Ewige Nacht
Bushido Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Wann seh' ich Tageslicht? Komm und geb' nicht auf
Weißt du wie hart es ist? Lebe deinen Traum
Ich leb' in ewiger Nacht, Komm und steh auf
Ob mein Herz je wieder lacht? Wenn du dran glaubst

Geh meinem Schicksal entgegen,
Mein Herz blutet mit Wörtern, meine Tränen sind der Regen,
Schaurige Szenen die sich in mir niederlegen,
Ich bin ein Kind der Trauer und vor meinen Augen stirbt der Segen,
Bin von Einsamkeit und Angst umgeben,
Und muss diese Zeilen mit den Fasern meines Herzens weben,
Mich über den Winter meines Kummers erheben,
Die traurigen Schlachten meiner Träume Gestalt geben
Musste vieles in meinem Herzen aufgeben,
Und träume im Dreck von kleinem Glück, so ist es eben,
Die Sehnsucht hat mir den Lebensdurst gegeben,
Schweigen, Wut und Trauer die sich heute in mir niederlegen,
Ich muss die Dunkelheit Stück für Stück zerlegen,
Meinen Finger in meine brennende, nicht heilende Wunde legen,
Denn heute bekenn ich mich schuldig zu leben
Und versuche kampfhaft dies leben zu vergeben Bitch!

Wann seh' ich Tageslicht? Komm und geb' nicht auf
Weißt du wie hart es ist? Lebe deinen Traum
Ich leb' in ewiger Nacht, Komm und steh auf
Ob mein Herz je wieder lacht? Wenn du dran glaubst

Mama, bitte weck' mich nicht auf,
Ich hasse die grauen Wände in diesem dreckigen Haus,
Mama, ich kann das alles nicht mehr sehen,
Ich guck mir mein Leben an und kann es nicht verstehen,
Mama, das Wasser tropft von den Decken,
Sag mir, warum muss ich mich in diesem Loch verstecken?
In diesem Loch zwischen all den dunklen Gängen,
Wenn ich spielen wollte durfte ich mit den Hunden bellen,
Ich geh jetzt raus und werd' Geld verdienen,
Hab keine Angst, ich werd' mich nie in diese Welt verlieben,
Die Welt in der wir nie wieder glücklich werden,
Alles was ich will, ist einfach nur glücklich sterben, Mama
Erzähl mir, wie sieht ein Regenbogen aus?
Wie sieht im Himmel, das Leben oben aus?
Ich weiß nicht was mir der Schmerz verspricht,
Ich weiß nur eins es tut weh wenn ein Herz zerbricht, Mama

Wann seh' ich Tageslicht? Komm und geb' nicht auf
Weißt du wie hart es ist? Lebe deinen Traum
Ich leb' in ewiger Nacht, Komm und steh auf
Ob mein Herz je wieder lacht? Wenn du dran glaubst

Bin auf der Suche nach dem Glück, mein Navigator die Hoffnung,
Ich träum von dem Tag an dem die meinen hochkommen,
Das Schicksal ist mein Weg,
Ich leg mich in die Arme Gottes, kann nicht sehen, doch spüren wie er mich trägt,
Die Familie ist mein Herz,
Mein Blut ist mein Vers,
Meine Tränen sind der Schmerz, Bruder
Ich kann nicht lassen von dem Traum den ich hege,
Mein Weg den ich gehe ist mein Traum den ich lebe, choya
Meine Tochter ist mein Licht,
Ich gehe durch die Hölle, flieg zum Himmel und hole einen Stern nur für dich,
Allah ist meine Seele,
Dein ist mein Leben,
Sein Wort ist mein Weg den ich wähle,
Der Beton in meinen Knochen, der Asphalt in meinem Schädel,
Glaub' mir es ist kalt da wo wir leben,
Meine Liebe ist meine Kraft,
Ihre Flügel die mich tragen und mich hoffen lassen dass ich's doch schaffe

Wann seh' ich Tageslicht? Komm und geb' nicht auf
Weißt du wie hart es ist? Lebe deinen Traum
Ich leb' in ewiger Nacht, Komm und steh auf
Ob mein Herz je wieder lacht? Wenn du dran glaubst

Wann seh' ich Tageslicht? Komm und geb' nicht auf
Weißt du? Lebe deinen Traum
Wie hart es ist?
Ich leb' in ewiger Nacht, Komm und steh auf




Wenn du dran glaubst
Hmm wenn du dran glaubst

Overall Meaning

The lyrics of Bushido’s song Ewige Nacht are a reflection of the artist’s struggle with loneliness, isolation, and despair. The song starts by questioning when the darkness will end and when the light of day will shine again. The artist is inviting the listener not to give up and to keep believing in their dreams, even if it is hard. The lyrics are full of pain and sadness, outlining the difficulties and hardship of chasing one's dream.


