The name Caifanes is derived from 1940’s Mexican Pachuco (zoot suiter) slang "Cai fan" , it’s equivalent in English would be something like, “cool dude.” The word has also been used to describe the proverbial Mexican Pachuco, delinquent, or outsider.
Early Years:
The seeds of what was to later become Caifanes was planted in 1984 in the band Las Insolitas Imágenes de Aurora (Aurora's Unusual Images), a band that included Saúl Hernández, Alfonso André and Alejandro Marcovich. According to Marcovich, this project started out as a side project for the purpose of performing as a party band for the filming of his brother’s Carlos film projects. (Carlos Marcovich went on to direct various videos for Caifanes).
At the time, both Hernández and Marcovich were playing in different bands. The members enjoyed the experience of playing in "Insolitas" and decided to continue. As the seriousness of the project grew, the band began to play in different spots in Mexico City like Rockotitlán, High Tower, and El Jabalí. In May of 1986, Insolitas recorded a live demo performed at Rockotitlán. By then the band had developed a strong cult following in Mexico City.
"Insólitas" broke up in 1986. Saúl and Alfonso reformed as Caifanes with bass player/producer Sabo Romo and Diego Herrera on keyboards and sax.
Caifanes’ first live show was April 11, 1987, in Rockotitlán. Expectations were high, the building was filled to capacity and many people were left outside. Their popularity began to grow throughout Mexico City. By late 1987 Caifanes had carved a niche for themselves as a dark contrast to the corporate pop/rock and light ballads that dominated Mexican radio and television during the 1980’s. At times the image and the sound were considered radical for a very conservative Mexican music industry. Between December 28, 1986 and January 3, 1987 Juan Aceves produced a four song demo for the band using "free" studio time at night at Arco Studio (where Aceves was chief engineer). The demo was showcased in independent radio program Espacio 59 (Space 59), a show that promoted up and coming rock bands. With the demo under their arms Caifanes approached CBS Mexico. According to sources, Caifanes’ were not treated nicely. The musical director at the time shunned them for dark new wave attire and said, “You look like fags.” At the time, Caifanes’ sound and look was influenced by British post-punk groups such as The Cure and The Jesus and Mary Chain. They dressed in black suits and sported frizzly hair and makeup. This was too radical for the Mexican CBS executives. Upon hearing the demo of “Sera Por Eso?” (Is It Because of That?), the CBS executive uttered these words, “At CBS, our business is to sell records, not coffins.”
Nevertheless, the movement of Rock en Español (Spanish rock) or rock en tu idioma (Rock in your language) was too strong to ignore by record execs. The flood of groups from Spain and Argentina forced Mexican labels to take a second look at up-and-coming Mexican bands. Caifanes received a big break when Ariola records invited them to open for Argentinean rocker Miguel Mateos’ Mexico City show. The show brought Cafaines to the attention of Miguel Mateos’ producer Oscar "Cachorro" Lopez. Oscar fell in love with the band and took them to the studio to record a demo. Lopez would be instrumental in their signing to RCA-Ariola and would go on to produce their first two albums.
Caifanes’ debut album, the self-titled Caifanes (also known as Mátenme Porque Me Muero, or Volumen I) was released in August 1988 by RCA-Ariola. The LP was preceded by an EP made up of three songs. This was in order to test the market. The immediate sale of 300,000 copies of the EP cemented the bands appeal. The first single “Mátenme Porque Me Muero” ("Kill Me Because I'm Dying") became a minor hit in Mexico City. With the release of their first album Caifanes became notable trendsetters in and around central Mexico. The first three singles garnered sufficient radio play. In December of 1988 Caifanes released a cover of Cuban folk singer Guillermo Rodriguez Fiffe’s classic tropical dance song, “La Negra Tomasa,” (Black Girl Tomasa) as a maxi Single es: La negra Tomasa. The song was a massive hit in Mexico and introduced Caifanes to a wider audience nationally and abroad.
Mexico’s Most Important Band:
By 1989 Caifanes had emerged as one of the hottest rock acts to come from central Mexico. In June Caifanes played two sold out shows at Mexico’s Auditorio Nacional (National Auditorium), a 10,000 person venue – a first for a Mexican rock band.
In late 1989 Caifanes began to record their second album in New York City. The record was produced by Oscar Lopez who was aided by Gustavo Santaolalla and Daniel Freiberg. El Diablito (The Little Devil) was released in July of 1990 through BMG Records. The most notable change for the band was the addition of former Insolitas guitarist Alejandro Marcovich. Marcovich’s textural guitar work considerably changed Caifanes’ sound and cemented the “classic” Mexican rock sound that Caifanes became famous for. “La Celula Que Explota” (The Exploding Cell), with its brushes of mariachi and bolero guitars and a crescendo of mariachi trumpets became both a signature of the band as well as a massive hit. Hernandez’ lyrics and somber vocals complemented Marcovich’s lyrical playing. The haunting “Sombras en Tiempos Perdidos” (Shadows in Times Lost) and the ethereal “De Noche Todos Los Gatos Son Pardos” (All Cats Are Dark at Night), give the album a most sublime imprint.
By this time Caifanes along with Maná, Fobia, Maldita Vecindad y los Hijos del Quinto Patio, La Lupita, and Cafe Tacuba helped to move Mexican Rock toward a wider audience and catapulted the Rock En Español movement of the 1990’s.
In 1992, Caifanes released El Silencio (The Silence). Recorded in Wisconsin and produced by the prolific guitarist Adrian Belew, of King Crimson fame, "El Silencio" further cemented the Caifanes sound and had and a more direct guitar driven sound. “No Dejes Que” (Don’t Let It...”), “Estás Dormida” (You’re Asleep), “Debajo de Tu Piel” (Under Your Skin), and the soaring “Nubes” (Clouds) would go on to become Mexican rock staples. The influence of Belew, who also played guitar on the album, was felt strongest in “Hasta Morir” (Until Death), “Tortuga” (Turtle), and “Vamos a Hacer un Silencio” (Lets Make a Silence). With its string of hits, its multi-ethnic hybrid of rock and traditional Mexican music, El Silencio is considered to be on of Caifanes’ best albums and one of the most influential records of the Rock En Español genre.
Caifanes toured extensively in support of the album. By this time, the group had started to make inroads into Central and South America as well as in the United States. In August of 1992 Caifanes sold out the Hollywood Palladium. In 1993 Caifanes became the first Mexican rock group to sell out Mexico City's Palacio de los Deportes (Sports Palace).
By late 1993 Caifanes became a three piece with the exit of Romo and Herrera. Federico Fong and Stuart Hamm filled in on bass and Yann Zaragoza played the keyboard. No one knew what to expect of Caifanes after the loss of two founding members. 1994’s El Nervio Del Volcán (The Volcano’s Nerve), released by BMG exceeded the expectations of both critics and fans alike. El Nervio showed Caifanes at the height of their power. With a heavier more progressive sound, "El Nervio" highlighted the musician’s virtuosity as well as their tight playing and arrangements. Signature elements, Marcovich’s staccato guitar work, Alfonso’s polyrythmic drumming and Hernandez’s brooding and haunting vocal style were even more prominent. “Afuera” the first single seamlessly fused distinct rock grooves with an ethnic inspired guitar solo. “Aquí no es así” (“It’s Not Like That Here”), and "Ayer Me Dijo Un Ave" (“A Bird Told Me Yesterday”) became radio favorites. “Aviéntame” (Throw Me), is as dynamic and powerful as the best American and British prog and alternative acts.
1994 was a stellar year for Caifanes, who were at the height of their popularity. Caifanes along with Maná was one of Mexico's premier stadium rock acts, selling out stadiums in Mexico and large venues throughout Latin America and the United States. At this time Caifanes had cemented their reputation as one of the most important Mexican rock bands of all time. They were a staple in Latin MTV, Rock en Español radio and appeared regularly at music festivals. In 1994, Caifanes opened up for The Rolling Stones in Mexico City and participated in Peter Gabriel's WOMAD festival.
Breakup:
1995 would mark the end of Caifanes. According to various sources, Hernández and Marcovich’s relationship was strained. On the 18th of August 1995 Caifanes played their final show in the Mexican city of San Luis Potosí. A legal scuffle over the name “Caifanes” ensued forcing Saúl Hernández to choose the name Jaguares (Jaguars) for his new project, which built on the legacy of Caifanes, as it was not too much of a radical departure of the Caifanes sound. Hernández was joined by former Caifanes and Insolitas drummer Alfonso André.
Reunion:
On December 14th, 2010, it was announced by Twitter that the band would be reuniting for the Vive Latino festival and the Coachella Festival of 2011, after a reconciliation between Hernández and Marcovich.
Some of Caifanes' Guest Musicians and Collaborators:
Chucho Merchán (bass), Federico Fong (bass), José Manuel Aguilera (guitar), Stuart Hamm (bass), Gustavo Cerati (guitar), Adrian Belew (guitar), Yann Zaragoza (keyboards), Cecilia Toussaint (backing vocals).
