Guerilla Warfare
Capleton Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hak olan özgürlüğü hiç kimse dilenmesin
Bu bi halk bilenmesi, ayakta kal #direngezi
Yüzbinler sokaktayız polis, halk ve siren sesi
Faşizme karşı 480 saat #direngezi

Gün doğdu ve biz uyandık, dirilip ayaklandık
Bir birine düşman edilenler kardeş sen san başkası
Gerçeğin hası; tüm insanları kandıran yandaş basın
Sorunum şeref yoksunu medya iktidar anlaşması

Ana akim medya kukla üç primat felsefesi
Gökte Gezi, yerde Gezi, bak tv'de nerde Gezi?
Birleşmiş resmen yurdun her deseni
Faşist polis can alırken haber kanalında penguen belgeseli

Parayla topla binleri bu tam bir cahil felaketi
Ölen masumlar gitmedi haklarını helal edip
Astığınız Deniz'ler okyanus olup geri geldi
Tomalarla karşılandı lan Ethem'in cenazesi

Karıştı aşka kan, istendi istifan
Kaçtın Fas'a, Tunus'a pes et artık densiz şarlatan
Bu bariz zarar ziyandaki sorumlu sensin
Abdullah Cömert'in katilide sensin başbakan

Ve en çevreci sensin ama sopalarla sokaktasın
Faşizan fikirlerin hayatları karartması
Taciz edien türbanlıyı taciz eden polis
Ve vahşet polisin her meydanı tomalarla boşaltması

Polisin görevi halkı korumak iktidarı değil
Sen bi' gazla 10 kişiyi boğdukça 100 yenimiz geliyor
30 liraya satın aldığın yüzde ellin alkışlarken
Geriye kalan yüzde 50 senden nefret ediyor

Ölüm kokan sokaklarda kanlı katliam
Nasıl hayal eder cenneti bu zulme göz yuman
Uyan! İsyan, direniş, özgürlük!

Umutların vadisinde dört yanımız gaz
Bizim bu sokaklar, gözlerimiz yaş
Bak ayrı düşüyor iki cihan yine
İsyan, direniş, özgürlük!

Ölüm kokan sokaklarda kanlı katliam
Nasıl hayal eder cenneti bu zulme göz yuman
Uyan! İsyan, direniş, özgürlük!
Umutların vadisinde dört yanımız gaz

Bizim bu sokaklar, gözlerimiz yaş
Bak ayrı düşüyor iki cihan yine
İsyan, direniş, özgürlük!
Sokakta yaşlı, genç ve bekleme diktaya evet dememi

Sokakta işçisi, işsizi, vatana emek vereni
Ey haddini bilmeyen ne hakla terörist ilan ettin
Meydanda direnen kardeşlerine yemek vereni
Tüm onurlu doktorlar ve avukatlar göz altında

Eğer damla şerefin varsa sorunlarını çöz halkınla
Korkaktık şimdi sokağı korkaklar bastı
Tek egemen halk olduk "All Cops Are Bastards"
Mesele tabiki ağaç değil, artık mesele Reyhanlı

Mesele özgürlük, ihlal edilen insan hakları
Katile teşekkür eden Gökçek ve benzeri beyinlerden
Bu milletin torunlarına iç savaş kalır
Yapılan tüm yalnışlıkların video ile var kaydı

Ne değişti polis aynı, dikta aynı, halk aynı
Değişen bu biz değiştik
Yazıklar olsun Yiğit Bulut, Melih Gökçek, Avni Mutlu, Fatih Altaylı
Bu şiddeti derhal kır, halkla konuşmaktan aciz
Sözde sanatçı temsil eder kalkıp
Ben Red Hack, ben Çarşı, ben Taksim, ben Kızılay, ben Çallı
Kısacası tüm meydanlar benim ve ben halkım
Mehmet Ali Alabora, Demet Evgar, Levent Üzümcü ve daha nice gerçek sanatçı,
Ultraslan, Genç Fenerliler, 07 Gençlik ve direnen tüm taraftar grupları,
Halk TV, Ulusal Kanal ve işini hakkıyla yapan tüm diğer yayın organları,
Ve ismini sayamadığımız tüm direnişçiler; selam olsun...
Ölüm kokan sokaklarda kanlı katliam
Nasıl hayal eder cenneti bu zulme göz yuman
Uyan! İsyan, direniş, özgürlük!
Umutların vadisinde dört yanımız gaz
Bizim bu sokaklar, gözlerimiz yaş
Bak ayrı düşüyor iki cihan yine
İsyan, direniş, özgürlük!
Ölüm kokan sokaklarda kanlı katliam
Nasıl hayal eder cenneti bu zulme göz yuman
Uyan! İsyan, direniş, özgürlük!
Umutların vadisinde dört yanımız gaz
Bizim bu sokaklar, gözlerimiz yaş




Bak ayrı düşüyor iki cihan yine
İsyan, direniş, özgürlük!

