As a child, Caloncho lived in Guadalajara where his favorite activity was playing the drums, until he later decided to experiment with melody. At the same time, he started playing the guitar that his grandfather had left for him years before, and soon learned to play songs from artists such as Bob Marley and Sublime.
Based on his own confession, Caloncho was the name his grandfather and step-sister, Angélica, used to call him when he was very little and since the name never annoyed him, he decided to use it as his musical stage name.
His first EP "Homeotermo" was recorded in 2011, and soon after, he started working with músician Siddhartha (a former-teacher and friend). He asked him to be his producer and Siddhartha agreed, saying about him: "Caloncho is a newly born musician, he is being newly discovered, both by himself and by those around him. He sent me a sample of his music and I immediately felt it was a musical obligation to help extract the sweet juice from his fruitful melodies." (Caloncho's website).
Caloncho then released his second EP, titled "Fruta" (Fruit), in September 2013. This production mixes his unique musical style with rhythms and stories of Mexican national folk, beaches, and forest rhythms, as well as urban sounds. All these sounds are used to retell different situations from his own life.
"We experimented a lot during the creation of the EP. We used organic sounds and objects that are not considered musical instruments, such as water, fruit, seeds, lighters, etc. I love it and I want to hear it", he said.
Calancho has admitted that thanks to music, he has been able to live his life through all his senses. Music has also allowed him to feel completely connected with his family. "My dad would write and play songs for us, and he would invite us to build on them, as a way to be in communion with each other," he's said.
In 2015 he published the LP, "Fruta Vol. II" (Fruit Vol. II), a production worked with certain arrangements.
He was nominated for the Latin Grammy Award for Best Alternative Music Album.
La Chora
Caloncho Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Un hoodie batwing, need money for weed.
I won't lie to you.
The rest of your nachos, bichicori sin trapo.
No sea marro mi hermano, homie no sea tacaño.
Huaraches de callo, pelo trasquilado.
Saca un peso vato, la chora del gallo.
I won't lie to you. Loco this is true.
The song "La Chora" by Caloncho is a unique representation of contemporary music with touches of folk and rock. The song describes a hybrid cultural landscape which is a blend of indigenous and Western influences. The lyrics depict the everyday lives of people who reside in this area.
The singer of the song speaks about his new jacket, which has solapas colgantes and teguas de apache (hanging lapels and Apache ribbons), typically worn by indigenous people of the region. He also needs money for weed and confesses that he won't lie. The song describes his everyday life, including stealing the rest of someone's nachos and using a term, bichicori sin trapo (a derogatory term for a dirty person), which is common in the area.
The singer requests his friend not to be stingy while getting cigarettes and reminds him to bring back huaraches de callo and pelo trasquilado (calloused sandals and cut hair). The song concludes with him asking someone to take out one peso for him and offering to share a drink with them. The song's title means "the rooster's spurs" and the expression is commonly used in Mexico to refer to a small amount of money.
Line by Line Meaning
Solapas colgantes y teguas de Apache.
I'm wearing a jacket with hanging flaps and decorative studs.
Un hoodie batwing, need money for weed.
I'm wearing a loose-fitting hoodie and I need money to buy marijuana.
I won't lie to you.
I'm being honest with you.
The rest of your nachos, bichicori sin trapo.
Can I have the leftover nachos, without the napkin?
No sea marro mi hermano, homie no sea tacaño.
Don't be stingy, my brother.
Huaraches de callo, pelo trasquilado.
I'm wearing worn-out sandals and my hair is freshly trimmed.
Saca un peso vato, la chora del gallo.
Give me a coin, I need to catch a bus.
I won't lie to you. Loco this is true.
I'm telling the truth, believe me.
I won't lie to you.
I'm still being honest with you.
Contributed by Olivia G. Suggest a correction in the comments below.
Josue Garduño
La mejor manera de apreciar ésta canción es en vivo. Como me divertí ese día :D
Cisco Chavez
Josue Garduño estoy de acuerdo contigo
Fernanda Cocom
Confirmoooo
Naydelin Gaytan
Confirmo❤️
Karla Tabares Garcia
Confirmó hoy en gdl♡
Nayeli Hernández Tapia
Como me gusta escucharla camino a mi trabajo, todos los días 💛
MsFercho18
En los pocos meses que llevo escuchando su música me ha dejado impactado son súper buenas tus canciones saludos desde colombia
Diego Emmanuel Mejia Vazquez
Está rolita, siempre me pone de buenas! ❤️👌
oscar cg
En la playa escuchando esta rolita y saboreando una chora. 😎
Arahy Martinez
Me encanta la canción no me canso de escucharlas