Que Lloren
Calle 13 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oye este es Calle 13, esta canción va dedicada a todos los
Llorones del genero del reggaeton, pa' que aprendan, oye dile duro ¡eh!

Yo quiero que lloren
Yo quiero que lloren
Yo quiero que gua-gua-gua
Gua-gua-gua lloren
Lamento informarte que hoy mi cerebro desayunó esteroides
Y tu rimando eres la mitad de un espermatozoide
Hoy voy a cumplir uno de mis placeres
Abusar de ti como Osvaldo Ríos abusa de las mujeres
Déjame darte un par de detalles, yo no soy calle
Perdona que lo subraye nuevamente, yo no soy calle
Y si veo alguna tripa algún día puede que me desmaye
O que el corazón me falle
Pero hay un solo problema
Tu tampoco eres calle
Estás vendiendo discos
Y te estás promocionando en Don Francisco
Te cogió de pendejo una disquera
Y tienes a un manejador, robándote el 20% de toda tu carrera
Unos abogados con todos sus bufetes
Te robaron todo el billete
¿Entonces donde esta el AK-47?
¿Dónde esta tu combo?
Que con solamente el contrato
Te lo acaban de meter mongo (bien bien mongo)
Tu eres un producto enlatado encima de un anaquel
Antes cantabas Rap y ahora eres pop como Luis Miguel
Baladista como Lubriel, toda la vida como Emanuel
Como Juan Gabriel o como Amanda Miguel
Gracias a que eres un bruto colga'o con un tercer grado de estudio
Las rimas no te dan ni para un interludio
Tu orgullo como rapero del dinero se recuesta
Por eso de parte tuya no espero ninguna respuesta
Como las gallinas tu cacareas
Es muy fácil ser esclavo de la industria navegando a favor de la marea
Tu te vendiste más barato que una prostituta en la autopista
Esa es la diferencia de un negociante y un artista
Este loco como tu dices tiene buenas ideas
Con mi letra yo he repartido más galletas que los hogares crea
Yo deletreo sobre to' lo que me rodea
No le llames loco al que pa' decir la verdad nunca gaguea
Mis versos no titubean mucho menos en tus oídos
No he dicho nombre pero pa' la próxima va con nombre y apellido
Reggaetonero no lo tomes personal, esto es pa' que te motives
Tampoco te estoy tirando a ti, le estoy tirando al que te escribe
Pues mi lengua no discrimina entre duos, reyes y divas
A todos los voy a tratar con la misma saliva
Llego el loco que se escapo del Hospital Panamericano
A darte clases de lo que significa la palabra urbano (¡Dile!)

Yo quiero que lloren
Yo quiero que lloren (¿Qué?)
Yo quiero que gua-gua-gua
Gua-gua-gua lloren

Si te sientes ofendido
Llora
Si lo que sientes es envidia
Llora
Si Residente Calle 13 te pasó por la piedra
Gua-gua-gua llora

Tu en el genero urbano estás de turista
Cogiendo solo en tu barriga al la'o de tu peluquero y tu maquillista
Con un abrigo de piel en una isla donde no hace frió
Dices que eres del pueblo, pero ya no vives en el caserío
Tu eres un maleante, pura candela
Detrás de un cristal ahumado y treinta guardaespaldas que no fueron a la escuela
Forra'o con prendas de oro de la cabeza hasta el talón
Sin saber que por cada eslabón mueren miles en Sierra Leon
Mi música no es para las discotecas
Mi música es pa' sembrar una semilla en un par de cabezas huecas
Pero tu eres un charro, feka, grasa con manteca
Tu letra es más deprimente que una novela de TV Azteca
Por eso nunca voy a colaborar con ninguno
Ustedes nunca me tiran a mi porque saben que me los desayuno
Esto no se trata de ganarse premios, ni de vender discos
Ni de carros, mujeres, hoteles ni que si te comiste treinta mariscos
Se trata de como con palabras te puedo tumbar la carrera
Frente a to' el mundo como Bin Laden con las torres gemela
La música urbana se trata de respeto
Se trata de quien escribiendo es el que domina mejor el alfabeto
Yo estoy dispuesto a dar un mensaje aunque me maten a patadas
Estoy dispuesto a aguantar cuatro derechazos en la quijada
Se trata de que Calle 13 es música urbana en una encrucijada
Se trata de que cada rima que haga queda inmortalizada (fuimos, nos fuimos)

