Letissier has used numerous personal and stage names, and remarked that he "just ha many names for all the layers". He began his career as Christine and the Queens. For his second studio album, he shortened it to Chris, which was accompanied by a shift to a persona described as "a woman playing with masculine tropes". In October 2021, he was using the name Rahim. This sparked a debate around cultural appropriation due to the name's Arabic origin. He eventually began using a succession of different names such as Sam le pompier (the French title of Fireman Sam) and a full stop before settling on Redcar, sometimes shortened as Red. In August 2022, he updated his pronouns to he/him across social media platforms. In 2023, with the release of fourth album Paranoïa, Angels, True Love, he seemed to have reverted to simply Chris. However, he still occasionally uses his birth name, about which he said: "Héloïse Letissier is my parents' provenance and I love my parents. I sometimes use Héloïse to reconnect me to my childhood, but my inner child name is Manamané."
La vita nuova
Christine and the Queens Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Voglio che tu mi tocchi con il tuo furore
Questa è la rinuncia della tua vergogna
Voglio fare l'amore con questa canzone
Hey (oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
Hey, hey (oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah)
I don't give a damn
Until you don't give a hand
Oh, you're a heartbreaker
I never take your answer for sure
I don't give a damn
Until you don't give a hand
Oh, all the heartbreakers
I never take their answer for sure
(Ooh, oh)
Voglio che tu mi tocchi con la tua rabbia
Voglio che tu mi tocchi con il tuo furore
Questa è il bagliore è la vita nuova (oh)
Voglio fare l'amore con questa canzone, hey hey hey hey
But you're good at making it easy
I don't give a damn (damn)
Until you don't give a hand
Oh, you're a heartbreaker
I never take your answer for sure (for sure, no)
I don't (don't) give a damn (give a damn)
Until you don't give a hand (gimme your hand)
Oh, all the heartbreakers
I never take their answer for sure (for sure, no)
I don't (don't) give a damn (give a damn)
Until you don't give a hand (gimme your hand)
Oh, all the heartbreakers
I never take their answer for sure (for sure, no)
I don't (don't) give a damn (give a damn)
Until you don't give a hand (gimme your hand)
Oh, all the heartbreakers
I never take their answer for sure
(Oh yeah) (sure, yeah)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
(Ah, uh, oh yeah) answer for sure
(Oh yeah) sure
(Ah, uh, oh yeah)
Yeah (oh yeah)
(Ah, uh, oh yeah)
(Oh yeah)
(Ah, uh, oh yeah)
All the heartbreakers
Yeah
All the heartbreakers
The lyrics to Christine and the Queen's song La vita nuova reflects the desire for an intense and passionate connection with a partner. The desire is expressed through the lines 'Voglio che tu mi tocchi con la tua rabbia, Voglio che tu mi tocchi con il tuo furore', which roughly translates to 'I want you to touch me with your rage, I want you to touch me with your fury'. The singer is willing to forego any shame or hesitation to experience this passion with the other person as shown by the line 'Questa è la rinuncia della tua vergogna'. However, this desire for intimacy is not limited to physical touch alone but also extends to a need for an emotional connection. The line 'Voglio fare l'amore con questa canzone' can be interpreted as a desire to form an intimate connection with a song, which would provide solace and healing.
The chorus of the song is repetitive, expressing the singer's lack of concern for the future as long as the other person reciprocates their feelings. The lines 'I don't give a damn until you don't give a hand; Oh, you're a heartbreaker; I never take your answer for sure' emphasize the singer's single-minded focus on their desires and the importance of mutual understanding in satisfying it. The lyrics are open to interpretation but one can read them as a person wanting a deep and meaningful relationship with their partner, centered on passion and mutual understanding.
