La Bamba
Caña Dulce y Caña Brava Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ay! muchacho, confieso
que si pudiera
te llenara de besos
te llenara de besos
la guayabera.
Ay arriba, ay arriba!
Ay arriba, ay arriba! Y arriba iré
te llevaré, te llevaré, te llevaré
Donde quiera que vayas
Donde quiera que vayas
lleva en secreto
mi peineta de plata
mi peineta de plata
como amuleto
Ay arriba, ay arriba!
Ay arriba, ay arriba!
Yo miraré y en el cielo estrellado
y en el cielo estrellado te buscaré
Te buscaré, te buscaré
Ay el color de tus ojos
el color de tus ojos el resplandor,
cuando tus labios rojos
cuando tus labios rojos
me hablan de amor.
Ay arriba, ay arriba!
Ay arriba, ay arriba!
Y arriba iré,
y de amor unos versos
y de amor unos versos
te escribiré, te escribiré, te escribiré
Guardo el eco del río
Guardo el eco del río
en mi jarana
Y un espejo de lirios
un espejo de lirios
en la mirada.
Ay arriba, ay arriba!
Ay arriba, ay arriba!
Arriba iré,
a la Boca del Barco
yo remaré, yo llegaré, yo llegaré
Ay! Ay te pido, te pido,
Ay! Te pido, te pido,
de corazón,
Que se acabe la bamba
Que se acabe la bamba
y venga otro son
Ay arriba, ay arriba!
Ay arriba, ay arriba!
Y arriba iré,
yo no soy marinera
yo no soy marinera
por ti seré, por ti seré, por ti seré
The lyrics to Caña Dulce y Caña Brava's song La Bamba tell a story of love and desire. The singer confesses that if they could, they would shower their loved one with kisses and affection, represented by the "guayabera," a traditional Latin American shirt. The singer expresses their intention to go to beautiful fields with their loved one, carrying a silver comb as a secret amulet. They proclaim that they will search for their loved one in the starry sky. The color of their loved one's eyes brings them joy, and when their lips speak of love, it fills their heart with happiness. The singer mentions keeping the echo of the river and the beauty of lilies in their soul, and they promise to row to the "Boca del Barco," leaving their mark. The song concludes with a plea, asking for the end of the "bamba," a traditional folk dance, and for a new rhythm to emerge.
Line by Line Meaning
Ay! muchacho, confieso
Oh! young man, I confess
que si pudiera
that if I could
te llenara de besos
I would fill you with kisses
la guayabera.
the guayabera.
Ay arriba, ay arriba!
Oh up, oh up!
Y arriba iré
And up I will go
a los campos floridos
to the flowery fields
te llevaré, te llevaré, te llevaré
I will take you, I will take you, I will take you
Donde quiera que vayas
Wherever you go
lleva en secreto
carry in secret
mi peineta de plata
my silver comb
como amuleto
as a lucky charm
Yo miraré y en el cielo estrellado
I will look up at the starry sky
te buscaré
I will search for you
el color de tus ojos el resplandor
the brightness of your eyes
cuando tus labios rojos
when your red lips
me hablan de amor.
speak to me of love.
y de amor unos versos
and some verses of love
te escribiré, te escribiré, te escribiré
I will write to you, I will write to you, I will write to you
Guardo el eco del río
I keep the echo of the river
en mi jarana
in my jarana (musical instrument)
Y un espejo de lirios
And a mirror of lilies
en la mirada.
in the gaze.
a la Boca del Barco
to the Boca del Barco
yo remaré, yo llegaré, yo llegaré
I will row, I will arrive, I will arrive
Ay! Ay te pido, te pido,
Oh! Oh I ask you, I ask you
de corazón,
from the heart,
Que se acabe la bamba
That the bamba ends
y venga otro son
and another rhythm comes
yo no soy marinera
I am not a sailor
por ti seré, por ti seré, por ti seré
for you I will be, for you I will be, for you I will be
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group
Written by: CASTO DARIO MARTINEZ AMARILLA, DP
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind