Piña was a pioneer in the mixture and fusion of tropical sounds with many of his works having elements of cumbia, regional mexicano, cumbia sonidera, ska, reggae, rap/hip-hop, R&B, etc. Piña is also known as El Rebelde del acordeón or the Cacique de la Campana.
Piña started playing music in his hometown Monterrey with his brothers Eduardo, Rubén and Enrique. Together they would go to several homes and perform for local citizens, especially teenage girls from their neighborhood.
In 1980, Celso Piña bought his first accordion and was introduced to the world of musica norteña. He spent numerous hours of practice and work in the popular district of La Colonia Independencia, south of the city of Monterrey, Nuevo Leon, Mexico. Having lived for a majority of his life there, he titled one of his songs Mi colonia Independencia, which is located at the heavily populated area of Cerro de la Campana, near of the downtown in Monterrey.
Piña's group decided to change their musical rhythm to encompass a more tropical style during the mid-1980s after having seen Aníbal Velásquez and Alfredo Gutiérrez in concert at "Baile de las Cintas (reproducción de música mediante cintas)". The group decided to switch into the genre of cumbia, and became what today is Celso Piña y su Ronda Bogotá.
Piña taught himself how to play the accordion with no formal training. As a result he was able to create the unique sound he is well known for. His most popular songs include, La quebradita de la paz, El tren, Como el viento and La piragua by José Barros. He was featured in the song Sufran con lo que yo gozo along with Mexican singer Gloria Trevi.
Celso had several successful international tours that included countries as Germany, Spain, Portugal, Denmark, Sweden, Czech Republic, Italy, France, Switzerland, Morocco, Colombia, Nicaragua, Guatemala, Argentina, Chile, Canada and the United States.
On August 21, 2019, Piña died from a heart attack in Monterrey, Mexico at the age of 66.
---
Celso Piña was a Mexican singer, composer and accordionist. In 2002, Pina was nominated for two Latin Grammy Awards: "Best Contemporary Tropical Album" and "Best New Artist From the North" as well as for "Best Alternative Artist" by the MTV Latino Awards. He is also know by the nicknames: El Rebelde del Acordeón and Cacique de la Campana.
He's an accordion player and singer who has risen to be one of the most notable figures in cumbia music. Cumbia has it's origins in Colombia's African and indigenous populations but has since spread to be one of the most universal Latin American genres. Celso Piña is a pioneer in mixing or blending a tropical base with popular genres from Norteño to Sonidero, Ska, Reggae, Rap, Hip Hop, and R&B.
Celso's album Barrio Bravo, which includes collaborations with other popular Latin musicans of various genres, produced the mega crossover hit Cumbia Sobre el Rio. He made a special appearance on the track Sufran Con Lo Que Yo Gozo by Gloria Trevi. He also played with the likes of: Lila Downs, Control Machete, El Gran Silencio, Los Humildes, Julieta Venegas, Blanquito Man and Sargento García.
But it was in the year 1980 when Celso Piña bought his first accordion to enter the world of vallenato music, with long hours of trial and effort, in the popular suburb Independencia, south of the city of Monterrey. In this area there was a very well know cumbia called Mi Colonia Independencia.
In the mid 1980s they changed their musical style and began playing tropical music. After listening to the distinguished Aníbal Velasquez and Alfredo Gutierrez during a baile de cintas (dancing with ribbons to music playback), decided to enter fully into the vallenata music, and so he formed his own band Celso Piña y su Ronda Bogotá.
Piña began playing regional music from long ago together with his brothers Eduardo, Rubén, and Enrique together serenading the neighborhood with all the girls on the block. Celso is a self-taught accordion, not attending any school and so just by practising again and again, as to come to a style of his own. From its early beginnings as several important cumbias La cumbia de la paz, El Tren, Como el Viento and his very famous version of La piragua (José Barros).
Interlúdio
Celso Piña Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A ver toca en vivo
no pues ¿quién la va a tocar en vivo?
pues yo la voy a tocar compadre... y ahí está (probando si probando probando)
y ya hace veinte años... (probando probando probando)
Y en el nuevo milenio sigue cabalgando fuerte el rebelde del acordeón... Celso Piña y su banda Bogotá
gueguegueguegue
y desde Monterrey una cumbia colombiana para todo el mundo
Mira, Emociona y suena
Silla, Agua Ritmo Lleva
Ella, como gira y vuela
Mientras
Aquel se menea
Aquel se menea
Y un saludo para todos mis seguidores
Cumbia...
Sonidero nacional
Tarareando el compás
Salido del barrio ballenato free style
Sonidero Nacional
Tarareando el compás
Salido del barrio to meca mexican (meca mexican 2x)
El trío y la cadencia buena
Sobre melodía sueña
Ella como gira y vuela
Mientras aquel se menea(4x)
Y para mi buen hermano Lalo y sus cuatro cuerdas mágicas
Gueehaa
Y el Rube Piña, el Quique, Hermanos de Celso Piña
Y el Celso Piña
Aqui presente compa
Suena, Suena y emociona
Nuestra, Nuestra Acordeona
Cumbia mano arriba
Simple si sin di liba
What no fight fast
We ya, ya hilabas
Colombia te canto con la mano arriba
Cumbia regué sound alegradote la vida
Tilín en la sima
Sueña nueva rima
Bailando en la campana
Con mi pana Celso Piña
Rebajada, cumbia fina
Bailando en la campana
Con mi pana Celso Piña
<<‘Versono’ muy notorio>>
Aprovechar para mandar saludar
Al que comenzó a bailar
Zarandeando el compás
Habría que sintonizar
Cuando comienza a soñar
Desde el río en la cuidad
Nunca deja de soñar
Suena, suena y emociona
Nuestra, nuestra acordeona
Gueeeueueueha
Que pasa Nelly Santana, baila con el rebelde,
Y al buen Pato, gran salud
Y al Blanquito Man de Venezuela a Nueva York
de Nueva York a Monterrey
Mira como la gozas
Suena, suena y emociona
Nuestra, nuestra acordeona
Suena nuestra acordeona
The lyrics of Celso Piña's song "Cumbia Sobre el Rio/Interludio" are quite complex and layered, featuring conversations about the live performance of the music and a shoutout to his band members. The opening lines of the song are concerned with the lack of live performances of the music, with a voice calling for someone to play it live. Celso Piña then answers that he would be the one to play it live, and he has been doing so for the past twenty years. The song then flows into a series of verses that celebrate cumbia music, with a repetitive chorus of "suena, suena y emociona, nuestra, nuestra acordeona" (it sounds, sounds and excites, our accordion). The lyrics then continue to celebrate the rhythm, sound, and emotions that the music brings to the people, and the camaraderie between Celso Piña and his fellow musicians.
Through this song, Celso Piña pays tribute to the genre of cumbia music and its impact on the people of Colombia, Mexico, and Latin America as a whole. He also showcases his own skill and talent as an accordionist and performer, while also recognizing the contributions of his bandmates. The lyrics celebrate the power of music to unite people, evoke emotions, and bring joy to their lives. Overall, "Cumbia Sobre el Rio/Interludio" is a complex and uplifting ode to one of the most beloved musical genres of Latin America.
Line by Line Meaning
Pero esta música ¿porque no se toca en vivo? ¿A ver?
Why don't we play this music live? Let's see.
A ver toca en vivo
Let's play it live then.
no pues ¿quién la va a tocar en vivo?
Who will play it live then?
pues yo la voy a tocar compadre... y ahí está (probando si probando probando)
Well, I'll play it, my friend... and here it is (testing it out).
y ya hace veinte años... (probando probando probando)
And it's been twenty years... (testing, testing, testing).
Y en el nuevo milenio sigue cabalgando fuerte el rebelde del acordeón... Celso Piña y su banda Bogotá
And in the new millennium, the rebel of the accordion rides strong... Celso Piña and his band, Bogotá.
Gueeeeehhaaaaaa
Vocalization of excitement.
gueguegueguegue
Vocalization of excitement.
y desde Monterrey una cumbia colombiana para todo el mundo
And from Monterrey, a Colombian cumbia for the whole world.
Mira, Emociona y suena
See, feel, and hear it.
Silla, Agua Ritmo Lleva
The rhythm carries the chairs and water.
Ella, como gira y vuela
She spins and flies.
Mientras
Meanwhile.
Aquel se menea
That one dances.
Aquel se menea
That one dances.
Y un saludo para todos mis seguidores
Greetings to all my followers.
Cumbia...
Cumbia...
Sonidero nacional
National sound system.
Tarareando el compás
Humming the beat.
Salido del barrio ballenato free style
Born from the Barrio Balenato free-style.
Sonidero Nacional
National sound system.
Tarareando el compás
Humming the beat.
Salido del barrio to meca mexican (meca mexican 2x)
Born from the To Meca Mexican neighborhood.
El trío y la cadencia buena
The trio and the good cadence.
Sobre melodía sueña
Dreaming over melody.
Ella como gira y vuela
She spins and flies.
Mientras aquel se menea(4x)
While that one dances.
Y para mi buen hermano Lalo y sus cuatro cuerdas mágicas
And for my good brother Lalo and his four magical strings.
Gueehaa
Vocalization of excitement.
Y el Rube Piña, el Quique, Hermanos de Celso Piña
And Rube Piña, Quique, Celso Piña's brothers.
Y el Celso Piña
And Celso Piña himself.
Aqui presente compa
Here present my friend.
Suena, Suena y emociona
Sounds, sounds and excites.
Nuestra, Nuestra Acordeona
Our, our accordion.
Cumbia mano arriba
Cumbia with hands up.
Simple si sin di liba
Simple yes, with no fuss.
What no fight fast
Why fight, just have fun.
We ya, ya hilabas
There you go, you're weaving.
Colombia te canto con la mano arriba
Colombia, I sing to you with my hands up.
Cumbia regué sound alegradote la vida
Cumbia regué sound, cheering up your life.
Tilín en la sima
Tilín in the highest part.
Sueña nueva rima
Dreaming of a new rhyme.
Bailando en la campana
Dancing in the bell tower (a metaphor for feeling high).
Con mi pana Celso Piña
With my friend Celso Piña.
Rebajada, cumbia fina
Stripped-down, refined cumbia.
Bailando en la campana
Dancing in the bell tower.
Con mi pana Celso Piña
With my friend Celso Piña.
<<‘Versono’ muy notorio>>
Very well-known 'Versono' (Cumbian nickname).
Aprovechar para mandar saludar
Taking the chance to send greetings.
Al que comenzó a bailar
To the one who began dancing.
Zarandeando el compás
Shaking the rhythm.
Habría que sintonizar
You should tune in.
Cuando comienza a soñar
When it starts to dream.
Desde el río en la cuidad
From the river in the city.
Nunca deja de soñar
It never stops dreaming.
Suena, suena y emociona
Sounds, sounds and excites.
Nuestra, nuestra acordeona
Our, our accordion.
Que pasa Nelly Santana, baila con el rebelde,
What's up Nelly Santana, dance with the rebel.
Y al buen Pato, gran salud
And to good Pato, great health.
Y al Blanquito Man de Venezuela a Nueva York
And to Blanquito Man from Venezuela to New York.
de Nueva York a Monterrey
From New York to Monterrey.
Mira como la gozas
Look how you're enjoying it.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Daniel Orellana
Saludos de la utec grande bro