Cebras
Carlos Berlanga Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Abrí la puerta del mal
Yo fui culpable
Tu dominio fue fatal
Y ahora estoy cambiando
A veces quisiera ser Dios
Máscaras tristes
Situación de gran guiñol
No sé si puedo
Seguir fingiendo valor
Vidas de santas
Como ejemplo de dolor
Cumbres borrascosas
Vientos que vienen y van
Cientos de cebras
Buscan su muerte en el mar
The song Cebras by Carlos Berlanga has a deep meaning that can be interpreted in various ways depending on the listener's personal experience. The song starts with the lyrics, "Tú me empujaste, Abrí la puerta del mal." Here, the singer is expressing that he was pushed into a situation where he had to open a door of evil or was forced into an unfavorable circumstance. Further, in the next lines, "Yo fui culpable, Tu dominio fue fatal", he admits that he is also responsible for what happened, and someone else's dominance over him led to disastrous consequences.
The lyrics, "Y ahora estoy cambiando, A veces quisiera ser Dios", suggest that the singer is trying to change himself and his circumstances. He realizes that he cannot keep pretending to be someone he is not and wishes he had the power to control everything like God. The next verse, "Máscaras tristes, Situación de gran guiñol," describes the sad masks people wear in life, and life itself is portrayed as a puppet show.
Finally, the last verse sums up the meaning of the song, "No sé si puedo, Seguir fingiendo valor, Vidas de santas, Como ejemplo de dolor, Cumbres borrascosas, Vientos que vienen y van, Cientos de cebras, Buscan su muerte en el mar." The lyrics depict the confusing and overwhelming nature of modern-day life. People are expected to pretend to be strong all the time but often find themselves unable to continue this charade. The references to "vidas de santas" (lives of saints) and "ejemplo de dolor" (example of pain) suggest that we are supposed to follow a certain set of ideals and values but that they do not necessarily benefit us. The verse's last line, "Cientos de cebras, buscan su muerte en el mar," is a metaphor for how many different people can be lost or overwhelmed, even when they are all going in the same direction.
Line by Line Meaning
Tú me empujaste
You pushed me forward
Abrí la puerta del mal
I opened the door to evil
Yo fui culpable
I was guilty
Tu dominio fue fatal
Your control was fatal
Y ahora estoy cambiando
And now I'm changing
A veces quisiera ser Dios
Sometimes I wish I were God
Máscaras tristes
Sad masks
Situación de gran guiñol
A situation of great puppetry
No sé si puedo
I don't know if I can
Seguir fingiendo valor
Continue pretending to be brave
Vidas de santas
Lives of saints
Como ejemplo de dolor
As an example of pain
Cumbres borrascosas
Stormy peaks
Vientos que vienen y van
Winds that come and go
Cientos de cebras
Hundreds of zebras
Buscan su muerte en el mar
Searching for their death in the sea
Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Carlos Garcia Berlanga Manrique
Contributed by Grace O. Suggest a correction in the comments below.
@campotejero
que buena es la version, increible lo que hace alonso, tengo la suerte de conocerlo personalmente y es un genio!
@juanignaciosl
@Xmorhp68 habría agradecido una cita o un enlace, pero para este tipo de cosas los de notedetengas.es cedemos las fotos sin problemas :)
@Soulune
Fantástico!! La Prohibida participó en este homenaje?? Cuál cantó? espero puedas subirla!! :)
@juanignaciosl
Hay una foto mia :) flickr.com/photos/juanignaciosl/4632214530/in/set-72157623994505027/