Comme d`habitude
Claude François Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et je te bouscule
Tu ne te réveilles pas
Comme d'habitude
Sur toi je remonte le drap
J'ai peur que tu aies froid
Comme d'habitude
Ma main caresse tes cheveux
Comme d'habitude
Mais toi tu me tournes le dos
Comme d'habitude
Alors je m'habille très vite
Je sors de la chambre
Comme d'habitude
Tout seul je bois mon café
Je suis en retard
Comme d'habitude
Sans bruit je quitte la maison
Tout est gris dehors
Comme d'habitude
J'ai froid je relève mon col
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Toute la journée
Je vais jouer à faire semblant
Comme d'habitude
Je vais sourire
Comme d'habitude
Je vais même rire
Comme d'habitude
Enfin je vais vivre
Comme d'habitude
Et puis le jour s'en ira
Moi je reviendrai
Comme d'habitude
Tu seras sortie
Et pas encore rentrée
Comme d'habitude
Tout seul j'irai me coucher
Dans ce grand lit froid
Comme d'habitude
Mes larmes je les cacherai
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Même la nuit
Je vais jouer à faire semblant
Comme d'habitude
Tu rentreras
Comme d'habitude
Je t'attendrai
Comme d'habitude
Tu me souriras
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Tu te déshabillera
Comme d'habitude
Tu te coucheras
Comme d'habitude
On s'embrassera
Comme d'habitude
The lyrics of Claude François' song "Comme d'Habitude" tell a story of a man in a stagnant and unhappy relationship. The song opens with his attempts to wake up his partner, but she remains unresponsive, reflecting the lack of connection and intimacy in their relationship. He covers her with the blanket, afraid she will be cold, but ultimately resorts to his routine of getting dressed and leaving for work.
Throughout the day, he goes through the motions of his life but is merely going through the motions. He plays "pretend" by smiling and pretending to be happy, but in reality, he is just going through the motions of his day like he always does, as reflected in the repetitive chorus of "comme d'habitude" (as usual).
The song ends with the man returning home to find his partner still not there. He goes to bed alone, hiding his tears from the routine of feeling lonely and unloved. The final verse implies that the next day will be just like the previous one, with the cycle of unhappy routine beginning anew.
Line by Line Meaning
Je me lève
I wake up
Et je te bouscule
And I nudge you
Tu ne te réveilles pas
You don't wake up
Comme d'habitude
As usual
Sur toi je remonte le drap
I pull the sheets over you
J'ai peur que tu aies froid
I'm afraid you'll be cold
Ma main caresse tes cheveux
My hand strokes your hair
Presque malgré moi
Almost involuntarily
Mais toi tu me tournes le dos
But you turn your back on me
Alors je m'habille très vite
So I get dressed quickly
Je sors de la chambre
I leave the room
Comme d'habitude
As usual
Tout seul je bois mon café
I drink my coffee alone
Je suis en retard
I am late
Comme d'habitude
As usual
Sans bruit je quitte la maison
I silently leave the house
Tout est gris dehors
Everything is gray outside
J'ai froid je relève mon col
I'm cold, I raise my collar
Toute la journée
All day
Je vais jouer à faire semblant
I'm going to pretend
Comme d'habitude
As usual
Je vais sourire
I'll smile
Comme d'habitude
As usual
Je vais même rire
I might even laugh
Comme d'habitude
As usual
Enfin je vais vivre
Finally, I'll live
Comme d'habitude
As usual
Et puis le jour s'en ira
And then the day will end
Moi je reviendrai
I'll come back
Comme d'habitude
As usual
Tu seras sortie
You'll be out
Et pas encore rentrée
And not yet returned
Comme d'habitude
As usual
Tout seul j'irai me coucher
Alone, I'll go to bed
Dans ce grand lit froid
In this big, cold bed
Mes larmes je les cacherai
I'll hide my tears
Comme d'habitude
As usual
Même la nuit
Even at night
Je vais jouer à faire semblant
I'm going to pretend
Comme d'habitude
As usual
Tu rentreras
You'll come back
Comme d'habitude
As usual
Je t'attendrai
I'll wait for you
Comme d'habitude
As usual
Tu me souriras
You'll smile at me
Comme d'habitude
As usual
Tu te déshabillera
You'll undress
Comme d'habitude
As usual
Tu te coucheras
You'll get into bed
Comme d'habitude
As usual
On s'embrassera
We'll kiss
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, SONGS MUSIC PUBLISHING, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE, JEUNE MUSIQUE EDITIONS
Written by: CLAUDE FRANCOIS, GILLES THIBAUT, JACQUES REVAUX
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@brunozavagno9222
Pas vraiment fan de Claude François mais il faut reconnaître que cette chanson est un vrai chef d’œuvre..
@lobiciomercedes4708
I always believed that my way was written and composed by Paul Anka.
And today I realized that it was a cover and this wonderful song called comme d' habitude is indeed the original!!!
Such a masterpiece
@mariajorostaingt1032
Yes and Claude François was born in Egypte. Do you Know?
@lobiciomercedes4708
@@mariajorostaingt1032 no I didn't, thanks for the update
@marditlleshi5204
@@mariajorostaingt1032 did this makes him Egyptian? 😂
@simaaalam2359
❤❤❤❤❤
@josephinegarciamontesinos7733
Merci beaucoup, a Claude François par cette chanson.
@alicenightmare1447
C'est une chanson très triste et je l'adore.
Ça prouve à quel point l'amour faire souffrir 😢
@hanaluong2672
He was the one who broke with his girl-friend, not vice-versa.
@hanaluong2672
France Gall, I meant.