1) German rapper Anis Ferchichi who was born on September 28, 1978 in Bonn. His rap is strongly influenced by French Gangsta Rap. He is also known as Sonny Black.
Early Life:
Bushido has a Tunisian father and a German mother. However, he was raised in Berlin by his mother and never got to know his father.
Musical Career:
In 2000 he began his musical career. He gained recognition through King Orgasmus One and his works on several "I Luv Money Records"-Releases. Soon he released his first tape King Of Kingz. This led to him moving to a new label Aggro Berlin, where he worked with Sido, B-Tight, and Fler. The album was later released on CD in 2003 as King Of Kingz (Digital Remastered) and in 2004 as the King of Kingz 2004 Edition with some remixes. In 2002 he released the legendary milestone underground-album Carlo Cokxxx Nutten under his pseudonym, Sonny Black (arguably in the same manner as Eminem), in which he worked with Fler also known as Frank White.
His first Solo-Album was released in 2003, which is called "Vom Bordstein bis zur Skyline". This album had a lot of good reviews and was titled the first real Gangster Rap album in Germany. It was an enormous success for what was still basically an underground release.
Because of artistic differences regarding his future solo career, he left his label, Aggro Berlin, in the summer of 2004 and was taken under contract by Urban/Universal. In 2004, together with Ilan, he produced a remix of the industrial metal group Rammstein's song Amerika. In October 2004 he released his third album Electro Ghetto which reached number six on the German charts. On April 4, 2005 he released his fourth LP in two and half years, Carlo Cokxxx Nutten II, once again using his alter ego Sonny Black and working with Baba Saad in replacement of Fler.
In the winter of 2004/2005, he played a central role in a dispute with the rapper Eko Fresh and also made the song "FLERräter" against his former colleague at Aggro Berlin Fler (a play on the word Verräter, which means traitor).
Legal trouble found its way into his life following a party in Linz, Austria on July 30th, 2005. Upon discovery that his tyres had been slashed, he and two of his bodyguards were involved in a physical altercation with a 20 year old male, who was left with severe head injuries. Bushido spent 15 days in jail before being released on €100,000 bail. He faces a 3 year sentence if convicted.
On the judgemend day he released his Album "Staatsfeind Nr.1" (Public Enemy Nr. 1).
Most people called his time in jail a big promotion for this Album.
The second sampler ersguterjunge Sampler Vol. 2 - Vendetta was released the 1st of December 2006. It features artists who are signed to his Label ersguterjunge. The only single of the Sampler is called "Vendetta" and features Bushido, Eko Fresh and Chakuza.
In 2007 he won another ECHO-award as best hip hop/rap artist. His albums have earned platinum status in Germany, making him the most successful rapper ever in his homeland.
The album, 7 was released on August 31st, 2007 in Germany. As of August 24th, 7 has already pre-sold 100,000 copies in Germany, making it a gold record.
Bushido released his Biography Bushido on 8 September 2008 and his 8th album Heavy Metal Payback was released on 10 October. The singles are: "Ching Ching" and "Für immer jung" (which features Karel Gott).
Controversy:
Somewhat ironically, Bushido's admirers include both immigrants and extreme right-wing youth, which has drawn caution and criticism in Germany. He is often criticized in the media for his allegedly sexist, nationalist, and racist lyrics and for refusing to reject some of his controversial fans. However, some point to his partial North African ethnicity and collaboration with minority artists, like Azad, Eko Fresh, and Cassandra Steen, as evidence Bushido is not racist.
2) 'Bushido' is the name of a one-shot collaboration between some of the best known singer/songwriters from the current generation of rock singers in Spain. The singers involved in the Bushido project are: Búnbury, Carlos Ann, Shuarma and Mortí. They sat together for a couple of weeks and came out with a collection of pop-rock songs that showcase each of their styles and thematic inclinations.
3)Bushido were an obscure post-punk band from the early 80's similar in style to early Cabaret Voltaire/Eric Random etc.
4) Bushido are a progressive rock, three piece from Melbourne, Australia. They have released 2 EP's entitled 'Last Breath' and 'Mercina'. They play music in a similar vein to other Australian bands such as 'The Butterfly Effect', 'Cog' and 'Karnivool'. They are currently writing songs for their debut album set to be released early 2008.
