A Ilha
Costa Gold Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Passaporte incerto, vem de perto dá
Sento e espero lá, faço um verso
Pra me libertar!
Vejo que ela pede mais e mais...
E mais...

Passaporte incerto, vem de perto dá
Sento e espero lá, faço um verso
Pra me libertar!
Vejo que ela pede mais e mais...
E mais...

Autodidata, ponta de lança
Pra quem deu vários murros em ponta de faca
Viagem louca e essa ilha me mata
E a pele dela ainda?
E a pele dela na visão meu chapa
Sente o vento na cara!
Lingerie branca e duas doses douradas
Vivendo o efeito dominó, estreito ó
É a vez do relato de dó
Camarada, Lost na ilha do perigo, perdido
Como se eu fosse perito em fazer cagada
Te vi no sul, vivendo um velho oeste
Fui achar amor no norte, em outros cantos do Brasa
Embrasado a base de baseado
E abismado com a responsa de viver das palavras
C'est La Vie
Sobre as notas da flauta
Fluiu lembranças e sinto falta de casa
Agora ensaio, tora e mil pautas!
Grana, Isadora, Escritório e o Gui fala:
"Astúcia nessa estrada!"
Então eu foco e vivo
Por quem morre pelo o que o Predella fala
É bem confuso amigo, é a cara
Menos do que se imagina e mais do que o flow exala
Mais que cocaína ou suas brisa paraguaia
Realidade quente sem o salve do Mofaya
Charasguaya puro, sem cadência de cobaia
Vapor, densa lembrança tendo a sensação de praia

(Uou, Uou)
Quem traz pra ti, são eles?
Mais caô, caótico, ó tipo brotou-uou
Tem traz meu, tem paz?
Peço nada demais!
Veja, olha lá, babou!
Ogum, Obaluae, sem Exu! Sai, sô!

Eu conheço bem a insônia, nem seus amigo te quer
Os amigo de fé te deixa dormindo de pé
E eu desde moleque já era louco
Ciente que a minha mente sempre foi um aeroporto
Só pera um pouco
Põe a cabeça no lugar e eu to pronto pra jogar
A responsa tá na mão, acelera o jogo
Ainda lembro da promessa que eu te fiz
Minha irmã, meu ímã
Lembrança velha lá da vila imperatriz
Talismã, mente sã
Essas bitch no caminho deixa para lá!
Pera lá, um relacionamento não é só acasalar!
Esquece as nóia que tá tudo alright!
Carrinho com o Dadinho, dando uns wallride
Via o vídeo da GIRL, yeah right!
Andando com os meus parça na sessão all night

Aos arredores de um horizonte belo
Onde nosso castelo ninguém tenta derrubar
Peguei um atalho no Universo Paralelo
Com duas caras no bolso me chamando pra dropar
E eu nem tentei encontrar o que eu perdi
Não me venha perguntar o quanto eu sofri!
Minha estadia é cilada declarada
Só para deixar mais saudades naquele que me aplaudir!
Pois eu, me sinto tão bem
Sinto a mágica lisérgica de ontem
Faz a de hoje que eu faço também
Note que essas horas ninguém fica sem
Favor pra compartilha, nas picadilha
Junto com as responsas foda de conciliar
Amor, torne a me esperar
Família é responsa e essas bad vai passar
É sempre nostálgico quando chega o Outono
De dia agente lombra, a noite perde o sono
Neurose nada, simplesmente viro e fumo
B.O. não é miragem pego os bang e sumo
Se eu falo tá swag é porque é pro consumo
Swing de quebrada vai tomar seu rumo
Eu vou tomar um rum
Destacar, bolando um
Gatekeeper de porão, acabou meu turno!

(Uou, Uou)
Quem traz pra ti, são eles?
Mais caô, caótico, ó tipo brotou-uou
Tem traz meu, tem paz?
Peço nada demais!




Veja, olha lá, babou!
Ogum, Obaluae, sem Exu! Sai, sô!

Overall Meaning

The lyrics of Costa Gold's song "A Ilha" are complex and intricately woven, painting a vivid picture of a journey to an island. The singer of the song speaks of an uncertain passport and writes a verse to free himself. He sees that she asks for more and more, which could be interpreted as a desire for more adventure or danger. The song touches on themes of self-education and the struggles of navigating life, both literally and figuratively, with references to a hazardous island and a treacherous industry, where one needs astuteness and cunning to survive. The singer speaks of being lost, and finding love in unexpected places, while grappling with the realities of substance abuse and the responsibilities of living by one's words.


The lyrics of "A Ilha" are rich in imagery and symbolism, and they require a deep understanding of Brazilian culture to fully appreciate. They are also highly poetic, with a focus on rhythm and rhyme that makes the song feel like a journey in itself. Through this song, Costa Gold provides a window into a world of struggle beyond its borders, and invites us to share in the joys and sorrows of those who inhabit it.


Line by Line Meaning

Passaporte incerto, vem de perto dá
I have an uncertain passport, coming from nearby


Sento e espero lá, faço um verso
I sit and wait there, I write a verse to set me free


Pra me libertar!
To free myself!


Vejo que ela pede mais e mais...
I see that she asks for more and more...


E mais...
And more...


Autodidata, ponta de lança
Self-taught, the spearhead


Pra quem deu vários murros em ponta de faca
For those who have punched many times with a knife


Viagem louca e essa ilha me mata
Crazy trip and this island kills me


E a pele dela ainda?
And her skin, what about it?


E a pele dela na visão meu chapa
And her skin, in my view my friend


Sente o vento na cara!
Feel the wind in your face!


Lingerie branca e duas doses douradas
White lingerie and two golden shots


Vivendo o efeito dominó, estreito ó
Living the domino effect, narrow oh


É a vez do relato de dó
It's time for the story of sorrow


Camarada, Lost na ilha do perigo, perdido
Comrade, Lost on the island of danger, lost


Como se eu fosse perito em fazer cagada
As if I were an expert in messing up


Te vi no sul, vivendo um velho oeste
I saw you in the south, living an old west


Fui achar amor no norte, em outros cantos do Brasa
I went to find love in the north, in other places in Brazil


Embrasado a base de baseado
High on marijuana


E abismado com a responsa de viver das palavras
And amazed by the responsibility of living through words


C'est La Vie
That's life


Sobre as notas da flauta
Over the flute notes


Fluiu lembranças e sinto falta de casa
Memories flowed and I miss home


Agora ensaio, tora e mil pautas!
Now I rehearse, play and have a thousand scores!


Grana, Isadora, Escritório e o Gui fala:
Money, Isadora, Office and Gui says:


"Astúcia nessa estrada!"
"Cunning on this road!"


Então eu foco e vivo
So I focus and live


Por quem morre pelo o que o Predella fala
For those who die for what Predella says


É bem confuso amigo, é a cara
It's very confusing my friend, that's how it is


Menos do que se imagina e mais do que o flow exala
Less than one imagines and more than the flow exhales


Mais que cocaína ou suas brisa paraguaia
More than cocaine or your Paraguayan breeze


Realidade quente sem o salve do Mofaya
Hot reality without the Mofaya's save


Charasguaya puro, sem cadência de cobaia
Pure Charasguaya, without the rhythm of guinea pig


Vapor, densa lembrança tendo a sensação de praia
Vapor, dense memory, having the feeling of the beach


(Uou, Uou)


Quem traz pra ti, são eles?
Who brings it to you, are they?


Mais caô, caótico, ó tipo brotou-uou
More chaos, chaotic, oh sort of sprouted out


Tem traz meu, tem paz?
Do you bring mine, is there peace?


Peço nada demais!
I'm not asking for much!


Veja, olha lá, babou!
Look, look there, drooling!


Ogum, Obaluae, sem Exu! Sai, sô!
Ogum, Obaluae, without Exu! Go away, man!