Studio Albums:
Caifanes or, (Mátenme Porque Me Muero / Volumen 1) (1988)
El Diablito or, Volumen 2 (1990)
El Silencio (1992)
El Nervio Del Volcán (1994)
Estás dormida
Caifanes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Me va secando la voz
Cada ladrido en tu pared
Va marchitando mi amor
Y estoy buscándote a ciegas
En un sepulcro sin puertas
La verdad, yo sé bien que estas dormida
Con los recuerdos de otra vida
Donde yo
Los días pasan y aquí estoy
Junto a tu tumba sin sol
Si tú te vas, a dónde voy?
No me obedecen mis pies
Quieren que vaya al desierto
Quieren que baje al infierno
Y aunque te escondas todo el día
La verdad, yo sé bien que estás dormida
Con los recuerdos de otra vida
Donde yo
Y aunque te escondas todo el día
La verdad, yo sé bien que estás dormida
Con los recuerdos de otra vida
Donde yo
The lyrics to Caifanes's song Estas Dormida describe the pain experienced by someone who is separated from the person they love. The singer is haunted by memories of their past relationship and cannot escape their feelings of love and longing. The first two lines describe how time is passing slowly and painfully for the singer without their loved one. The use of the word "secando" or "drying up" suggests that the absence of their loved one is making it difficult for the singer to communicate or express themselves. The idea of the "ladrido en tu pared" or "barking at your wall" suggests that the singer is trying to reach out to the other person but their attempts to communicate are futile.
The second verse describes the singer's attempts to find their loved one, even in unlikely places like "un sepulcro sin puertas" or "an open grave". The desperation in their search is evident in lines like "Si tú te vas, a dónde voy?" or "If you leave, where will I go?" The imagery of the desert and the underworld is also included in the verse, adding to the dark and foreboding tone of the song.
Overall, the lyrics to Estas Dormida are a powerful expression of love and longing, and the pain that can come from being separated from the person we care about the most. The use of vivid imagery and metaphor creates a haunting, dreamlike atmosphere that perfectly matches the themes of the song.
Line by Line Meaning
Cada segundo sin tu piel
Every second without your touch
Me va secando la voz
Dries up my voice
Cada ladrido en tu pared
Every bark on your wall
Va marchitando mi amor
Wilts my love
Y estoy buscándote a ciegas
I'm searching for you blindly
En un sepulcro sin puertas
In a tomb without doors
Los días pasan y aquí estoy
Days go by and I'm still here
Junto a tu tumba sin sol
Next to your sunless tomb
Si tú te vas, a dónde voy?
If you leave, where will I go?
No me obedecen mis pies
My feet don't obey me
Quieren que vaya al desierto
They want me to go to the desert
Quieren que baje al infierno
They want me to descend into hell
La verdad, yo sé bien que estas dormida
The truth is, I know that you're asleep
Con los recuerdos de otra vida
With memories of another life
Donde yo
Where I am
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Alejandro Marcovich Padlog
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Ricardo Lugo
Cada segundo sin tu piel
Me va secando la voz
Cada ladrido en tu pared
Va marchitando mi amor
Y estoy buscándote a ciegas
En un sepulcro sin puertas
Y aunque te escondas todo el día
La verdad, yo sé bien que estas dormida
Con los recuerdos de otra vida
Donde yo
Los días pasan y aquí estoy
Junto a tu tumba sin sol
Si tú te vas, a dónde voy?
No me obedecen mis pies
Quieren que vaya al desierto
Quieren que baje al infierno
Y aunque te escondas todo el día
La verdad, yo sé bien que estás dormida
Con los recuerdos de otra vida
Donde yo
Y aunque te escondas todo el día
La verdad, yo sé bien que estás dormida
Con los recuerdos de otra vida
Donde yo
Josue C.
Si caifanes fuesen americanos o ingleses,serian tan famosos como led zeppelin,radiohead o pink floyd!su talento siempre fue indiscutible!.
AC
no son americanos?
iñaky nz
Sin lugar a dudas doy fe
Jaime MUÑOZ
Son Americanos , querrás decir anglos ...
Mega Maker
tienes todo el pinche hocico lleno de razón. ..
Chris’ Experience
Y aunque no tan famosos como Led Zeppelin oh Pink Floyd, son mas talentosos. Caifanes existiran para siempre.
Tony Molina galindo
El mejor grupo de Rock Méxicano, 16 años tuvieron los demas para levantar la mano y nl hay nadie que se le equipare..larga vida a Caifanes
iñaky nz
Doy fe
Óscar Rojas
Mirar al cielo con unas frías y esta enorme canción es llorar
zentella
Concuerdo brooo