Soleil
Dalida Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je suis née au soleil levant
Le soleil est un peu mon frère
J'avoue que j'en suis assez fière
Et je le dis souvent au vent
Je suis née au soleil levant
Nous sommes sortis de la mer
Avec le goût de la lumière
Toi le passant indiffèrent
Aux aventures de ce monde
Tu acceptes de vivre à l'ombre
Pourvu que tu vives longtemps
Toi le passant indiffèrent
N'essaie pas de prendre mon cœur
L'indifférence me fait peur

Je mourrais au soleil couchant
Quand il s'en ira de la route
Laissant derrière lui le doute
Même s'il est en noir et blanc
Je mourrais au soleil couchant




Je me coucherais avec lui
Dans le lit profond de la nuit

Overall Meaning

The song Soleil by Dalida is a poetic ode to the sun and the connection between her and the rising and setting of the sun. She proudly proclaims that she was born under the sun in the East and considers it her brother, something she cherishes and often talks about to the wind. She talks about how all of us, as humans, were born from the sea, with a hunger for light that the sun provides.


However, she acknowledges that not everyone is drawn to the sun and the light it brings. She addresses the passerby who is indifferent to the wonders and adventures of the world, someone who is content to live in the shadows as long as they live long. She tells this person not to bother taking her heart, as indifference terrifies her.


The song also expresses Dalida's desire to die at sunset, with the sun itself. She speaks of the sun's departure from the road of life, leaving behind doubt but still providing the light even in the darkness of the night. She explains that she would love to lie down with the sun in the deep bed of the night if she could choose her death. The song Soleil is an evocative and emotive dedication to the sun, the giver of light and warmth.


Line by Line Meaning

Je suis née au soleil levant
I was born under the rising sun


Le soleil est un peu mon frère
The sun is like a brother to me


J'avoue que j'en suis assez fière
I must confess, I'm quite proud of it


Et je le dis souvent au vent
And I often tell it to the wind


Nous sommes sortis de la mer
We emerged from the sea


Avec le goût de la lumière
With a taste for light


Toi le passant indiffèrent
You, the indifferent passerby


Aux aventures de ce monde
To the adventures of this world


Tu acceptes de vivre à l'ombre
You're willing to live in the shade


Pourvu que tu vives longtemps
As long as you live a long life


N'essaie pas de prendre mon cœur
Don't try to take my heart


L'indifférence me fait peur
Indifference scares me


Je mourrais au soleil couchant
I'll die at sunset


Quand il s'en ira de la route
When it leaves the road


Laissant derrière lui le doute
Leaving doubt behind


Même s'il est en noir et blanc
Even if it's black and white


Je mourrais au soleil couchant
I'll die at sunset


Je me coucherais avec lui
I'll lie down with it


Dans le lit profond de la nuit
In the deep bed of the night




Lyrics © A.E.P.I.
Written by: Emmanouil Eleftheriou, Mikis Theodorakis, Pierre Delanoe

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@milliem8051

Tu te couches à Rio
Tu t'lèves à Macao
Tu passes tout l'éte pieds nus sur les plages
L'hiver dans les nuages
Je suis la seule à partager tes secrets
Nuit et jour
Depuis le temps qu'on se connait
Que tu me fais l'amour
Soleil, soleil
Je suis né(e) dans tes bras
Soleil, soleil,
Soleil ne m'oublie pas
Quand tu t'en vas, rêver sous les tropiques
Je me sens seule(e),
J'ai plus qu'des soleils éléctriques
Soleil, soleil
J'irais où tu iras
Fais-moi soleil
Tout ce que tu voudras
Des plages d'or
Au coeur des favellas
Le monde chante
Des que tu es là là là là là là là là là là là là là là
Des que je t'aperçois
Je m'approche de toi
Je me déshabille sur le sable chaud
Tu me frôles la peau
V Je me fais tendrement câline ou féline
Sous tes doigts
Mais dés que tu t'éloignes un peu
Je t'en veux et j'ai froid
Soleil, soleil
Je suis né(e) dans tes bras
Soleil, soleil,
Soleil ne m'oublie pas
Quand tu t'en vas, rêver sous les tropiques
Je me sens seule(e),
J'ai plus qu'des soleils éléctriques
Soleil, soleil
J'irais où tu iras
Fais-moi soleil
Tout ce que tu voudras
Des plages d'or
Au coeur des favellas
Le monde chante
Des que tu es là là là là là là là là là là là là là là
Tu te couches à Rio
Tu t'lèves à Macao
Tu passes tout l'éte pieds nus sur les plages
L'hiver dans les nuages
Tu frappes alors à mes volets
Pour entrer te faire pardonner
Un jean et quelques bermudas
Me voilà en été
Soleil, Soleil
Soleil, soleil
Je suis né(e) dans tes bras
Soleil, soleil,
Soleil ne m'oublie pas
Quand tu t'en vas, rêver sous les tropiques
Je me sens seule(e),
J'ai plus qu'des soleils éléctriques
Soleil, soleil
J'irais où tu iras
Fais-moi soleil
Tout ce que tu voudras
Des plages d'or
Au coeur des favellas
Le monde chante
Des que tu es là là là là là là là là là là là là là là



All comments from YouTube:

@user-in6sw9xp1j

Далида - эстрадное совершенство во всём: голос, внешний вид, наряды, манера исполнения и поведение на сцене. Спасибо что была и таких больше нет.

@user-ej7jh9gq8d

Какая она шикарная Далида! Голос, манера исполнения, подача песни. Всё так бесподобно!

@user-tq2ls9er1s

Моя любимая Далида!!!

@user-hy6nk4el2p

Какая красивая песня! Как прекрасна певица! Как руки у красиво работают, двигается по сцене, все движения наполнены благородство и грацией! Просто чудо! Спасибо, счто даёте соприкоснуться с чудом!

@user-ol2pd4fl7g

Да ли да был мужчиной. Несчастный человек, раб комитета т р е х с о т. Люди любят музыку, и са та нис ты- современные колдуны, этим умело пользуются вот уже более ста лет. В текст вкладывается нужный смысл- и вуаля- семьи и государства разваливаются без особых усилий. Певцы и актёры в 20-21 веках- мощное п с и хо тронное оружие массового поражения. Можно внедрять: секс распущенность, вседозволенность, ненависть к браку, к семейным узам, ненависть к женщине, к детям, к мужчине... Мэрилин Монро, Джуди гарленд, Лайза Минелли , Майкл Джексон (пе до фил), Бритни Спирс, бейонс и все остальные- это не просто музыка.

@delphinesala6137

@@user-ol2pd4fl7g ,

@user-gr1ci7jt2y

@@user-ol2pd4fl7g Как Далида могла быть мужчиной?У нее было несколько мужей,которые умерли,и в конце концов Далида в отчаянии покончила жизнь самоубийством.

@AlenaSamoletova13579

@@fiorella6869 не выдумывай, она была настоящей женщиной

@user-ku8bm6od4b

@@user-ol2pd4fl7g ты чё e6aнyтoe плетёшь?

@user-uv8sl4vw6f

Феноменальная женщина. Роскошная красавица. Единственная. Никто на нее не похож.Браво Далида!!!

More Comments

More Versions