Eu conheço bem a insônia, nem seus amigo te quer
I know insomnia well, not even your friend wants you


Os amigo de fé te deixa dormindo de pé
Your faithful friends let you sleep standing


E eu desde moleque já era louco
And since I was a kid I was crazy


Ciente que a minha mente sempre foi um aeroporto
Aware that my mind has always been an airport


Só pera um pouco
Just a second


Põe a cabeça no lugar e eu to pronto pra jogar
Put your head in place and I'm ready to play


A responsa tá na mão, acelera o jogo
The responsibility is in my hand, speed up the game


Ainda lembro da promessa que eu te fiz
I still remember the promise I made to you


Minha irmã, meu ímã
My sister, my magnet


Lembrança velha lá da vila imperatriz
Old memory from Vila Imperatriz


Talismã, mente sã
Talisman, sane mind


Essas bitch no caminho deixa para lá!
These bitches on the way, forget about them!


Pera lá, um relacionamento não é só acasalar!
Wait a minute, a relationship is not just about mating!


Esquece as nóia que tá tudo alright!
Forget the paranoia, everything is alright!


Carrinho com o Dadinho, dando uns wallride
Skateboard with Dadinho, doing some wallride


Via o vídeo da GIRL, yeah right!
Watched the GIRL video, yeah right!


Andando com os meus parça na sessão all night
Walking with my buddies in the all night session


Aos arredores de um horizonte belo
Around a beautiful horizon


Onde nosso castelo ninguém tenta derrubar
Where no one tries to tear down our castle


Peguei um atalho no Universo Paralelo
I took a shortcut in the Parallel Universe


Com duas caras no bolso me chamando pra dropar
With two faces in my pocket calling me to drop


E eu nem tentei encontrar o que eu perdi
And I didn't even try to find what I lost


Não me venha perguntar o quanto eu sofri!
Don't ask me how much I suffered!


Minha estadia é cilada declarada
My stay is a declared trap


Só para deixar mais saudades naquele que me aplaudir!
Just to leave more longing in those who applaud me!


Pois eu, me sinto tão bem
Because, I feel so good


Sinto a mágica lisérgica de ontem
I feel yesterday's lysergic magic


Faz a de hoje que eu faço também
I do today's magic as well


Note que essas horas ninguém fica sem
Note that at these times, nobody is left out


Favor pra compartilha, nas picadilha
Favor to share, in the details


Junto com as responsas foda de conciliar
Together with the fucked up responsibilities to reconcile


Amor, torne a me esperar
Love, wait for me again


Família é responsa e essas bad vai passar
Family is responsibility and these lows will pass


É sempre nostálgico quando chega o Outono
It's always nostalgic when fall comes


De dia agente lombra, a noite perde o sono
By day we chill, at night we lose sleep


Neurose nada, simplesmente viro e fumo
No neurosis, I simply turn around and smoke


B.O. não é miragem pego os bang e sumo
Trouble is not a mirage, I grab the stuff and disappear


Se eu falo tá swag é porque é pro consumo
If I say it's swag, it's because it's for consumption


Swing de quebrada vai tomar seu rumo
Slum's swing will take its own course


Eu vou tomar um rum
I'm gonna have a rum


Destacar, bolando um
Stand out, rolling one


Gatekeeper de porão, acabou meu turno!
Basement gatekeeper, my shift is over!




Contributed by Chloe B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

HAIKAISS OFICIAL

Costa Ouro pesadão !
Minha família muito bem representada. DMC é o terror..
Parabéns pelo trampo, Predella e Nog bruxos..
Abraço do irmãozinho de vocês Spinardi..

Angela

Viagem louca essa ilha ainda me mata!..?...ou nois mesmos?????? Sei la...so sei q 2023 passei por aqui

Vitor Assis

Sdd adonai

Guilherme Oliveira

@Gavin Gastodon kkk

Gavin Gastodon

HAIKAISS Dps de 3 anos eu tô aqui esperando o Adonai voltar ao CG

Daniel Conta

Depois de 3 anos tamo aqui de novo

53 More Replies...

Pericles Grizzy

Finalzinho de 2022 e ainda o Costa gold não lançou nenhuma música melhor do que essa! Minha música preferida deles

Apenas1Hugo

2023 agr

Canaan

Quem mais ouvindo esse clássico eternamente em qualquer ano?

Henrique Nerbas

2023

More Comments

More Versions