À la claire fontaine
Chansons et comptines Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

À la claire fontaine
M'en allant promener
J'ai trouvé l'eau si belle
Que je m'y suis baigné

Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai

Sous les feuilles d'un chêne
Je me suis fait sécher
Sur la plus haute branche
Un rossignol chantait

Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai

Chante, rossignol, chante
Toi qui as le cœur gai
Tu as le cœur à rire
Moi, je l'ai à pleurer

Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai

J'ai perdu mon amie
Sans l'avoir mérité
Pour un bouton de rose
Que je lui refusai...

Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai

Je voudrais que la rose
Fût encore au rosier
Et que ma douce amie
Fût encore à m'aimer





Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai

Overall Meaning

The song “À la claire fontaine” is a traditional French folk song and is one of the most well-known and celebrated songs in French history. The song depicts a young man walking through the countryside and coming across a beautiful fountain where he takes a swim. The lyrics express the nostalgia of the singer towards a lost love, and he continues to sing about his love, sorrow, and regret.


The first verse describes the beauty of nature and the clear water of the fountain that attracts the singer to take a dip. The recurring refrain “Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai” (I have loved you for so long, I will never forget you) highlights the singer's enduring love for his lost love.


The second verse takes place underneath the shade of a tree where the singer seeks solace and comfort. The rossignol (nightingale) sings, and the singer listens, but despite the bird's joyous melody, the singer feels sad and sorrowful.


The third verse highlights the loss of love, where the singer explains that he lost his lover because he refused to give her a single rose. The fourth and final verse laments the loss of love and expresses the desire for the rose to still be on the bush and for his lover to still love him.


Overall, “À la claire fontaine” is a beautifully written song that expresses love, loss, and the enduring nature of love.


Line by Line Meaning

À la claire fontaine
By the clear fountain


M'en allant promener
Going for a walk


J'ai trouvé l'eau si belle
I found the water so beautiful


Que je m'y suis baigné
That I bathed in it


Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
I have loved you for a long time, and I will never forget you


Sous les feuilles d'un chêne
Under the leaves of an oak tree


Je me suis fait sécher
I dried myself


Sur la plus haute branche
On the highest branch


Un rossignol chantait
A nightingale was singing


Chante, rossignol, chante
Sing, nightingale, sing


Toi qui as le cœur gai
You who have a cheerful heart


Tu as le cœur à rire
You have a heart to laugh


Moi, je l'ai à pleurer
Me, I have a heart to cry


J'ai perdu mon amie
I lost my friend


Sans l'avoir mérité
Without deserving it


Pour un bouton de rose
For a rosebud


Que je lui refusai...
That I refused her...


Je voudrais que la rose
I wish the rose


Fût encore au rosier
Were still on the bush


Et que ma douce amie
And that my sweet friend


Fût encore à m'aimer
Were still loving me


Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
I have loved you for a long time, and I will never forget you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Comptine Française

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions