La Otra Orilla
Celeste Carballo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cómo fue que el sol,
ya se me escapó
y no hice nada más
que darte mi alma.

Todo el día por ahí,
con un lápiz y un papel,
cartas que vuelan
que se van para tu casa.

En la otra cara de la tierra,
tu risa,
en esta cara de la tierra,
la mía.
En la otra cara de la tierra,
tu vida,
en esta orilla de la vida
todo te espera.

Buenos Aires se quedó,
llena de nostalgias,
aunque yo le digo que vas
adentro mío.

Lola Mora sigue ahí,
en la Costanera,
y el Parque Lezama
dice que te ama.

Buenos Aires sigue ahí
en la Costanera,
y Lola Mora
dice que te espera.

El cuarto menguante sigue igual,
en Europa y acá...

Y por Corrientes me encontré
con Dylan,
Y cantamos en el Luna Park.
(pero cómo, no fue en Obras)
(Ah. no! en el Gran Rex!)

Buenos Aires se quedó,
llena de nostalgias...
En la Costanera...




Y también te mando un beso,
Volvé pronto!.

Overall Meaning

The lyrics of Celeste Carballo's "La Otra Orilla" narrate the story of a person who gave their soul to the one they love, but somehow lost them. The person spends their days writing letters to the loved one, letters that fly to their home, on the other side of the world. The loved one's laughter can still be heard where they are, while the person is left waiting on this side of the world. The nostalgia of Buenos Aires lingers, but the person maintains that the loved one will always be with them.


The song tells of the poet's journey, from the streets of Buenos Aires to the other side of the world, where their loved one currently resides. Despite the distance, the poet holds onto the memories of Buenos Aires, where they encountered both Lola Mora and the Parque Lezama.


As the poet travels, they end up in Europe, but the moon's phase remains the same on both sides of the world. The poet, however, finds solace in their encounter with Bob Dylan, whom they sang with in the Luna Park in Buenos Aires.


Overall, "La Otra Orilla" is a melancholic song that tells a love story that transcends distance and time.


Line by Line Meaning

Cómo fue que el sol,
The singer wonders how she let the love of her life slip away.


ya se me escapó
The sun, which in this case represents the love of her life, has slipped away from her.


y no hice nada más
The singer feels like she did nothing to stop the love of her life from leaving.


que darte mi alma.
All the singer gave to her lover was her soul.


Todo el día por ahí,
The singer spends the entire day out and about.


con un lápiz y un papel,
She writes letters to her lover with just a pencil and paper.


cartas que vuelan
The letters fly through the air.


que se van para tu casa.
The letters are on their way to her lover's house.


En la otra cara de la tierra,
The singer's lover is on the other side of the world.


tu risa,
The singer remembers her lover's laughter.


en esta cara de la tierra,
The singer is on this side of the world.


la mía.
The singer's laughter is here on this side of the world.


En la otra cara de la tierra,
The singer's lover is still on the other side of the world.


tu vida,
Her lover's life is over there.


en esta orilla de la vida
The singer is on this side of life.


todo te espera.
Everything is waiting for her lover over there.


Buenos Aires se quedó,
Buenos Aires remains where it is.


llena de nostalgias,
The city is filled with memories for the singer.


aunque yo le digo que vas
Even though she tells the city that her lover has left.


adentro mío.
She still carries her lover with her.


Lola Mora sigue ahí,
Lola Mora, a sculpture, remains in the city.


en la Costanera,
The sculpture is by the coastal road.


y el Parque Lezama
Lezama Park still remains.


dice que te ama.
The park loves her lover.


Buenos Aires sigue ahí
The city still remains in the same spot.


en la Costanera,
The city is still beside the coastal road.


y Lola Mora
The sculpture Lola Mora is still there.


dice que te espera.
The sculpture waits for her lover.


El cuarto menguante sigue igual,
The moon's shape continues to be a waning crescent.


en Europa y acá...
The moon's shape is the same in Europe as it is here.


Y por Corrientes me encontré
The singer ran into Dylan while walking down Corrientes, a street in Buenos Aires.


con Dylan,
The singer met the musician Bob Dylan.


Y cantamos en el Luna Park.
Bob Dylan and the singer performed together at Luna Park, a popular indoor venue in Buenos Aires.


(pero cómo, no fue en Obras)
The singer corrects herself, saying that the performance actually didn't take place at Obras, another famous concert venue in Buenos Aires.


(Ah. no! en el Gran Rex!)
She corrects herself again, revealing that they actually performed at Gran Rex, another popular indoor venue in Buenos Aires.


Buenos Aires se quedó,
Buenos Aires remains where it is.


llena de nostalgias...
The city is still full of memories.


En la Costanera...
By the coastal road...


Y también te mando un beso,
The singer sends a kiss to her lover.


Volvé pronto!.
She asks her lover to come back soon.




Contributed by Jayce E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Tania Duran

Que belleza celeste! Placer escucharte cuando era una peque y ahora.. Increíble.

Gustavo Pastrana

Escuchando Celeste que nostalgia!!

Sole Coul

Recién vengo d un recital de Celeste y me re copó mal este tema!!!!! No lo conocía