Figueroa began using the artistic name of "Chayanne" when he was a little kid. He auditioned for Menudo, but was told that at the time that he was too young for the group. He didn't give up and he heard that Titi Soto was trying to create a new group that would compete with Menudo, and so he went and tried out. He was chosen for the group and his meteoric rise to the top began.
That group, Los Chicos, made several #1 hits, including Puerto Rico Son Los Chicos, and Terremoto. And while it never achieved the popularity of Menudo, it did give Menudo good competition, becoming famous all over Latin America, participating in a movie (Coneccion Caribe), and producing millions of Los Chicos-related memorabilia like t-shirts, rulers, magazines etc.
After Los Chicos went bankrupt in 1984 and separated, Chayanne, having become famous all over Latin America, retired for a little while, moving to Mexico and staying in the background for a few years, so his fans wouldn't get tired of seeing him. In 1987, he came back like a storm, his first solo album producing the Spanish pop classic Fiesta En America. Chayanne was back. He became an instant pop idol all over Latin America again. He toured all over Latin America, and in 1989 he produced his second solo album, which produced another smash hit in Tu Pirata Soy Yo.
The 1990s brought some changes for Chayanne. He started acting, married Marilisa Maronese, with whom he formed a family, and moved to Miami. He is well known for fiercely protecting the privacy of his wife and children. His acting career has been extremely favorable. Some of his roles include portraying himself in Volver A Empezar, playing a Cuban dancer along with Vanessa L. Williams in Hollywood's Dance With Me, and a few soap operas in Argentina, including Provocame.
He has also kept on touring and producing CDs, and along with Ricky Martin, is considered to be Puerto Rico's biggest pop idol ever. Songs such as Salomé, Torero, Boom Boom, Enamorado, Atado A Tu Amor, No Te Preocupes Por Mi, Caprichosa or Y Tú Te Vas are some of his greatest hits.
In 2006 he had a small role with famous singer and actress Natalia Oreiro in Sos Mi Vida (an Argentinian telenovela). Chayanne, today, having moved beyond teen idol, is a full-fledged Puerto Rican superstar.
Vaya Escandalera
Chayanne Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De ti la lisura, de mí la locura
A ti de mi boca, palabras preciosas
A mí de tus labios inquieto descaro
Que hicieron que fuera
Cayendo despacio en tus brazos
Vaya escandalera, mi niña,
Cuando tú me abrazabas y yo te besaba
Mulata, la armamos buena
Nuestros corazones latían con la escandalera
OO, AE, EO jugando a
Enamorarse sobre la arena en verano
Yo en tu cintura, tú con mucha frescura
De ti la sonrisa, de mí las caricias
Bebí de tu copa, después de tu boca
Caíste en mi vaso y después en mis brazos
Dejamos que fuera cayendo la noche despacio
Vaya escandalera, mi niña,
Vaya escandalera
Cuando tú me abrazabas y yo
Te besaba
Mulata, la armamos buena
Nuestros corazones latían con
La escandalera
OO, AE, EO jugando a
Enamorarse sobre la arena
Chiquilla
En primavera la sangre se altera
Yo sigo alterado, llegado el verano
Besé tus caderas de muchas maneras
Resbala tu falda y tu dedo en mi espalda
Dibuja al caer mi camisa el
Color de tu risa
Vaya escandalera, mi niña,
Vaya escandalera
Cuando tú me abrazabas y yo te besaba
Mulata, la armamos buena
Nuestros corazones latían con la escandalera
OO, AE, EO jugando a
Enamorarse sobre la arena en verano.
OO, AE, EO jugando a
Enamorarse sobre la arena
Chiquilla...
The lyrics of Chayanne's song Vaya Escandalera, which translates to "What a Scandal," depict a passionate and intense love affair. The singer describes his interaction with his lover, highlighting the contrast between their personalities - he's wild and impulsive, while she's reserved and shy. Despite their differences, they share a deep connection and attraction. In his eyes, she's a "mulata," a term used in Latin America to describe a woman of mixed race, and he portrays her as strong, confident, and sensual. The line "Yo en tu mirada, tú un poco cortada" means "Me in your gaze, you a bit shy," showing his willingness to take charge and lead her into passion.
Throughout the song, the singer talks about the pleasures of being with his lover, and how their love-making causes a scandal (hence the title). Their hearts beat in unison, and they are deeply immersed in their love for each other, without a care for what others may think. The line "En primavera la sangre se altera, yo sigo alterado, llegado el verano" refers to the excitement that comes with the arrival of summer and the increasing heat of their passion.
Line by Line Meaning
Yo en tu mirada, tú un poco cortada
I see desire in your eyes, but you are a little shy
De ti la lisura, de mí la locura
You are smooth and composed, I am wild and crazy
A ti de mi boca, palabras preciosas
I speak sweet nothings to you
A mí de tus labios inquieto descaro
You kiss me boldly and passionately
Que hicieron que fuera Cayendo despacio en tus brazos
We fell slowly into each other's arms
Vaya escandalera, mi niña, Vaya escandalera
Oh, what a commotion, my girl, what a commotion
Cuando tú me abrazabas y yo te besaba
When you hugged me and I kissed you
Mulata, la armamos buena
We made quite a scene, my mulatto
Nuestros corazones latían con la escandalera
Our hearts beat with the commotion
OO, AE, EO jugando a Enamorarse sobre la arena en verano
Ooh, ah, eh - playing at falling in love on the beach in the summer
Yo en tu cintura, tú con mucha frescura
I hold your waist, you have a lot of freshness and coolness
De ti la sonrisa, de mí las caricias
You give me smiles, I give you caresses
Bebí de tu copa, después de tu boca
I drank from your glass, then from your lips
Caíste en mi vaso y después en mis brazos
You fell into my glass and then my arms
Dejamos que fuera cayendo la noche despacio
We let the night slowly fall upon us
En primavera la sangre se altera Yo sigo alterado, llegado el verano
In spring the blood boils, I am still excited by summer
Besé tus caderas de muchas maneras
I kissed your hips in many ways
Resbala tu falda y tu dedo en mi espalda
Your skirt slips and your finger runs down my back
Dibuja al caer mi camisa el Color de tu risa
As my shirt falls off, it is colored by your laughter
Chiquilla
Little girl
Contributed by Grayson T. Suggest a correction in the comments below.