Line by Line Meaning
Voglio che tu mi tocchi con la tua rabbia
I want you to touch me with your anger
Voglio che tu mi tocchi con il tuo furore
I want you to touch me with your fury
Questa è la rinuncia della tua vergogna
This is the renunciation of your shame
Voglio fare l'amore con questa canzone
I want to make love with this song
Hey (oh yeah, uh)
Hey (oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
Hey, hey (oh yeah, uh)
Hey, hey (oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
I don't give a damn
I do not care
Until you don't give a hand
Unless you help me out
Oh, you're a heartbreaker
Oh, you break hearts
I never take your answer for sure
I never believe you completely
I don't give a damn
I do not care
Oh, all the heartbreakers
Oh, all those who break hearts
I never take their answer for sure
I never believe their answers completely
(Ooh, oh)
(Ooh, oh)
Voglio che tu mi tocchi con la tua rabbia
I want you to touch me with your anger
Voglio che tu mi tocchi con il tuo furore
I want you to touch me with your fury
Questa è il bagliore è la vita nuova (oh)
This is the glow, the new life (oh)
Voglio fare l'amore con questa canzone, hey hey hey hey
I want to make love with this song, hey hey hey hey
But you're good at making it easy
But you are good at making it easy
I don't give a damn (damn)
I do not care (damn)
Until you don't give a hand
Unless you help me out
Oh, you're a heartbreaker
Oh, you break hearts
I never take your answer for sure (for sure, no)
I never believe your answer completely (for sure, no)
I don't (don't) give a damn (give a damn)
I do not care (don't) (give a damn)
Until you don't give a hand (gimme your hand)
Unless you help me out (give me your hand)
Oh, all the heartbreakers
Oh, all those who break hearts
I never take their answer for sure (for sure, no)
I never believe their answer completely (for sure, no)
I don't (don't) give a damn (give a damn)
I do not care (don't) (give a damn)
Until you don't give a hand (gimme your hand)
Unless you help me out (give me your hand)
Oh, all the heartbreakers
Oh, all those who break hearts
I never take their answer for sure (for sure, no)
I never believe their answer completely (for sure, no)
(Oh yeah) (sure, yeah)
(Oh yeah) (sure, yeah)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
(Ah, uh, oh yeah) answer for sure
(Ah, uh, oh yeah) answer for sure
(Oh yeah) sure
(Oh yeah) sure
(Ah, uh, oh yeah)
(Ah, uh, oh yeah)
Yeah (oh yeah)
Yeah (oh yeah)
(Ah, uh, oh yeah)
(Ah, uh, oh yeah)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
(Ah, uh, oh yeah)
(Ah, uh, oh yeah)
All the heartbreakers
All those who break hearts
Yeah
Yeah
All the heartbreakers
All those who break hearts
Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC
Written by: Heloise Adelaide Letissier, Caroline Elizabeth Polachek
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@fredenickredbeard
If you're wondering what's the meaning of the lyrics, here's a translation I made:
(VERSE 1)
I want you to touch me with your anger
I want you to touch me with your rage
This is the renunciation of your shame
I want to make love to this song
(VERSE 2)
I want you to touch me with your anger
I want you to touch me with your rage
This is the glare of a new life
I want to make love to this song
@BluueM00n
Voglio che tu mi tocchi con la tua rabbia
Voglio che tu mi tocchi con il tuo furore
Questa è la rinuncia della tua vergogna
Voglio fare l'amore con questa canzone
Hey (oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
Hey, hey (oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah, uh)
(Oh yeah)
I don't give a damn
Until you don't give a hand
Oh, you're a heartbreaker
I never take your answer for sure
I don't give a damn
Until you don't give a hand
Oh, all the heartbreakers
I never take their answer for sure
Voglio che tu mi tocchi con la tua rabbia
Voglio che tu mi tocchi con il tuo furore
Questa è il bagliore è la vita nuova (oh)
Voglio fare l'amore con questa canzone, hey hey hey hey
But you're good at making it easy
I don't give a damn (damn)
Until you don't give a hand
Oh, you're a heartbreaker
I never take your answer for sure (for sure, no)
I don't (don't) give a damn (give a damn)
Until you don't give a hand (gimme your hand)
Oh, all the heartbreakers
I never take their answer for sure (for sure, no)
I don't (don't) give a damn (give a damn)
Until you don't give a hand (gimme your hand)
Oh, all the heartbreakers
I never take their answer for sure (for sure, no)
I don't (don't) give a damn (give a damn)
Until you don't give a hand (gimme your hand)
Oh, all the heartbreakers
I never take their answer for sure
(Oh yeah) (sure, yeah)
answer for sure
(Oh yeah) sure
(Ah, uh, oh yeah)
Yeah (oh yeah)
(Ah, uh, oh yeah)
(Oh yeah)
(Ah, uh, oh yeah)
All the heartbreakers
Yeah
All the heartbreakers
🌹🌹
@ughaghost
The shear sapphic energy Christine always exudes and the fact that every pop star she works with immediately picks it up. just chefs kiss
@rubywine9487
Chris doesn't exude sapphic energy. She's utterly obsessed with masculinity.
@elcamino7780
Ruby Wine Feminine masculinity / masculine femininity
@chellelaw667
@@elcamino7780 Exactly. It’s the merging of both.
@AGrrrlsTwoSoundCents
@@rubywine9487 who told you that masc presentations and sapphic energy are mutually exclusive? Christine isn't "utterly obsessed" with masculinity. She merges the masculine and the feminine. She is fluid, and she is far from the first genderqueer performer to exist
@phxgator
It occurs to me then that it shouldn't be a surprise she's so influenced by Michael Jackson.
@mayhembunz8888
Wish someone would look at me the way Chris looks at Caroline 😔
@quirkyredpanda7201
Who wouldn't look at Caroline like that :) they're both stunning.
@mayhembunz8888
Quirky RedPanda yes they are but it’s Chris that does it for me 🥵🥵🥵
@muerieellerobeun6015
I would be afraid if someone was looking at me this way...
Seriously...