Yo quiero que lloren
Yo quiero que lloren (Oye)
Yo quiero que gua-gua-gua
Gua-gua-gua lloren

Si te sientes ofendido
Llora
Si lo que sientes es envidia
Llora
Si Residente Calle 13 te pasó por la piedra
Gua-gua-gua llora (Duro)

Yo quiero que lloren
Yo quiero que lloren
Yo quiero que gua-gua-gua
Gua-gua-gua lloren

Si te sientes ofendido
Llora
Si lo que sientes es envidia
Llora
Si Residente Calle 13 te pasó por la piedra
Gua-gua-gua llora

(Ja ja ja) Oye Ivy me das pena
Aquí te traigo una navaja para que te cortes las venas
Escuela de la calle ni escuela de la calle, mi amor
Para tirarme a mi hay que estudiar (Ja ja)
Oye Trujillo en la casa
La Perla en la casa




Hey, esto no son chiste el que me tire lo vo'a aplastar
Lo aplasto, lo destruyo, lo aplasto

Overall Meaning

Calle 13's song "Que Lloren" is an aggressive message to reggaeton artists who prioritize money over the music itself. The lyrics suggest that many of these artists have sold out to record companies and become nothing more than marketable products, destroying the artistic integrity of the genre. Residente, the lead vocalist, takes aim at the narrow-mindedness and lack of creativity within the genre, accusing artists of being unoriginal and promoting a shallow lifestyle centered on wealth and fame. He also criticizes the industry for its lack of respect for the true art of urban music.


The lyrics to "Que Lloren" are powerful and full of metaphors, which illustrate Residente's anger and frustration towards the reggaeton industry. He compares himself to a lunatic who has more to say than a television melodrama, and also compares the industry to prostitution on the highway. The song's message is clear: loyalty to artistic roots is key, and success should not overshadow the importance of the art. The song ends with the message that anyone who feels offended by this critique of the industry should simply cry about it.


The song was part of Calle 13's debut self-titled album, released in 2005. The album was well-received and earned the group three Latin Grammy Awards, including Best New Artist, Best Short Form Music Video for "Atrévete-te-te!", and Best Urban Music Album. "Que Lloren" was not released as a single, though it quickly became a fan favorite due to its controversial lyrics and intense energy. The song remains one of Calle 13's most popular tracks.


Line by Line Meaning

Oye este es Calle 13, esta canción va dedicada a todos los Llorones del genero del reggaeton, pa' que aprendan, oye dile duro ¡eh!
Hey, this is Calle 13, this song is dedicated to all the crybabies in the reggaeton genre, so they can learn, hey, tell them hard!


Yo quiero que lloren
I want them to cry


Yo quiero que gua-gua-gua
I want them to wail


Gua-gua-gua lloren
Wail, wail, cry


Lamento informarte que hoy mi cerebro desayunó esteroides
I regret to inform you that my brain had a steroid breakfast today


Y tu rimando eres la mitad de un espermatozoide
And your rhyming is half of a sperm


Hoy voy a cumplir uno de mis placeres
Today I will fulfill one of my pleasures


Abusar de ti como Osvaldo Ríos abusa de las mujeres
Abuse you like Osvaldo Ríos abuses women


Déjame darte un par de detalles, yo no soy calle
Let me give you a couple of details, I'm not street


Perdona que lo subraye nuevamente, yo no soy calle
Forgive me for emphasizing it again, I'm not street


Y si veo alguna tripa algún día puede que me desmaye
And if I see a belly someday, I may faint


O que el corazón me falle
Or my heart may fail


Pero hay un solo problema
But there's only one problem


Tu tampoco eres calle
You're not street either


Estás vendiendo discos
You're selling records


Y te estás promocionando en Don Francisco
And you're promoting yourself on Don Francisco's show


Te cogió de pendejo una disquera
A record label took advantage of you


Y tienes a un manejador, robándote el 20% de toda tu carrera
And you have a manager stealing 20% of your entire career


Unos abogados con todos sus bufetes
Lawyers with all their offices


Te robaron todo el billete
They stole all your money


¿Entonces donde esta el AK-47?
So where is the AK-47?


¿Dónde esta tu combo?
Where is your crew?