The artist is struggling with his destiny and attempting to overcome his pain through his writing. He reflects that his heart bleeds with his words, and his tears are like raindrops. He is surrounded by loneliness and fear, and his dreams are riddled with sadness. The artist is attempting to find small moments of happiness in his misery and determine meaning in his life. He is asking his mother for guidance and help to understand the rainbow and what life is like in heaven. He concludes that the pain of a broken heart is the only thing he knows, and his mother is the only one who can help him.


The song is an emotional exploration of the hardships of life, and the lyrics demonstrate the depth of the artist's emotion. The song is relatable to anyone who has experienced rejection, loneliness, or hardships in life. It reminds us that no matter how difficult life may be, we should never give up and always believe in our dreams.


Line by Line Meaning

Wann seh' ich Tageslicht? Komm und geb' nicht auf
I am stuck in darkness and I'm seeking a way out. Please help me and don't give up on me.


Weißt du wie hart es ist? Lebe deinen Traum
Do you know how difficult it is to pursue one's dreams? Live your life with enthusiasm and passion.


Ich leb' in ewiger Nacht, Komm und steh auf
I am living in perpetual darkness, and I need your help to rise above this darkness.


Ob mein Herz je wieder lacht? Wenn du dran glaubst
I am unsure if my heart will ever find happiness again, but maybe it's possible if you believe in me.


Geh meinem Schicksal entgegen,
I am facing my fate head-on.


Mein Herz blutet mit Wörtern, meine Tränen sind der Regen,
I am pouring my heart out through words, and my tears are like rain.


Schaurige Szenen die sich in mir niederlegen,
Terrifying images are haunting me.


Ich bin ein Kind der Trauer und vor meinen Augen stirbt der Segen,
I am a child of sorrow, and I am witnessing the death of blessings before my very eyes.


Bin von Einsamkeit und Angst umgeben,
I am surrounded by loneliness and fear.


Und muss diese Zeilen mit den Fasern meines Herzens weben,
I have to weave these lines together with every fiber of my being.


Mich über den Winter meines Kummers erheben,
I need to rise above the cold, bleak winter of my sorrow.


Die traurigen Schlachten meiner Träume Gestalt geben
I need to manifest the sad battles of my dreams.


Musste vieles in meinem Herzen aufgeben,
I had to give up many things that were close to my heart.


Und träume im Dreck von kleinem Glück, so ist es eben,
I dream of small happiness amidst the filth of life, that's just how it is.


Die Sehnsucht hat mir den Lebensdurst gegeben,
My longing has given me the thirst for life.


Schweigen, Wut, und Trauer die sich heute in mir niederlegen,
Today, I am covered by silence, anger, and sorrow.


Ich muss die Dunkelheit Stück für Stück zerlegen,
I need to break down the darkness bit by bit.


Meinen Finger in meine brennende, nicht heilende Wunde legen,
I need to confront the pain of my unhealed wound.


Denn heute bekenn ich mich schuldig zu leben
Today I confess to living.


Und versuche kampfhaft dies leben zu vergeben Bitch!
And I'm trying hard to forgive this life.


Mama, bitte weck' mich nicht auf,
Mother, please don't wake me up.


Ich hasse die grauen Wände in diesem dreckigen Haus,
I hate the grey walls of this dirty house.


Mama, ich kann das alles nicht mehr sehen,
Mother, I can't bear to see any of this anymore.


Ich guck mir mein Leben an und kann es nicht verstehen, Mama,
I look at my life and I can't comprehend it, Mother.


Mama, das Wasser tropft von den Decken,
Mother, the water is dripping from the ceiling.


Sag mir, warum muss ich mich in diesem Loch verstecken?
Tell me, why do I have to hide in this hole?


In diesem Loch zwischen all den dunklen Gängen,
In this hole, amidst all the dark corridors.


Wenn ich spielen wollte durfte ich mit den Hunden bellen,
When I wanted to play, I had to bark like the dogs.


Ich geh jetzt raus und werd' Geld verdienen,
I'm going out now to earn money.


Hab keine Angst, ich werd' mich nie in diese Welt verlieben,
Don't worry, I'll never fall in love with this world.


Die Welt in der wir nie wieder glücklich werden,
This is the world where we can never be happy again.


Alles was ich will, ist einfach nur glücklich sterben, Mama
All I want is a happy death, Mother.


Erzähl mir, wie sieht ein Regenbogen aus?
Tell me, what does a rainbow look like?


Wie sieht im Himmel, das Leben oben aus?
What does life look like up there in heaven?


Ich weiß nicht was mir der Schmerz verspricht,
I don't know what pain has in store for me.


Ich weiß nur eins es tut weh wenn ein Herz zerbricht, Mama
I only know that it hurts when a heart breaks, Mother.


Bin auf der Suche nach dem Glück, mein Navigator die Hoffnung,
I am searching for happiness, and hope is my guide.


Ich träum von dem Tag an dem die meinen hochkommen,
I dream of the day when my people will rise.


Das Schicksal ist mein Weg,
Fate is my path.


Ich leg mich in die Arme Gottes, kann nicht sehen, doch spüren wie er mich trägt,
I surrender to God's embrace, I can't see but I can feel His presence lifting me.


Die Familie ist mein Herz,
My family is my heart.


Mein Blut ist mein Vers,
My blood is my verse.


Meine Tränen sind der Schmerz, Bruder
My tears represent my pain, brother.


Ich kann nicht lassen von dem Traum den ich hege,
I can't let go of the dream I hold so dear.


Mein Weg den ich gehe ist mein Traum den ich lebe, choya
The path I walk is the dream I am living, choya.


Meine Tochter ist mein Licht,
My daughter is my light.


Ich gehe durch die Hölle, flieg zum Himmel und hole einen Stern nur für dich,
I go through hell, fly to the heavens and bring a star down just for you.


Allah ist meine Seele,
Allah is my soul.


Dein ist mein Leben,
My life belongs to you.


Sein Wort ist mein Weg den ich wähle,
His word is the path I choose.


Der Beton in meinen Knochen, der Asphalt in meinem Schädel,
Concrete in my bones, asphalt in my head.


Glaub' mir es ist kalt da wo wir leben,
Believe me, it's cold where we live.


Meine Liebe ist meine Kraft,
My love is my strength.


Ihre Flügel die mich tragen und mich hoffen lassen dass ich's doch schaffe
Her wings carry me and give me hope that I can make it.


Weißt du? Lebe deinen Traum
You know what? Live your dream.


Wie hart es ist?
How difficult it can be?


Wenn du dran glaubst
If you believe in it.


Hmm wenn du dran glaubst
Yeah, if you believe in it.




Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group
Written by: ILAN SCHULZ, BUSHIDO, BOSSBITCH BERLIN, AZAD AZADPOUR, CHAKER CHERIF

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@gflaap

Gänsehaut, ich fühle mich gerade wieder wie mit 15/16. Dieses Lied, dieser Part von Bushido, mir fehlen die Worte. Egal was aus Bushido heute geworden ist er hat meine Jugend geprägt und mich in fast allen Lebensphasen begleitet.

@jackoprummer8964

Da gebe ich dir recht!

@jessicabecker2227

Aber sowas von.

@thomasdaywalker3869

So sieht's aus

@oracien9858

Safe 💯👍🏽🙏🏽✨

@marvinwillems3761

Ja, da kann icj nur mit reden

1 More Replies...

@SyX_1

Gänsehaut am ganzen Körper. Katapultiert mich einfach wieder all die Jahre zurück als ich 16/17 war (Heute bin ich 36)
Legends never die ❤

@AndreasHuboi-tp9ko

Dito Fühle ich genauso 😊 👌🏼 ich 36j

@Lubenica224

Im Dezember 30 🥲👍

@wasdfgh9261

Seine Musik hat mir in schweren Zeiten immer Kraft gegeben. Heftiger emotionaler Song der es auf den Punkt bringt

More Comments

More Versions