Der Mond War Schuld Daran
Connie Francis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Der Mond war schuld daran
oh my darling

daß es ein Liebespaar heute gibt.
Der Mond war schuld daran
oh my darling

darum hab ich mich in dich verliebt.

Gestern warst du ein fremder Mann

der mit mir zu flirten began.
Heute bist du für mich der eine
meine

der auf dieser Welt zu mir hält.

Der Mond war schuld daran
oh my darling

daß es ein Liebespaar heute gibt.
Der Mond war schuld daran
oh my darling

und nun bin ich in dich so verliebt.

Gestern war es nur Sympathie

wie ein freundliches vis-a-vis.
Heute holte ich alle Sterne
gerne

dir vom Himmelszelt auf die Welt.

Der Mond war schuld daran
oh my darling

daß es ein Liebespaar heute gibt.
Der Mond war schuld daran
oh my darling





darum hab ich mich in dich verliebt.

Overall Meaning

The song "Der Mond War Schuld Daran" by Connie Francis talks about falling in love with someone unexpectedly with the help of the moon. The first verse suggests that the moon was the one responsible for bringing two people together as a couple. The second and third verses tell the story of the singer's gradual falling in love with someone who was once a stranger to her, but who was brought together by the attraction of the moon. The singer sings about the magical transformation from a friendly conversation to gradually becoming a couple and how the moon was instrumental in this transformative process.


Overall, the song is about the romantic nature of the moon and how it can be the impetus behind unexpected love stories. The lyrics are simple, but they embody the idea that there is beauty in unexpected love.


Line by Line Meaning

Der Mond war schuld daran
The moon was responsible for it all


oh my darling
My dearest and most beloved


daß es ein Liebespaar heute gibt.
For the fact that there is a coupleship today


darum hab ich mich in dich verliebt.
That's why I fell in love with you


Gestern warst du ein fremder Mann
Yesterday, you were a stranger to me


der mit mir zu flirten began.
Who started flirting with me


Heute bist du für mich der eine
Today, you are the one for me


meine
Mine and only mine


der auf dieser Welt zu mir hält.
Who stands by me in this world


Und nun bin ich in dich so verliebt.
And now I am so in love with you


Gestern war es nur Sympathie
Yesterday, it was just sympathy


wie ein freundliches vis-a-vis.
Like a friendly vis-à-vis


Heute holte ich alle Sterne
Today, I brought down all the stars


gerne
Happily


dir vom Himmelszelt auf die Welt.
From the sky to the world, for you




Contributed by Wyatt V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Margot Mehlinger

Schönes Lied

More Versions