Que con solamente el contrato
Who, with just a contract


Te lo acaban de meter mongo (bien bien mongo)
Just fucked you over (real good)


Tu eres un producto enlatado encima de un anaquel
You're a canned product on a shelf


Antes cantabas Rap y ahora eres pop como Luis Miguel
Before you used to sing rap and now you're pop like Luis Miguel


Baladista como Lubriel, toda la vida como Emanuel
A ballad singer like Lubriel, all your life like Emanuel


Como Juan Gabriel o como Amanda Miguel
Like Juan Gabriel or like Amanda Miguel


Gracias a que eres un bruto colga'o con un tercer grado de estudio
Thanks to you being a dumb-ass with a third-grade education


Las rimas no te dan ni para un interludio
Your rhymes aren't even enough for an interlude


Tu orgullo como rapero del dinero se recuesta
Your pride as a rapper leans on money


Por eso de parte tuya no espero ninguna respuesta
That's why I don't expect any response from you


Como las gallinas tu cacareas
Like hens, you cluck


Es muy fácil ser esclavo de la industria navegando a favor de la marea
It's very easy to be a slave of the industry, going with the tide


Tu te vendiste más barato que una prostituta en la autopista
You sold yourself cheaper than a prostitute on the highway


Esa es la diferencia de un negociante y un artista
That's the difference between a businessman and an artist


Este loco como tu dices tiene buenas ideas
This crazy person, as you say, has good ideas


Con mi letra yo he repartido más galletas que los hogares crea
With my lyrics, I've handed out more slaps than foster homes


Yo deletreo sobre to' lo que me rodea
I spell out everything that surrounds me


No le llames loco al que pa' decir la verdad nunca gaguea
Don't call crazy the one who never stutters to speak the truth


Mis versos no titubean mucho menos en tus oídos
My verses don't hesitate, much less in your ears


No he dicho nombre pero pa' la próxima va con nombre y apellido
I haven't mentioned any names, but next time it'll come with a first and last name


Reggaetonero no lo tomes personal, esto es pa' que te motives
Reggaeton artist, don't take it personally, this is to motivate you


Tampoco te estoy tirando a ti, le estoy tirando al que te escribe
I'm not targeting you, I'm targeting the one who writes for you


Pues mi lengua no discrimina entre duos, reyes y divas
Because my tongue doesn't discriminate between duos, kings, and divas


A todos los voy a tratar con la misma saliva
I'm going to treat them all with the same saliva


Llego el loco que se escapo del Hospital Panamericano
Here comes the crazy person who escaped from the Panamerican Hospital


A darte clases de lo que significa la palabra urbano (¡Dile!)
To give you lessons on what the word urban means (Tell them!)


Si te sientes ofendido
If you feel offended


Llora
Cry


Si lo que sientes es envidia
If what you feel is envy


Llora
Cry


Si Residente Calle 13 te pasó por la piedra
If Residente Calle 13 fucked you over


Gua-gua-gua llora
Wail


Tu en el genero urbano estás de turista
You're just a tourist in the urban genre


Cogiendo solo en tu barriga al la'o de tu peluquero y tu maquillista
Just fucking in your belly, next to your hairdresser and makeup artist


Con un abrigo de piel en una isla donde no hace frió
With a fur coat on an island where it's not cold


Dices que eres del pueblo, pero ya no vives en el caserío
You say you're from the people, but you don't live in the neighborhood anymore


Tu eres un maleante, pura candela
You're a thug, pure fire


Detrás de un cristal ahumado y treinta guardaespaldas que no fueron a la escuela
Behind smoked glass and thirty bodyguards who didn't go to school


Forra'o con prendas de oro de la cabeza hasta el talón
Decked out in gold from head to toe


Sin saber que por cada eslabón mueren miles en Sierra Leon
Without knowing that thousands die in Sierra Leone for each link


Mi música no es para las discotecas
My music is not for nightclubs


Mi música es pa' sembrar una semilla en un par de cabezas huecas
My music is to plant a seed in a couple of empty heads


Pero tu eres un charro, feka, grasa con manteca
But you're a fake, fake, greasy with lard


Tu letra es más deprimente que una novela de TV Azteca
Your lyrics are more depressing than a TV Azteca soap opera


Por eso nunca voy a colaborar con ninguno
That's why I'll never collaborate with anyone


Ustedes nunca me tiran a mi porque saben que me los desayuno
You never diss me because you know I eat you for breakfast


