Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Né Nyoa
Cos-Ber-Zam Lyrics


No lyrics text found for this track.

The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
Most interesting comment from YouTube:

@CanardLucide

So I asked a Malian colleague, to ask his Togolan friend to translate the song for me. My request got somehow misinterpreted so I just got a vocal message of this fine fella explaining me roughly the song, here translated:

"It is about daily life!
He says "Moulaya di!", he suffers, he is in expectency "Monde Ule U". He has no friends, no brothers, one days things will be okay for him, he is in hope and he is looking for work; He have no work, he have nothing but still, he is full of hope!
"Loo! Moulayadi Ooo! Moulaya Di!" I am waiting! I am suffering!
"Looo!" I suffer, "Rlo déu déu" I have no friends, "Fofo déu déu" I have no brother...
He is all by himself, alone, but his time awaits!
And that's all it means in Togolese!"

I know, that's just a glimpse, but I couldn't bother more that kind man.
My sincere apologies to Togolese speakers, I might have butchered your language, but that's for the sake of our quest.

Peace



All comments from YouTube:

@SmallvillenerdTwo

This is technically the best band ever. Their entire discography is perfect.

@CanardLucide

So I asked a Malian colleague, to ask his Togolan friend to translate the song for me. My request got somehow misinterpreted so I just got a vocal message of this fine fella explaining me roughly the song, here translated:

"It is about daily life!
He says "Moulaya di!", he suffers, he is in expectency "Monde Ule U". He has no friends, no brothers, one days things will be okay for him, he is in hope and he is looking for work; He have no work, he have nothing but still, he is full of hope!
"Loo! Moulayadi Ooo! Moulaya Di!" I am waiting! I am suffering!
"Looo!" I suffer, "Rlo déu déu" I have no friends, "Fofo déu déu" I have no brother...
He is all by himself, alone, but his time awaits!
And that's all it means in Togolese!"

I know, that's just a glimpse, but I couldn't bother more that kind man.
My sincere apologies to Togolese speakers, I might have butchered your language, but that's for the sake of our quest.

Peace

@devincigirl

It’s Togolese * -sincerely, a Togolese person. Best!

@makutacongo

Thank you both.

@brandazami

Isso é ouro! 10 anos ouvindo e só fica melhor

@martindye

This is just perfect. Guitar, keyboards, vocals. Where can I find more from these guys?

@monadelic

this track is simply UNREAL

@tmskb

Listening to this alot in 2023 Very beautiful song

@TheLazyP

he found and licensed it through Analog Africa.... as written on the label of his 12 inch..

@egui600

How the hell did caribou find this?

More Comments

More Versions