Ich erinner mich
Bushido Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Wir sind immer noch die Stimme der Nation
Heute ist der King auf seinem Thron
Platin an der Wand, Villen für Millionen
Ich mach das hier schon länger, deshalb bin ich es gewohnt
B-B-B-B-Business rund um die Uhr
Wisst ihr noch früher mit den Kumpels auf Tour
Einfach auf der Straße hängen, Straßengangs, Tempelhofer Damm
So wie es ein Gangster tut, Palästinenser Tuch
Da wo ich herkomm, haben Menschen an den Händen Blut
Wir haben rebelliert, wir haben rumgepöbelt
Auf der Jagd nach dem Fleisch wie ein Dschungellöwe
Denk daran wir sind Berliner wir bleiben hart
Wir sind uns treu geblieben, jeder auf seine Art
Viele Leute häng'n bis heute in der Warteschleife
King Bushido, Erfolg ist mein Markenzeichen!
Ich erinner mich, damals als ich nichts hatte
Als mir der Teufel jeden Abend ins Gesicht lachte
Ich war verlor'n doch mit dir fand ich Zuversicht
Denn es gibt niemanden, niemanden den du vergisst
Ich war ein ganz normaler Junge aus der Nachbarschaft
Ich bin stolz, wenn ich seh', was mein Nachbar schafft
Yeah ich denke nicht, dass es ein Zufall ist
Denn es gibt niemanden, niemanden den du vergisst
Wir sind immer noch die Stimme der Nation
Die Jugend hier braucht dringend ein Idol
Ich wusste nicht wohin, also ging ich einfach los
Man ich musste mich besinnen und bin mitlerweile Groß
Mit Sonny Black auf Tour, ohne Album auf dem Markt
Und vielleicht siehst du bald mein erstes Album in den Charts
All die Medien haben Zweifel aber langsam wird es klar
Die Familie El Moussaoui hat noch and're Superstars
Ich hatte einen Traum, wachte auf mit 'nem Ziel
Und ich weiss ganz genau, dass ich mich niemals verkauf für ein Deal
Ich bin Araber was man an der Hautfarbe sieht
Hol die Kamera und mach' ein paar Aufnahmen - Cheese
Aus dem Exil wieder da wo ich zu Taten schreite
Geh zum Schneider leider passt dir meine Kragenweite
Nicht einmal im Ansatz, Hände hoch für Aachens finest
ElmoWestside, kein Image ist mein Markenzeichen!
Ich erinner mich, damals als ich nichts hatte
Als mir der Teufel jeden Abend ins Gesicht lachte
Ich war verlor'n doch mit dir fand ich Zuversicht
Denn es gibt niemanden, niemanden den du vergisst
Ich war ein ganz normaler Junge aus der Nachbarschaft
Ich bin stolz, wenn ich seh', was mein Nachbar schafft
Yeah ich denke nicht, dass es ein Zufall ist
Denn es gibt niemanden, niemanden den du vergisst
Bushido's song "Ich erinner mich" is a powerful reflection on the rapper's journey to success and how he overcame adversity to get where he is today. The lyrics start off by acknowledging Bushido's current status as a successful musician with platinum records and luxurious homes, but quickly transition into reminiscing about his humble beginnings. Bushido talks about hanging out with friends on the streets, being part of street gangs and running from the police. He also acknowledges the struggles faced by the people in his neighborhood, with many having blood on their hands.
Despite the tough environment, Bushido and his friends rebelled and fought for what they believed in. They hunted for success like jungle lions, sticking to their roots and staying true to who they were. Bushido emphasizes his pride in being a Berliner and staying hard, never giving up on his dreams. He acknowledges that there were times when he had nothing and was lost, but he found strength in the people around him and the belief that one day he would make it.
Line by Line Meaning
Wir sind immer noch die Stimme der Nation
We, as artists, still represent and resonate with the voice and concerns of the nation as a whole.
Heute ist der King auf seinem Thron
Today, after much hard work, I have achieved a high level of success and influence.
Platin an der Wand, Villen für Millionen
I am surrounded by the luxuries of wealth and fame, such as platinum plaques on the wall and mansions worth millions of dollars.
Ich mach das hier schon länger, deshalb bin ich es gewohnt
I have been in this business for a long time now and have grown accustomed to its demands and challenges.
B-B-B-B-Business rund um die Uhr
The music business requires constant attention and effort, operating 24/7.
Wisst ihr noch früher mit den Kumpels auf Tour
Do you remember the good old days when we used to go on tour with our friends?
Einfach auf der Straße hängen, Straßengangs, Tempelhofer Damm
We used to hang out on the streets, associated with street gangs and specifically, Tempelhofer Damm.
Blaues Licht, das bedeutet Hände an die Wand yeah
We became familiar with the police, who would often inform us to put our hands against the wall for search and investigation.
So wie es ein Gangster tut, Palästinenser Tuch
I wear the Palestinian scarf, which has become a symbol of rebellion and resistance against oppression, in the same way a gangster would sport a bandana to represent their affiliation.
Da wo ich herkomm, haben Menschen an den Händen Blut
The place where I come from has seen much violence and bloodshed.
Wir haben rebelliert, wir haben rumgepöbelt
We have staged rebellions and acted out in defiance of societal norms and expectations.
Auf der Jagd nach dem Fleisch wie ein Dschungellöwe
We were fiercely determined and aggressive in our pursuit of success and survival, like a lion in the jungle.
Denk daran wir sind Berliner wir bleiben hart
We are proud of our identity as Berliners and always strive to maintain our toughness and resilience.
Wir sind uns treu geblieben, jeder auf seine Art
Despite our many struggles, we have remained true to ourselves and our individual paths.
Viele Leute häng'n bis heute in der Warteschleife
Many people are still waiting for their chance to achieve success in this industry.
King Bushido, Erfolg ist mein Markenzeichen!
As the King of my domain, I have made a name for myself with my achievements and success.
Ich erinner mich, damals als ich nichts hatte
I recall a time when I had nothing and was struggling to make it.
Als mir der Teufel jeden Abend ins Gesicht lachte
It seemed like everything was going wrong and even the devil himself was mocking me every night.
Ich war verlor'n doch mit dir fand ich Zuversicht
But then I found hope and faith in someone close to me.
Denn es gibt niemanden, niemanden den du vergisst
Because, in life, there are certain people who we can never forget and who have a special place in our hearts.
Ich war ein ganz normaler Junge aus der Nachbarschaft
I was once just a regular boy from the neighborhood.
Ich bin stolz, wenn ich seh', was mein Nachbar schafft
But now, I am proud of what I have been able to achieve and also feel a sense of excitement and admiration for what my fellow neighbors are capable of.
Yeah ich denke nicht, dass es ein Zufall ist
I do not believe that my success or anyone else's is merely a coincidence or random chance.
Die Jugend hier braucht dringend ein Idol
The youth in this area require positive role models and idols to look up to and emulate.
Ich wusste nicht wohin, also ging ich einfach los
At times, I felt lost and uncertain of my path, but I still took the initiative to move forward.
Man ich musste mich besinnen und bin mitlerweile Groß
I had to reflect on my values and goals and have since grown and matured.
Mit Sonny Black auf Tour, ohne Album auf dem Markt
I embarked on a tour with Sonny Black, despite not having an album released yet.
Und vielleicht siehst du bald mein erstes Album in den Charts
But that will soon change and the next thing you know, my first album will be at the top of the charts.
All die Medien haben Zweifel aber langsam wird es klar
Although the media initially doubted my success, it is becoming more and more evident.
Die Familie El Moussaoui hat noch and're Superstars
The El Moussaoui family has produced other talented and successful individuals and artists.
Ich hatte einen Traum, wachte auf mit 'nem Ziel
I had a dream and a vision for my future and was determined to make it a reality.
Und ich weiss ganz genau, dass ich mich niemals verkauf für ein Deal
I am confident that I will never sell out my values or principles for the sake of a business deal.
Ich bin Araber was man an der Hautfarbe sieht
As an Arab, my ethnicity and skin color is clearly evident.
Hol die Kamera und mach' ein paar Aufnahmen - Cheese
Take out your camera and snap some pictures! Say 'Cheese'!
Aus dem Exil wieder da wo ich zu Taten schreite
After being in exile, I am back and ready to make things happen.
Geh zum Schneider leider passt dir meine Kragenweite
Go to the tailor because my clothes won't fit you.
Nicht einmal im Ansatz, Hände hoch für Aachens finest
Not even close! Raise your hands for Aachen's best.
ElmoWestside, kein Image ist mein Markenzeichen!
ElmoWestside, my name and identity, is my trademark!
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: ELMO, MOTRIP, ANIS MOHAMED FERCHICHI, THOMAS KESSLER
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind