Canto ao Pescador
Cheiro de Amor Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Jogou sua rede
Oh, pescador!
Se encantou com a beleza
Desse lindo mar
Dois de fevereiro
É dia de Iemanjá
Levo-te oferendas
Para lhe ofertar
E sem idolatria
Olodum seguirá
Como dizia Caymmi
Insigne o homem cantando a encantar

Minha jangada vai sair pro mar
Vou trabalhar meu bem querer

Sei que o mar da história é agitado
E o Olodum a onda que virá
Em forma de dilúvio vem me despertar, amor
Em forma de dilúvio vem exterminar

Com seqüelas racistas
E trazendo ideais de amor e paz
Oloxum, Inaê, Janaína
Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala
Sobá

Viaja, ê
Se baila
Me leva, Olodum, em tua onda
Que eu quero ir (viajar)

Olodum, navio negreiro
Atracou em Salvador
Trouxe a música emitindo ideais da negra cor
E hoje exalta o mar, condutor da embarcação
E hoje exalta o mar, condutor da embarcação

Viaja, ê
Se baila
Me leva, Olodum, em tua onda
Que eu quero ir (pro mar)

Minha jangada vai sair pro mar
Vou trabalhar meu bem querer

Se Deus quiser
Quando eu voltar do mar
Um peixe bom eu vou trazer




Meus companheiros também vão voltar
E a Deus do céu vamos agradecer

Overall Meaning

The song "Canto ao Pescador" by Cheiro de Amor is a tribute to the fishermen, the sea, and African deities. The lyrics begin by describing a fisherman casting his net, being struck by the beauty of the sea on the day of Iemanjá, the goddess of the ocean. The fisherman then offers her offerings without any idolatry, following the teachings of Olodum. The song uses a line from a famous Brazilian musician named Dorival Caymmi, using his wise words of the significant impact music has on human emotions.


The lyrics then evoke the history of slavery and racism, recognizing that the sea has been a troubled and turbulent part of this history. The Olodum, an Afro-Brazilian cultural group, is mentioned as a force that will awaken and challenge these issues. The naming of African deities and the use of the word "Marabô," associated with Afro-Brazilian religions, further reinforces the message of celebrating and respecting African cultural traditions. Lastly, the song closes with an expression of hope that the fishermen will return safely with a good catch and thanking God for the blessings.


Line by Line Meaning

Jogou sua rede
The fisherman cast his net to catch fish


Oh, pescador!
Oh, fisherman!


Se encantou com a beleza
He was enchanted by the beauty


Desse lindo mar
Of this beautiful sea


Dois de fevereiro
February 2nd


É dia de Iemanjá
Is the day of Iemanjá


Levo-te oferendas
I bring offerings to you


Para lhe ofertar
To offer to you


E sem idolatria
And without idolatry


Olodum seguirá
Olodum will follow


Como dizia Caymmi
As Caymmi used to say


Insigne o homem cantando a encantar
The distinguished man singing to enchant


Minha jangada vai sair pro mar
My raft is going out to sea


Vou trabalhar meu bem querer
I will work for my loved one


Sei que o mar da história é agitado
I know that the sea of history is turbulent


E o Olodum a onda que virá
And Olodum is the wave that will come


Em forma de dilúvio vem me despertar, amor
In the form of a flood it comes to awaken me, love


Em forma de dilúvio vem exterminar
In the form of a flood it comes to exterminate


Com seqüelas racistas
With racist aftermath


E trazendo ideais de amor e paz
And bringing ideas of love and peace


Oloxum, Inaê, Janaína
Oloxum, Inaê, Janaína


Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala
Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala


Sobá
Sobá


Viaja, ê
Travel, oh


Se baila
If you dance


Me leva, Olodum, em tua onda
Take me, Olodum, in your wave


Que eu quero ir (viajar)
Because I want to go (travel)


Olodum, navio negreiro
Olodum, slave ship


Atracou em Salvador
Docked in Salvador


Trouxe a música emitindo ideais da negra cor
Brought the music emitting ideals of black color


E hoje exalta o mar, condutor da embarcação
And today praises the sea, conductor of the ship


Minha jangada vai sair pro mar
My raft is going out to sea


Vou trabalhar meu bem querer
I will work for my loved one


Se Deus quiser
God willing


Quando eu voltar do mar
When I return from the sea


Um peixe bom eu vou trazer
I will bring a good fish


Meus companheiros também vão voltar
My companions will also return


E a Deus do céu vamos agradecer
And we will thank God from heaven




Contributed by Taylor D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Márcio Damasceno

Jogou sua rede
Oh, pescador!
Se encantou com a beleza
Desse lindo mar
Dois de fevereiro
É dia de Iemanjá
Levo-te oferendas
Para lhe ofertar
E sem idolatria
Olodum seguirá
Como dizia Caymmi
Insigne o homem cantando a encantar

Minha jangada vai sair pro mar
Vou trabalhar meu bem querer

Sei que o mar da história é agitado
E o Olodum a onda que virá
Em forma de dilúvio vem me despertar, amor
Em forma de dilúvio vem exterminar

Com seqüelas racistas
E trazendo ideais de amor e paz
Oloxum, Inaê, Janaína
Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala
Sobá

Viaja, ê
Se baila
Me leva, Olodum, em tua onda
Que eu quero ir (viajar)

Olodum, navio negreiro
Atracou em Salvador
Trouxe a música emitindo ideais da negra cor
E hoje exalta o mar, condutor da embarcação
E hoje exalta o mar, condutor da embarcação

Viaja, ê
Se baila
Me leva, Olodum, em tua onda
Que eu quero ir (pro mar)

Minha jangada vai sair pro mar
Vou trabalhar meu bem querer

Se Deus quiser
Quando eu voltar do mar
Um peixe bom eu vou trazer
Meus companheiros também vão voltar
E a Deus do céu vamos agradecer



All comments from YouTube:

Anderson Santos

Vina tem um timbre maravilhoso. Pena que não deram o devido reconhecimento. Ela é talentosa

Salvio Oivlas

Não sou fã de axé mas tenho que reconhecer que essas mulheres divinas como Daniela, Márcia, Ivete, Claudia, Margareth arrebatam e trazem muita energia positiva pro palco. O ritmo é energia pura

Dias Gomes

Essa música é um hino!
Quem é filho de pescador e entende a importância dessa profissão, entende a letra. E quem perdeu esse pescador, sente mais ainda!
Essa música é MARAVILHOSA!!!

Galã

A cantora brasileira mais linda que existe. Que mulherão

Gladson Gustavo

Me arrepiei todo agora e me lembrei da minha adolescência, que foi o melhor Carnaval de todos os tempos sem dúvida. Amo estar vivo e amo acima de tudo conhecer e viver tudo isso! O togado meu Deus! E parabéns a todos que não param de buscar o êxito e levar alegrias pra nossa nação

Geina Cruz

Fui para esse dvd, escutei essa música 10 x.

Nilton Nascimento

Essa música é tão maravilhosa..... em qualquer intérprete fica linda.....

maria

ai amoo essa música! escutava quando tinha uns 5 anos ksks

Mayara Alves

Essa música da descarga de adrenalina arrepios nas minhas pernas da cintura para baixo não sei explicar

Dias Gomes

Minha vida, como eu dedico essa música pra vc..
Pois eu sei o quanto vc amava essa música!
Minha vida!
Meu pai!
😍😍😍😍

More Comments

More Versions