Evolution
Bun.E Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

果てしなく続いていく道へ
誰もが旅立っていくんだろう
手にした世界地図を握りしめ

きっと立ち止まって悩む時
越えてきた過去が示すはず
自分にしか見つけられないルートを
いくつもの選び取る未来
それがきっと変えていくのさ
明日という価値を

いつかはばたくと ただ信じて
高く青い空を見上げよう
一つ一つの羽
やがて重なって翼になる
自由に舞うために
飛びたいと願い進むことが
夢の進化論

吹き付ける向かい風の中や
星も見えない夜のために
ぶれないコンパスを手渡したい

違ってることを恐れずに
欲しがってることを隠さずに
歩いてきた足跡こそがルートさ

We can find our way
Someday we'll go our own ways
だからこそ忘れないで欲しい
今日までの道を

いつかはばたくと ただ信じて
だからこそ先を目指して
踏み込んだ跡のない
荒野でさえも迷いは抱かない
自分であるための
指針で進んできた場所で見よう
夢の深化を

必ず たった一人だけで
問われる時が来るさ
真っ直ぐに見せて欲しい君の真価を

いつかはばたくと ただ信じてる
さぁ 一緒に空を見上げよう
一つ一つの羽
やがて重なって翼になる
自由に舞うために
飛びたいと願った未知の先の




君の進化を
Evolution

Overall Meaning

In "Evolution," Bun.E explores the journey of self-discovery and personal growth. The lyrics depict a never-ending path that everyone embarks upon, clutching onto a world map in their hands. In times of doubt and hesitation, the past experiences serve as a guide, indicating the unique route that can only be discovered by oneself. The song emphasizes the importance of making choices that shape the future and the value of tomorrow.


The lyrics express a desire to soar and reach for the sky, believing that each individual's wings will eventually overlap and become a collective strength. To achieve freedom in this flight, one must not fear differences or hide their desires. The footprints that have been walked serve as the route, guiding the way forward. The song encourages keeping in mind the journey that has led to the present and not forgetting it as one goes their separate ways.


Amidst the challenges, the lyrics suggest having an unwavering compass to navigate through the headwinds and the nights where no stars can be seen. Bun.E expresses a willingness to hand this unyielding compass to someone, indicating the importance of staying true to oneself and not being afraid to want different things. The path one has taken thus far is the very route that defines who they are.


Overall, "Evolution" is an uplifting song that encourages embracing one's uniqueness, making choices that shape the future, and staying true to oneself in order to evolve and become free in the pursuit of dreams.


Line by Line Meaning

果てしなく続いていく道へ
Towards the endlessly continuing path


誰もが旅立っていくんだろう
Everyone will embark on a journey


手にした世界地図を握りしめ
Grasping the world map in hand


きっと立ち止まって悩む時
When you surely stop and worry


越えてきた過去が示すはず
The past you have overcome should show


自分にしか見つけられないルートを
The route that only you can find for yourself


いくつもの選び取る未来
Choosing from numerous futures


それがきっと変えていくのさ
Surely, that will bring about change


明日という価値を
The value of tomorrow


いつかはばたくと ただ信じて
Believe in someday spreading your wings


高く青い空を見上げよう
Let's look up at the high blue sky


一つ一つの羽
Each and every feather


やがて重なって翼になる
Will eventually overlap and become wings


自由に舞うために
In order to dance freely


飛びたいと願い進むことが
Wishing to fly and moving forward


夢の進化論
The theory of dream evolution


吹き付ける向かい風の中や
In the face of the blowing headwind


星も見えない夜のために
For the nights when even the stars are not visible


ぶれないコンパスを手渡したい
I want to hand over an unwavering compass


違ってることを恐れずに
Without fearing what is different


欲しがってることを隠さずに
Without hiding what you desire


歩いてきた足跡こそがルートさ
The footprints you have walked are the route


We can find our way
We can find our way


Someday we'll go our own ways
Someday we'll go our own ways


だからこそ忘れないで欲しい
That's why I want you to not forget


今日までの道を
The path until today


いつかはばたくと ただ信じて
Believe in someday spreading your wings


だからこそ先を目指して
That's why aim for the future


踏み込んだ跡のない
In the footsteps of no one else


荒野でさえも迷いは抱かない
Not even embracing hesitation in the wilderness


自分であるための
To be oneself


指針で進んできた場所で見よう
Let's look at the place where we have moved forward with a compass


夢の深化を
The deepening of dreams


必ず たった一人だけで
Surely, just one person


問われる時が来るさ
The time to be questioned will come


真っ直ぐに見せて欲しい君の真価を
I want you to show your true worth straight


いつかはばたくと ただ信じてる
I believe in someday spreading your wings


さぁ 一緒に空を見上げよう
Now, let's look up at the sky together


一つ一つの羽
Each and every feather


やがて重なって翼になる
Will eventually overlap and become wings


自由に舞うために
In order to dance freely


飛びたいと願った未知の先の
Towards the unknown that I wished to fly to


君の進化を
Your evolution




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Yohei Matsui, Toshinori Orikura

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions