In 1952 she married juggler Erik van Aro (Gerd Eric Horst Scholz). He recognized her talent and accompanied her in her initial years of worldwide success, although they later divorced. In 1953, she made her first recordings with Kurt Edelhagen. Soon afterwards she achieved great success with songs like "Malagueña", "The Breeze and I", and "Dreh dich nicht um" with the Werner Müller orchestra. In 1955 she was featured on the "Colgate Comedy Hour" with Gordon MacRae. Between 1966 and 1972 she was a frequent guest on the Dean Martin Show. In 1972, she married the British pianist Roy Budd; they had a son, Alexander, but they divorced in 1979.
In Germany she was a major performer of Schlager music. There she recorded Cole Porter's "I love Paris" i.e. "Ganz Paris träumt von der Liebe", which sold more than 500,000 copies in (1954.) Like in other countries where she was popular, some in Germany mistakenly consider her a German singer.
Over the years, she has recorded or performed with many international stars, including Louis Armstrong, Benny Goodman, Ella Fitzgerald, Woody Herman, the Tommy Dorsey Orchestra, Buddy Rich, Sy Oliver, Claus Ogerman, and Chet Baker.
In 2001, she released a new album Girltalk with harpist Catherine Michel. She is also the mother of singer Eric van Aro, Jr.
Das and
Caterina Valente Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Fahre mit mir nach Hawaii
Dort auf der Insel der Schönheit
Wartet das Glück auf uns zwei
Die Nacht erzählt uns ein Märchen
Und macht das Märchen auch wahr
Steig in das Traumboot der Liebe
Bald sind wir beide ein Paar
Leise rauscht das Meer
Und leise singt der Wind
Alles wird so hell
Duftet blütenschwer
Eine Melodie ist heut in uns erwacht
Eine Melodie der Nacht
Steig in das Traumboot der Liebe
Fahre mit mir nach Hawaii
Dort auf der Insel der Schönheit
Wartet das Glück auf uns zwei
Die Nacht erzählt uns ein Märchen
Und macht das Märchen auch wahr
Steig in das Traumboot der Liebe
Bald sind wir beide ein Paar
The song "Steig in das Traumboot der Liebe" by Caterina Valente & Silvio Francesco is a romantic ballad that invites us to step into the dream boat of love and voyage with the singers to the beautiful island of Hawaii. The lyrics describe the beauty of the night and the natural surroundings, as well as the magical feeling of being in love. The song tells us that on this journey, our dreams will come true and we will find happiness together. The soft and gentle rhythm of the song, combined with the dreamy lyrics, create a romantic and enchanting atmosphere.
The first stanza of the song encourages us to step into the dream boat of love, and embark on a journey to Hawaii. The island is depicted as a place of beauty, where we can find happiness together. The second stanza talks about the beauty of the night, and the gentle sound of the wind and the sea. The scent of flowers fills the air and a beautiful melody fills our hearts. The chorus of the song repeats the invitation to join the dream boat of love, and assures us that our dreams will be fulfilled and we will find happiness together.
"Steig in das Traumboot der Liebe" is a beautiful song that expresses the joy and beauty of being in love. The romantic and poetic lyrics are accompanied by a gentle and soothing melody that makes the listener feel relaxed and happy. The song was very popular in the 1950s and 1960s and has been covered by many artists. It is still considered one of the most beautiful and romantic songs of all time.
Line by Line Meaning
Steig in das Traumboot der Liebe
Come aboard the love boat
Fahre mit mir nach Hawaii
Take a journey with me to Hawaii
Dort auf der Insel der Schönheit
There on the island of beauty
Wartet das Glück auf uns zwei
Happiness awaits us both
Die Nacht erzählt uns ein Märchen
The night tells us a story
Und macht das Märchen auch wahr
And makes the story come true
Steig in das Traumboot der Liebe
Come aboard the love boat
Bald sind wir beide ein Paar
Soon, we'll be a couple
Leise rauscht das Meer
The sea softly rustles
Und leise singt der Wind
And the wind gently sings
Alles wird so hell
Everything is so bright
Duftet blütenschwer
Heavily scented with flowers
Eine Melodie ist heut in uns erwacht
Today, a melody has awakened within us
Eine Melodie der Nacht
A melody of the night
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Heinz Gietz, Kurt Feltz
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@davidthe16th90
For non guitar players, what she's doing isn't easy at all. She's having a full on conversation with abrupt interjections that have no rhythm and is still playing without missing a single note. Simply spectacular
@Nomo_Popo
yes, bossa nova is tricky to play and a lot of times even trickier to sing at the same time because of the syncopation. Skills!
@howiseeit5326
Good old muscle memory.
@philsurtees
I'm not sure what planet you're from, or what video you were watching, but in THIS video that is NOT what's happening, and there is NOTHING very difficult about what she's doing. That's not to say it isn't entertaining, it's just not what you described AT ALL...
@DerEchteBold
@@philsurtees
I think he meant the bit that's happening right before she started singing, she's already playing but still talking, that is a very tricky thing.
@roflbotfpv9168
"abrupt interjections that have no rhythm" you can literally count them off but yeah... Bossa nova time signatures but no rhythm? Ok boomer.
@bababooey5314
I absolutely love when she tells him "that's enough" at 1:49 and does it in tempo and key.
@JoeDplummer_
Fantastic!!! ❤
@joepjazz
yes!!!!!who wouldn't want such a woman?
@goregoregongga
너무 좋아...