Esto no se trata de ganarse premios, ni de vender discos
This is not about winning awards or selling records


Ni de carros, mujeres, hoteles ni que si te comiste treinta mariscos
Or cars, women, hotels, or if you ate thirty seafood dishes


Se trata de como con palabras te puedo tumbar la carrera
It's about how I can bring down your career with words


Frente a to' el mundo como Bin Laden con las torres gemela
In front of the whole world like Bin Laden with the twin towers


La música urbana se trata de respeto
Urban music is about respect


Se trata de quien escribiendo es el que domina mejor el alfabeto
It's about who, while writing, dominates the alphabet better


Yo estoy dispuesto a dar un mensaje aunque me maten a patadas
I'm willing to deliver a message even if they kick me to death


Estoy dispuesto a aguantar cuatro derechazos en la quijada
I'm willing to endure four punches to the jaw


Se trata de que Calle 13 es música urbana en una encrucijada
It's about Calle 13 being urban music at a crossroads


Se trata de que cada rima que haga queda inmortalizada (fuimos, nos fuimos)
It's about every rhyme I make being immortalized (we were, we're gone)


Si te sientes ofendido
If you feel offended


Llora
Cry


Si lo que sientes es envidia
If what you feel is envy


Llora
Cry


Si Residente Calle 13 te pasó por la piedra
If Residente Calle 13 fucked you over


Gua-gua-gua llora (Duro)
Wail (Hard)


Yo quiero que lloren
I want them to cry


Yo quiero que lloren
I want them to cry


Yo quiero que gua-gua-gua
I want them to wail


Gua-gua-gua lloren
Wail, wail, cry


(Ja ja ja) Oye Ivy me das pena
(Ha ha ha) Hey Ivy, you make me feel sorry


Aquí te traigo una navaja para que te cortes las venas
Here, I bring you a knife so you can cut your veins


Escuela de la calle ni escuela de la calle, mi amor
School of the street, neither school of the street, my love


Para tirarme a mi hay que estudiar (Ja ja)
To diss me, you have to study (Ha ha)


Oye Trujillo en la casa
Hey, Trujillo in the house


La Perla en la casa
La Perla in the house


Hey, esto no son chiste el que me tire lo vo'a aplastar
Hey, this is no joke, I'll crush anyone who disses me


Lo aplasto, lo destruyo, lo aplasto
I crush it, I destroy it, I crush it




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: EDUARDO CABRA, RENE PEREZ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@frankchopa8552

J Balvin llorando en este momento jajajajaja grande Rene

@zulmyarias6274

Sabes que está tiraera fue para Daddy Yankee, Wisin y Yandel, ivy Queen. Me puedes decir en qué le afecto está mierda a la carrera de los 3 ? Daddy está a poco de ser el primer cantante latino Billonario, tiene salón de la fama y se quedó con el trono, Wisin y Yandel son leyendas ambos millonarios, adicionale que Wisin impulso la carrera de nuevos artistas entre ellos jhay cortes, myke towers, cnco, Maluma y otros. Y que te digo Ivy Queen es la reina del reggaeton. Entonces Residente entendió que quierarle a alguien más famoso que él es perder el tiempo, por eso no le ha tirado a J balvin.

@frankchopa8552

@@zulmyarias6274 hay eres bn tonto pa no entender el chiste yo sé que esa tiradera es vieja pero queda muy bn en esto de la cacabalvin 😂😂😂

@frankchopa8552

@@zulmyarias6274 a y soy colombiano

@zulmyarias6274

@@frankchopa8552 Balvin es el latino #1 del mundo, el se va a quedar con el trono cuando yankee se retire y te recuerdo que está tiraera vieja es dedicada a yankee y wisin y Yandel junto a Ivy Queen y a ellos en nada les afectó, la carrera de Wisin y Yandel y Daddy Yankee está muy por encima de la de resimierda

@mariaalmaraz1569

No creo que nos aguanten un raun los de j Balvin :v

125 More Replies...

@leidergordillo4373

Sabes que una canción es eterna cuando esta todavía tiene sentido 15 años después, la mayoría de barras de la canción encajan perfectamente en el contexto actual.

@ScorpionKing9

Total

@d_ivanp4514

Ps si

@kndyc13

@@d_ivanp4514 por ñña
Aaa lo ñ as à

More Comments

More Versions