Veloso is the fifth of the seven children born to José Telles Veloso ("Seu Zezinho") and Claudionor Vianna Telles Veloso ("Dona Canô"). His younger sister Maria Bethânia, another popular and renowned artist in Brazil, preceded him to fame as a singer in the mid-1960s. He began his career around 1965 singing bossa nova and he has cited his greatest musical influences from his early period as João Gilberto and Dorival Caymmi. (João Gilberto would say later about Caetano's contribution that it added an intellectual dimension to brazilian popular music.) But with such musical collaborators Gilberto Gil, Gal Costa, Tom Zé, Chico Buarque, and Os Mutantes, and greatly influenced by the later work of The Beatles, developed tropicalismo, which fused Brazilian pop with rock and roll and avant garde art music resulting in a more international, psychedelic, and socially aware sound. Veloso's politically active stance, unapologetically leftist, earned him the enmity of Brazil's military dictatorship which ruled until 1985; his songs were frequently censored, and some were banned. Veloso was also alienated from the socialist left in Brazil becasue of his acceptance and integration of non-nationalist influences (like rock and roll) in his music. Veloso and Gilberto Gil spent several months in jail for "anti-government activity" in 1968 and eventually exiled themselves to London. Caetano Veloso's work upon his return in 1972 was often characterized by frequent appropriations not only of international styles, but of half-forgotten Brazilian folkloric styles and rhythms as well. In particular, his celebration of the Afro-Brazilian culture of Bahia can be seen as the precursor of such Afro-centric groups as Timbalada.
In the 1980s, Veloso's popularity outside Brazil grew, especially in Israel, Portugal, France and Africa. By 2004, he was one of the most respected and prolific international pop stars, with more than fifty recordings available, including songs in soundtracks of movies such as Pedro Almodovar's Hable con Ella (Talk to Her), and Frida. In 2002 Veloso published an account of his early years and the Tropicalia movement, Tropical Truth: A Story of Music and Revolution in Brazil.
His first all-English CD was A Foreign Sound (2004), which covers Nirvana's "Come as You Are" and compositions from the Great American Songbook. Five of the six songs on his third eponymous album, released in 1971, were also in English.
Cucurrucucu Paloma
Caetano Veloso Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No más se le iba en puro llorar
Dicen que no comía
No más se le iba en puro tomar
Juran que el mismo cielo
Se estremecía al oír su llanto
Cómo sufrió por ella
Y hasta en su muerte la fue llamando
Ay, ay, ay, ay, ay cantaba
Ay, ay, ay, ay, ay gemía
Ay, ay, ay, ay, ay cantaba
De pasión mortal moría
Que una paloma triste
Muy de mañana le va a cantar
A la casita sola
Con sus puertitas de par en par
Juran que esa paloma
No es otra cosa más que su alma
Que todavía espera
A que regrese la desdichada
Cucurrucucú paloma, cucurrucucú no llores
Las piedras jamás, paloma
¿Qué van a saber de amores
Cucurrucucú, cucurrucucú
Cucurrucucú, cucurrucucú
Cucurrucucú, paloma, ya no le llores
The song Cucurrucucu Paloma by Caetano Veloso is a poignant tale of love and loss, told through the eyes of someone who has suffered deeply for the object of their affection. The opening lines set the scene, with people talking about how the singer spends their nights crying and days drunk, consumed by their feelings for this person. The second verse reveals that the object of their affection has passed away, but they still long for their return. The chorus reflects the intensity of their emotions, with the repetition of "Ay, ay, ay" expressing the depth of their sorrow.
The final verse introduces a new character, a sad dove who sings outside the singer's house. The lyrics suggest that the dove is a symbol of the singer's own spirit, still waiting for the person they loved even after death. The song ends with the singer telling the dove not to cry, as the stones will never understand the pain of love. Overall, the lyrics of Cucurrucucu Paloma capture the heartbreak and longing of unrequited love, creating a moving and emotional experience for the listener.
Line by Line Meaning
Dicen que por las noches No más se le iba en puro llorar
According to others, during the nights he used to spend all his time crying
Dicen que no comía No más se le iba en puro tomar
They say he didn't eat, only drank
Juran que el mismo cielo Se estremecía al oír su llanto
They swear that even the heavens trembled when they heard him cry
Cómo sufrió por ella Y hasta en su muerte la fue llamando
He suffered greatly for her, even calling out to her in death
Ay, ay, ay, ay, ay cantaba Ay, ay, ay, ay, ay gemía Ay, ay, ay, ay, ay cantaba
He sang out in pain and sorrow
De pasión mortal moría
He was dying of a mortal passion
Que una paloma triste Muy de mañana le va a cantar A la casita sola Con sus puertitas de par en par
A sad dove sings to him early in the morning at his lonely little house with its doors wide open
Juran que esa paloma No es otra cosa más que su alma Que todavía espera A que regrese la desdichada
They swear that the dove is nothing more than his soul, still waiting for his unlucky love to return
Cucurrucucú paloma, cucurrucucú no llores Las piedras jamás, paloma ¿Qué van a saber de amores Cucurrucucú, cucurrucucú Cucurrucucú, cucurrucucú Cucurrucucú, paloma, ya no le llores
The song's title, telling the dove not to cry, because even a stone couldn't understand love. The singer urges the dove to stop crying because his love is gone.
Lyrics © Kanjian Music, Peermusic Publishing
Written by: Tomas Mendez Sosa
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@PCSMR
Dicen que por las noches
No más se le iba en puro llorar
Dicen que no comia
No mas se le iba en puro tomar
Juran que el mismo cielo
Se extremecia al oir su llanto
Como sufria por ella
Que hasta en su muerte la fue llamando
Ay, ay, ay, ay, ay
Cantaba
Ay, ay, ay, ay, ay
Gemia
Ay, ay, ay, ay, ay
Cantaba
De pasión mortal moria
Que una paloma triste
Muy de mañana le vá a cantar
A la casita sola
Con las puertitas de par en par
Juran que esa paloma
No és otra cosa mas que su alma
Que todavia la espera
A que regrese la desdichada
Cucurrucucú
Paloma
Cucurrucucú
No llores
Las piedras jamás
Paloma
Que van a saber
De amores
@dmm235
Kim Taehyung sabe lo que es bueno!!!!!
@olverahernandezkarolkenia589
Hoy taehyung de BTS escucho está canción en su live soy la más feliz 💜💜
@emilymin458
Taehyung me trajo asta aquí está canción es muy bonita se añadió a mis canciones favoritas 💜✨
@maykamccallum6878
Hasta*
@ladymilord2008
La primera vez que vi y escuche a Caetano fue en ésta película HABLA CON ELLA y quede impresionada con su voz y su forma meláncólica de cantar. Es cómo si la música se transformara en sentimiento. Es una obra de arte.
@claudiacasula2702
Yo tambien
Yo no conocia caetano veloso .
Claudia desde italia
@marcelomacellari
Tr55zź4zd⅘ffftfffffylghhhn4frr4444⁵fff
@jesusma69
Tengo un montón de años. Conocía a Caetano Veloso, pero cuando escuché esta versión de la famosa canción en la película de Almodóvar, pensé y sigo pensando que ha merecido la pena vivir tanto... Qué belleza!
@lucasmoreiraortiz410
Tienes que conocer su hermana menor, María Bethânia, hay un cuento en la Santería brasileña, que dice que ellos son la misma persona, y engañan a nosotros todos.
@jesusma69
@Lucas Moreira Ortiz La escucharé...la vida siempre te sorprende con sus bellos quiebros...