Samuel Nicolas: drum
Anne-Lise Pernott… Read Full Bio ↴Olivier Nicolas: vocal, guitar
Samuel Nicolas: drum
Anne-Lise Pernotte: bass
DaisyBox is a French rock band formed in 1994.
Official website
Polyester
Daisybox Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je cours à contre sens
Et file déconnecté
Commun comme impatience
Au fil du temps je perds pieds
Je vois les autres s’éloigner
Au fil du temps, je me suis noyé
J’entends les autres se marrer
Je m’écroule, me défonce, je me fous de vous…
Je suis à côté
Jamais dans le bon sens
Je dors débranché
Qu’on m’emmène en urgence
Au fil du temps je pète un plomb
Je ne vois rien, j’ai mal au temps
Au fil du temps, j’avais raison
Je suis trop loin mais j’ai le temps
Je coule, je m’enfonce, je m’en fous surtout
Je m’écroule, me défonce, je me fous de vous…
Je coule, je m’enfonce, je m’en fous surtout
Je m’écroule, me défonce, je me fous de vous…
Je coule, je m’enfonce, je m’en fous surtout
Je m’écroule, me défonce, je me fous de vous…
The lyrics of Daisybox's song Polyester describe the feeling of being out of step with the rest of society. The singer acknowledges that they are outdated and often go against the grain of what's considered popular. They feel disconnected from others and are losing their footing with time. The singer sees others moving away from them and hears them laughing, which makes them feel even more isolated.
As the song progresses, the magnitude of the singer's disorientation increases. They feel like they're beside themselves and asleep at the wheel in life. They feel like they're losing their grip on reality and have lost touch with time altogether. Despite this, the singer remains apathetic towards others and essentially dismisses any concern for their well-being. They are content to watch as their life, and mind, spiral out of control.
Overall, the lyrics of the song present a feeling of isolation and detachment from the rest of society. The song seems to suggest that the singer is content with being disconnected from others, regardless of the impact it may have on their own life.
Line by Line Meaning
Je suis démodé
I am outdated
Je cours à contre sens
I run in the opposite direction
Et file déconnecté
And flee disconnected
Commun comme impatience
Common like impatience
Au fil du temps je perds pieds
Over time, I lose my footing
Je vois les autres s’éloigner
I see others drifting away
Au fil du temps, je me suis noyé
Over time, I have drowned
J’entends les autres se marrer
I hear others laughing
Je coule, je m’enfonce, je m’en fous surtout
I sink, I dive, I don't care above all
Je m’écroule, me défonce, je me fous de vous…
I collapse, I destroy myself, I don't care about you...
Je suis à côté
I am next to
Jamais dans le bon sens
Never in the right direction
Je dors débranché
I sleep unplugged
Qu’on m’emmène en urgence
Someone take me urgently
Au fil du temps je pète un plomb
Over time, I go crazy
Je ne vois rien, j’ai mal au temps
I see nothing, I hurt from time
Au fil du temps, j’avais raison
Over time, I was right
Je suis trop loin mais j’ai le temps
I am too far but I have time
Je coule, je m’enfonce, je m’en fous surtout
I sink, I dive, I don't care above all
Je m’écroule, me défonce, je me fous de vous…
I collapse, I destroy myself, I don't care about you...
Je coule, je m’enfonce, je m’en fous surtout
I sink, I dive, I don't care above all
Je m’écroule, me défonce, je me fous de vous…
I collapse, I destroy myself, I don't care about you...
Je coule, je m’enfonce, je m’en fous surtout
I sink, I dive, I don't care above all
Je m’écroule, me défonce, je me fous de vous…
I collapse, I destroy myself, I don't care about you...
Contributed by Jake D. Suggest a correction in the comments below.