Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Le vent nous portera
Noir Désir Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien

Le vent l'emportera

Ton message à la grande ourse
Et la trajectoire de la course
À l'instantané de velours
Même s'il ne sert à rien

Le vent l'emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera

La caresse et la mitraille
Cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain

Le vent les portera

Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant, dis?

Le vent les portera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera

Ce parfum de nos années mortes
Ceux qui peuvent frapper à ta porte
Infinité de destin
On en pose un, qu'est-ce qu'on en retient?

Le vent l'emportera

Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi

Le vent les portera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera

Overall Meaning

Noir Désir's "Le vent nous portera" is a melancholic, yet optimistic song that speaks of the transience of life and the inevitability of death. The song utilizes poetic and symbolic language to express its message. Starting with "Je n'ai pas peur de la route", or "I'm not afraid of the road", the song evokes the idea of a journey through life. The line "Faut voir, faut qu'on y goûte" means "We'll see, we'll taste it", implying a desire to experience life to its fullest, regardless of the risks.


The following lines build on the idea of the road representing life, with "Des méandres au creux des reins" symbolizing the twists and turns that one encounters. Despite these challenges, the song asserts that "tout ira bien" ("everything will be alright"), suggesting that there is hope for a positive outcome.


The chorus repeats the phrase "Le vent l'emportera" ("the wind will carry it away"), emphasizing the notion that everything is ephemeral and will eventually disappear. Throughout the song, the wind is used as a metaphor for this transience. The image of a message sent to the stars that will never be read, "Ton message à la grande ourse", highlights the insignificance of individual efforts in the grand scheme of things. The line "Même s'il ne sert à rien" ("even if it serves no purpose") emphasizes this futility.


The song continues with references to physical and emotional pain, as well as memories of the past and hopes for the future. The line "Génétique en bandoulière" ("genetics on your shoulder") suggests a sense of burden and inheritance, while "Des taxis pour les galaxies" ("taxis to the galaxies") speaks to the desire for escape and exploration.


Overall, "Le vent nous portera" is a poignant and reflective ode to the impermanence of life, the beauty of the journey, and the importance of embracing every moment.


Line by Line Meaning

Je n'ai pas peur de la route
I am not afraid of taking the road


Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Let's see, we need to taste it


Des méandres au creux des reins
The twists and turns within us


Et tout ira bien
And everything will be alright


Le vent l'emportera
The wind will carry it away


Ton message à la grande ourse
Your message to the Great Bear constellation


Et la trajectoire de la course
And the trajectory of the race


À l'instantané de velours
In the instant of velvet


Même s'il ne sert à rien
Even if it doesn't serve a purpose


Le vent l'emportera
The wind will carry it away


Tout disparaîtra
Everything will disappear


Le vent nous portera
The wind will carry us


La caresse et la mitraille
The caress and the shrapnel


Cette plaie qui nous tiraille
This wound that torments us


Le palais des autres jours
The palace of other days


D'hier et demain
Of yesterday and tomorrow


Le vent les portera
The wind will carry them


Génétique en bandoulière
Genetics on the shoulder


Des chromosomes dans l'atmosphère
Chromosomes in the atmosphere


Des taxis pour les galaxies
Taxis for the galaxies


Et mon tapis volant, dis?
And my flying carpet, what about it?


Le vent les portera
The wind will carry them


Tout disparaîtra
Everything will disappear


Le vent nous portera
The wind will carry us


Ce parfum de nos années mortes
This scent of our dead years


Ceux qui peuvent frapper à ta porte
Those who can knock at your door


Infinité de destin
Infinite destiny


On en pose un, qu'est-ce qu'on en retient?
We make one, but what do we gain?


Pendant que la marée monte
While the tide is rising


Et que chacun refait ses comptes
And everyone is reassessing their account


J'emmène au creux de mon ombre
I bring in the depths of my shadow


Des poussières de toi
Some dust of you


Le vent les portera
The wind will carry them


Tout disparaîtra
Everything will disappear


Le vent nous portera
The wind will carry us




Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group
Written by: Bertrand Cantat, Denis Barthe, Serge Teyssot-Gay, Jean-Paul Roy

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comments from YouTube:

@MoonLadyyyy

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant dis ?
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Ce parfum de nos années mortes
Ce qui peut frapper à ta porte
Infinité de destins
On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient?
Le vent l'emportera

Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera



@solalflechelles1216

@@atashakgem
I'm not afraid of the journey
We have to see it; we have to taste it
The meanders in the small of the back
All will be well there
The wind will carry us

Your message to The Great Bear
And course the path takes
A moment of softness
Even if it's good for nothing, goes
The wind will take it away
All will disappear but
The wind will carry us

Caresses and hails of bullets
And this wound that tears us apart
A palace of other days
Of yesterday and tomorrow
The wind will carry them

Bound by genetics
Chromosomes in the atmosphere
Taxis for the galaxies
And my flying carpet says?
The wind will carry it away
All will disappear but
The wind will carry us

The sweet smell of yester years
that might knock at your door
An infinity of destinies
We suggest one, but can we keep it?
The wind will take it away

Whilst the tide rises
And as we count our dues
I take into my hollow shadow
Some of your dust
The wind carries it
All will disappear but
The wind will carry us



All comments from YouTube:

@melissagrenier479

Comme ma mère me manque. J'écoute souvent cette chanson en pensant à elle. J'espère que tu reposes en paix maman.

@Sk8FraSchTheEnd

who cares

@kahumaamuhak8724

De tout cœur avec toi . Soit forte !

@melissagrenier479

@@kahumaamuhak8724 Merci pour ces mots d'encouragement. Dieu merci, je suis bien entourée et j'ai un job qui donne du sens à ma vie (grâce à ma mère d'ailleurs), alors j'avance, sans jamais l'oublier et en maudissant cette foutue maladie qu'est le cancer. Bonne journée.

@ryghtpaul8043

@@Sk8FraSchTheEndwho asked if you care ?

@Sk8FraSchTheEnd

@@ryghtpaul8043 You poor things ^^

61 More Replies...

@mathtamrab

Tout est éphémère ici bas. Vivons heureux et utile aux autres

@adbelkaderhaimoud8603

Il et écrit dans les 3 livres 📚 sacré ce bas monde n'est qu'une illusion 😮😢🎉alors vivons comme si c'était le dernier jour, toutefois en fesant le bien 😮😢🎉

@domenicoavizzano8841

❤.. Si.. D.

@christophecabot6950

J ai failli pleurer tellement je m en fout

More Comments

More Versions