Overall Meaning

The lyrics to Capleton's song Guerilla Warfare feature a powerful message of resistance against oppression and fascism. The lyrics highlight the importance of fighting for freedom and standing up for what is right, even in the face of violence and intimidation. The song speaks to the struggles faced by the Turkish people during the Gezi Park protests in 2013, as well as to similar struggles around the world.


The lyrics are a call to action, urging listeners to join the fight for freedom, justice, and equality. The opening lines, "Hak olan özgürlüğü hiç kimse dilenmesin / Bu bi halk bilenmesi, ayakta kal #direngezi" ("No one should beg for the right to freedom / This is a lesson for the people, stand up and resist #direngezi"), set the tone for the rest of the song, which is filled with themes of solidarity, courage, and defiance.


Throughout the song, Capleton references events and people from the Gezi Park protests, including the "faşist polis" (fascist police), the "480 saat #direngezi" (480 hours of resistance), and the deaths of innocent protesters like Abdullah Cömert. The lyrics also call out politicians and media figures who have supported the oppressive regime, stating that they are responsible for the violence and corruption in society.


Line by Line Meaning

Hak olan özgürlüğü hiç kimse dilenmesin
Freedom that is rightfully ours should not be begged for.


Bu bi halk bilenmesi, ayakta kal #direngezi
This is a matter of the people, stay strong and resist.


Yüzbinler sokaktayız polis, halk ve siren sesi
Hundreds of thousands are on the streets with police, people and sirens blaring.


Faşizme karşı 480 saat #direngezi
Resist fascism for 480 hours.


Gün doğdu ve biz uyandık, dirilip ayaklandık
The day has dawned and we have woken up, risen and taken a stand.


Bir birine düşman edilenler kardeş sen san başkası
People who were once enemies are now brothers with you being someone else.


Gerçeğin hası; tüm insanları kandıran yandaş basın
The crux of the matter is the media that deceives all people.


Sorunum şeref yoksunu medya iktidar anlaşması
My problem is the collaboration between shameless media and those in power.


Ana akim medya kukla üç primat felsefesi
The mainstream media operates on the three monkey philosophy of being a puppet.


Gökte Gezi, yerde Gezi, bak tv'de nerde Gezi?
Gezi is in the sky and on the ground, where is it on TV?


Birleşmiş resmen yurdun her deseni
Every corner of the country unites officially.


Faşist polis can alırken haber kanalında penguen belgeseli
While fascist police take lives, news channels air penguin documentaries.


Parayla topla binleri bu tam bir cahil felaketi
Collecting people with money is a complete disaster of ignorance.


Ölen masumlar gitmedi haklarını helal edip
The innocent who died did not leave without pardoning their rights.


Astığınız Deniz'ler okyanus olup geri geldi
The Denizs you hanged have become an ocean and returned.


Tomalarla karşılandı lan Ethem'in cenazesi
Ethem's funeral was met with TOMA vehicles.


Karıştı aşka kan, istendi istifan
Love mixed with blood, resignation was requested.


Kaçtın Fas'a, Tunus'a pes et artık densiz şarlatan
You fled to Morocco and Tunisia, shameless charlatan, give up now.


Bu bariz zarar ziyandaki sorumlu sensin
You are clearly responsible for the damage and loss.


Abdullah Cömert'in katilide sensin başbakan
You are also the killer of Abdullah Cömert, Prime Minister.


Ve en çevreci sensin ama sopalarla sokaktasın
You are the biggest environmentalist but on the streets with batons.


Faşizan fikirlerin hayatları karartması
Fascist ideas ruining lives.


Taciz edien türbanlıyı taciz eden polis
Police harassing a woman who wears a headscarf.


Ve vahşet polisin her meydanı tomalarla boşaltması
And the police clearing every square with TOMA vehicles brutally.


Polisin görevi halkı korumak iktidarı değil
The police's job is to protect the people, not the government.


Sen bi' gazla 10 kişiyi boğdukça 100 yenimiz geliyor
As you suffocate 10 people with gas, 100 new ones arise.


30 liraya satın aldığın yüzde ellin alkışlarken
As you applaud those you paid 30 lira to.


Geriye kalan yüzde 50 senden nefret ediyor
The remaining 50 percent hates you.


Ölüm kokan sokaklarda kanlı katliam
Streets reeking of death and bloody massacres.


Nasıl hayal eder cenneti bu zulme göz yuman
How can you imagine heaven while turning a blind eye to this oppression?


Uyan! İsyan, direniş, özgürlük!
Wake up! Rebellion, resistance, freedom!


Umutların vadisinde dört yanımız gaz
We are surrounded by gas in the valley of hope.


Bizim bu sokaklar, gözlerimiz yaş
These streets are ours, our eyes are full of tears.


Bak ayrı düşüyor iki cihan yine
Two worlds are divided once again.


İsyan, direniş, özgürlük!
Rebellion, resistance, freedom!


Sokakta yaşlı, genç ve bekleme diktaya evet dememi
Old and young on the street, not accepting dictatorship.


Sokakta işçisi, işsizi, vatana emek vereni
Workers, unemployed, and those who contribute to the country on the street.


Ey haddini bilmeyen ne hakla terörist ilan ettin
Oh, shameless one, how dare you declare them terrorists?


Meydanda direnen kardeşlerine yemek vereni
Giving food to the brothers/sisters who resist in the square.


Tüm onurlu doktorlar ve avukatlar göz altında
All honorable doctors and lawyers are detained.


Eğer damla şerefin varsa sorunlarını çöz halkınla
If you have a shred of honor, solve the problems with your people.


Korkaktık şimdi sokağı korkaklar bastı
We used to be afraid, now the streets are taken over by cowards.


Tek egemen halk olduk "All Cops Are Bastards"
We are the only rulers, "All Cops Are Bastards."


Mesele tabiki ağaç değil, artık mesele Reyhanlı
The issue is not just about trees, now it's about Reyhanlı.


Mesele özgürlük, ihlal edilen insan hakları
The issue is freedom, violated human rights.


Katile teşekkür eden Gökçek ve benzeri beyinlerden
Thanks to murderers like Gökçek and similar minds.


Bu milletin torunlarına iç savaş kalır
This nation will be left with a civil war for its grandchildren.


Yapılan tüm yalnışlıkların video ile var kaydı
All the mistakes made have been recorded on video.


Ne değişti polis aynı, dikta aynı, halk aynı
What has changed, the police are the same, dictatorship is the same, and the people are the same.


Değişen bu biz değiştik
The only thing that's changed is we have changed.


Yazıklar olsun Yiğit Bulut, Melih Gökçek, Avni Mutlu, Fatih Altaylı
Shame on Yiğit Bulut, Melih Gökçek, Avni Mutlu, Fatih Altaylı.


Bu şiddeti derhal kır, halkla konuşmaktan aciz
Stop this violence immediately, you are incapable of speaking with the people.


Sözde sanatçı temsil eder kalkıp
So-called artists stand up to represent.


Ben Red Hack, ben Çarşı, ben Taksim, ben Kızılay, ben Çallı
I am Red Hack, I am Çarşı, I am Taksim, I am Kızılay, I am Çallı.


Kısacası tüm meydanlar benim ve ben halkım
In short, all the squares are mine and I am the people.


Mehmet Ali Alabora, Demet Evgar, Levent Üzümcü ve daha nice gerçek sanatçı,
Mehmet Ali Alabora, Demet Evgar, Levent Üzümcü and many other real artists,


Ultraslan, Genç Fenerliler, 07 Gençlik ve direnen tüm taraftar grupları,
Ultraslan, Genç Fenerliler, 07 Gençlik and all the supporting fan groups who resist,


Halk TV, Ulusal Kanal ve işini hakkıyla yapan tüm diğer yayın organları,
Halk TV, Ulusal Kanal and all other media outlets who do their job properly,


Ve ismini sayamadığımız tüm direnişçiler; selam olsun...
And all the resistors whose names we cannot mention; greetings to them...




Writer(s): Gray, Victan Paul Edmund

Contributed by Ellie I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ginseng K

Capleton is a genius

Paige White

This NEVER GETz Old. 💌🏆! 😅💃🏾

bonaventure mativenga

"Still blazing" was something else out of all King Shango's albums🔥

Sherwin Jeremiah

🆙️🆙️🆙️🆙️🆙️💯🔥

David Zvirahwa

Heavy tune

0011100

Mad track !!! Fayaa !

Kerim Laurencin

🔥🔥🔥🍁

Don Goliath

Love it! I also got a Dancehall music vid ready. I invite you all to watch it ;)

wade uter

Fire Man shoulda name dah wan yah" vigilante justice"

Sean B

King Shanko!!!!!!!

More Comments