Du bist nicht gut für mich
Christin Stark Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Und trotzdem lieb ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Lieb dich so sehr, jeden Tag mehr
Was auch passiert ich steh zu dir
Denn du hast was kein anderer hat
Du warst nicht immer ehrlich
Nie ein Kind von traurigkeit
Mit dir leb ich gefährlich
Doch es war meine schönste Zeit
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Lieb dich so sеhr, jeden Tag mehr
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdеm lieb ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Lieb dich so sehr, jeden Tag mehr
Sechs Uhr früh am Morgen
Und es klopft an meiner Tür
"Baby mach auf, ich lieb dich"
Soll ich machen, ich glaub dir
Hab ich auch tief geschlafen
Auf dich freu ich mich sofort
Ich kann es spürn, du öffnest Türn
Denn du kennst das Zauberwort
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Lieb dich so sehr, jeden Tag mehr
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Lieb dich so sehr, jeden Tag mehr
Wie Feuer oder Wasser
Wie Schatten oder Licht (Oder Licht)
Genauso sind wir beide
Grenzen gibt es für uns nicht
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Lieb dich so sehr, jeden Tag mehr
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb ich dich
Lieb dich so sehr, jeden Tag mehr
Du bist nicht gut für mich
The lyrics to Christin Stark's song "Du bist nicht gut für mich" (You're not good for me) express a conflicted but deep love for someone despite recognizing that they are not good for them. The singer acknowledges that their friends advise them to leave this person, but they remain loyal and committed because this person possesses something unique that no one else has. The relationship is characterized by dishonesty, danger, and unpredictability, yet the singer considers it the most beautiful time of their life. Despite being aware of the negative impact this person has on them, the singer's love for them grows stronger every day.
The chorus repeats the message that the person is not good for the singer, yet they love them regardless. It highlights the inner conflict between recognizing the detrimental effects of the relationship and the intense emotions and attachment that keep the singer connected to this person.
In the verse, the singer is woken up at 6 am by someone knocking on their door. The person declares their love and the singer, although initially skeptical, quickly becomes excited and willingly opens the door. It suggests that this person knows the "magic word" to captivate the singer's heart.
Overall, the lyrics portray a complex love that defies rationality and logic. The singer is aware of the harm caused by this person but cannot help but love them deeply.
Line by Line Meaning
Du bist nicht gut für mich
You are not good for me
Und trotzdem lieb ich dich
And yet I love you
Lieb dich so sehr, jeden Tag mehr
Love you so much, more each day
Alle Freunde sagen: 'Jagd Ihn heut noch aus der Stadt'
All friends say: 'Chase him out of town today'
Was auch passiert ich steh zu dir
No matter what happens, I stand by you
Denn du hast was kein anderer hat
Because you have something that no one else has
Du warst nicht immer ehrlich
You were not always honest
Nie ein Kind von traurigkeit
Never a child of sadness
Mit dir leb ich gefährlich
With you, I live dangerously
Doch es war meine schönste Zeit
Yet it was my most beautiful time
Sechs Uhr früh am Morgen
Six o'clock in the morning
Und es klopft an meiner Tür
And there's a knock on my door
"Baby mach auf, ich lieb dich"
"Baby, open up, I love you"
Soll ich machen, ich glaub dir
I should do it, I believe you
Hab ich auch tief geschlafen
Even if I have slept deeply
Auf dich freu ich mich sofort
I am excited for you immediately
Ich kann es spürn, du öffnest Türn
I can feel it, you open doors
Denn du kennst das Zauberwort
Because you know the magic word
Wie Feuer oder Wasser
Like fire or water
Wie Schatten oder Licht (Oder Licht)
Like shadow or light (or light)
Genauso sind wir beide
That's how we both are
Grenzen gibt es für uns nicht
There are no limits for us
Writer(s): Ernst Marischka, Richard Tauber
Contributed by Mason S. Suggest a correction in the comments below.