In 1952 she married juggler Erik van Aro (Gerd Eric Horst Scholz). He recognized her talent and accompanied her in her initial years of worldwide success, although they later divorced. In 1953, she made her first recordings with Kurt Edelhagen. Soon afterwards she achieved great success with songs like "Malagueña", "The Breeze and I", and "Dreh dich nicht um" with the Werner Müller orchestra. In 1955 she was featured on the "Colgate Comedy Hour" with Gordon MacRae. Between 1966 and 1972 she was a frequent guest on the Dean Martin Show. In 1972, she married the British pianist Roy Budd; they had a son, Alexander, but they divorced in 1979.
In Germany she was a major performer of Schlager music. There she recorded Cole Porter's "I love Paris" i.e. "Ganz Paris träumt von der Liebe", which sold more than 500,000 copies in (1954.) Like in other countries where she was popular, some in Germany mistakenly consider her a German singer.
Over the years, she has recorded or performed with many international stars, including Louis Armstrong, Benny Goodman, Ella Fitzgerald, Woody Herman, the Tommy Dorsey Orchestra, Buddy Rich, Sy Oliver, Claus Ogerman, and Chet Baker.
In 2001, she released a new album Girltalk with harpist Catherine Michel. She is also the mother of singer Eric van Aro, Jr.
Manos Hadjidakis: Ein Schiff wird kommen
Caterina Valente Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Und liebe den Hafen, die Schiffe und das Meer
Ich lieb' das Lachen der Matrosen und Küsse
Die schmecken nach See, nach Salz und Teer
Ich lieb' Zauber von Piräus
Drum stehe ich Abend für Abend hier am Kai
Und warte auf die fremden Schiffe aus Hongkong
Aus Java, aus Chile und Shanghai
Ein Schiff wird kommen
Und das bringt mir den einen
Den ich so lieb' wie keinen
Und der mich glücklich macht
Ein Schiff wird kommen
Und meinen Traum erfüllen
Und meine Sehnsucht stillen
Die Sehnsucht mancher Nacht
Ich bin ein Mädchen aus Piräus, und wenn
Eines Tages mein Herz ich mal verlier'
Dann muss es einer sein vom Hafen
Nur so einen Burschen wünsch' ich für's Leben mir
Und später stehen meine Kinder
Dann Abend für Abend genau wie ich am Kai
Und warten auf die fremden Schiffe
Aus Hongkong, aus Java, aus Chile und Shanghai
Ein Schiff wird kommen
Und das bringt mir den einen
Den ich so lieb' wie keinen
Und der mich glücklich macht
Ein Schiff wird kommen
Und meinen Traum erfüllen
Und meine Sehnsucht stillen
Die Sehnsucht mancher Nacht
La la la la la la la la la
La la la
La la la
La la la la la la
La la la la la la la la la
La la la
La la la
La la la la la la
The lyrics of Ein Schiff wird kommen by Caterina Valente tell the story of a young girl who is from the port of Piraeus in Greece. She loves everything about her hometown including the harbor, ships and the sea. She adores the sound of the sailors' laughter and salty kisses that taste like the ocean. Every evening she stands on the pier waiting for foreign ships from places like Hong Kong, Chile, and Shanghai to arrive. She dreams that one day a special ship will come for her and bring her happiness, fulfilling her lifelong desire for love.
The song portrays a sense of romantic longing and yearning for love, represented by the idea of the arrival of the ship that will bring the one she loves the most. The lyrics describe the immense desire to find true love and the willingness to wait patiently for it to come. The song's message is not only about finding love but also about holding a sense of hope and positivity, and not giving up on it. The song captures the magic of falling in love and the belief that anything is possible.
Line by Line Meaning
Ich bin ein Mädchen von Piräus
I am a girl from Piraeus
Und liebe den Hafen, die Schiffe und das Meer
And I love the port, the ships, and the sea
Ich lieb' das Lachen der Matrosen und Küsse
I love the laughter of the sailors and their kisses
Die schmecken nach See, nach Salz und Teer
That taste of the sea, salt, and tar
Ich lieb' Zauber von Piräus
I love the magic of Piraeus
Drum stehe ich Abend für Abend hier am Kai
That's why I stand here every evening on the quay
Und warte auf die fremden Schiffe aus Hongkong
Waiting for the foreign ships from Hong Kong
Aus Java, aus Chile und Shanghai
From Java, from Chile and Shanghai
Ein Schiff wird kommen
A ship will come
Und das bringt mir den einen
And it will bring me the one
Den ich so lieb' wie keinen
Whom I love like no other
Und der mich glücklich macht
And who makes me happy
Ein Schiff wird kommen
A ship will come
Und meinen Traum erfüllen
And fulfill my dream
Und meine Sehnsucht stillen
And satisfy my longing
Die Sehnsucht mancher Nacht
The longing of many nights
Ich bin ein Mädchen aus Piräus, und wenn
I'm a girl from Piraeus, and when
Eines Tages mein Herz ich mal verlier'
One day if I lose my heart
Dann muss es einer sein vom Hafen
Then it must be someone from the port
Nur so einen Burschen wünsch' ich für's Leben mir
I only wish for such a guy in my life
Und später stehen meine Kinder
And later, my children will stand
Dann Abend für Abend genau wie ich am Kai
Then every evening, just like me, on the quay
Und warten auf die fremden Schiffe
And wait for the foreign ships
Aus Hongkong, aus Java, aus Chile und Shanghai
From Hong Kong, from Java, from Chile, and from Shanghai
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la la la la
La la la la la la
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Manos Hadjidakis, Joe Burgner, Fini Busch
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Staless74
on Cambia O Lasciami
Please correct the highlighted verse to: "Che diritti hai su di me?". Thanks.