Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Dive
Callum Cox Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oh, tal vez fui demasiado directo,
Tal vez esperé demasiado tiempo,
Tal vez jugué mal mis cartas.
Oh, solo un poco mal,
Cariño, te pido disculpas por ello.

Podría caer o podría volar,
Aquí en tu avión.
Y podría vivir, podría morir,
Colgando de las palabras que dices.
Y tengo fama de entregarme por completo
Y saltar de cabeza con más fuerza
Que diez mil rocas en el lago.

Así que no me llames "cariño"
A no ser que de verdad lo sientas así.
No me digas que me necesitas
Si no te lo crees.
Así que déjame saber la verdad
Antes de que me sumerja en ti.

Eres un misterio,
He viajado por el mundo,
No hay ninguna otra chica como tú.
Nadie, ¿cuál es tu historia?
¿Tienes tendencia a dar falsas esperanzas a la gente?
Porque me han dicho que sí.

Podría caer o podría volar,
Aquí en tu avión.
Y podría vivir, podría morir,
Colgando de las palabras que dices.
Y tengo fama de entregarme por completo,
Y quedarme despierto, todos los días,
No sé cuánto más puedo aguantar.

Así que no me llames "cariño"
A no ser que de verdad lo sientas así.
No me digas que me necesitas
Si no te lo crees.
Así que déjame saber la verdad
Antes de que me sumerja en ti.

Podría caer o podría volar,
Aquí en tu avión.
Y podría vivir, podría morir,
Colgando de las palabras que dices.
Y tengo fama de entregarme por completo,
Recostado, mirando
Cada lío que he provocado.

Así que no me llames "cariño"
A no ser que de verdad lo sientas así.
No me digas que me necesitas
Si no te lo crees.
Así que déjame saber la verdad
Antes de que me sumerja en ti.
Antes de que me sumerja en ti.
Antes de que me sumerja en ti.

Overall Meaning

The lyrics to Callum Cox's song "Dive" describe a sense of ambivalence and uncertainty in the singer's feelings towards their romantic interest. The opening lines express regret for possibly being too direct or waiting too long to express their feelings, and perhaps not making the right moves. The chorus includes the idea that the singer could "fall or could fly" and that their fate lies in the words of their lover. The second verse adds that the lover is a mystery, unlike any other person the singer has met, and questions whether they might lead others on. The song ends with a plea for honesty before the singer "dives" into the relationship completely.


Line by Line Meaning

Oh, tal vez fui demasiado directo,
I may have been too blunt,


Tal vez esperé demasiado tiempo,
Maybe I waited too long,


Tal vez jugué mal mis cartas.
Perhaps I played my cards wrong.


Oh, solo un poco mal,
Just a little mistake,


Cariño, te pido disculpas por ello.
I apologize for that, my dear.


Podría caer o podría volar,
I could fall or I could fly,


Aquí en tu avión.
Here on your plane.


Y podría vivir, podría morir,
I could live or I could die,


Colgando de las palabras que dices.
Hanging on to your every word.


Y tengo fama de entregarme por completo
I have a reputation for giving my all


Y saltar de cabeza con más fuerza
And diving headfirst with great force


Que diez mil rocas en el lago.
Than ten thousand rocks in the lake.


Así que no me llames "cariño"
So don't call me "baby"


A no ser que de verdad lo sientas así.
Unless you really feel that way.


No me digas que me necesitas
Don't tell me you need me


Si no te lo crees.
If you don't believe it.


Así que déjame saber la verdad
So let me know the truth


Antes de que me sumerja en ti.
Before I dive into you.


Eres un misterio,
You're a mystery,


He viajado por el mundo,
I've traveled the world,


No hay ninguna otra chica como tú.
There is no other girl like you.


Nadie, ¿cuál es tu historia?
Nobody, what's your story?


¿Tienes tendencia a dar falsas esperanzas a la gente?
Do you have a tendency to give false hope to people?


Porque me han dicho que sí.
Because I've been told so.


Y tengo fama de entregarme por completo,
And I have a reputation for giving my all,


Y quedarme despierto, todos los días,
And staying awake every day,


No sé cuánto más puedo aguantar.
I don't know how much longer I can take.


Recostado, mirando
Lying down, looking


Cada lío que he provocado.
At every mess I've caused.


Antes de que me sumerja en ti.
Before I dive into you.


Antes de que me sumerja en ti.
Before I dive into you.


Antes de que me sumerja en ti.
Before I dive into you.




Contributed by Victoria H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions