Nom : Sargue
Prénom : Damien
Date de naissance : 26 juin 1981
Domicile de son enfance : Caen
Domicile actuel : Paris
Frère / Sœur : un frère aîné et deux sœurs
Situation de famille : célibataire
He started his career as a singer in 1992 in the program "Numéros 1 de Demain" in France and with his first single "emméne-moi". When he was 11 years old he decide that his artistic name was going to be "Damien Danza", in relation to his favorite TV program "Madame est servie" where tony danza was the principal character.
At 16 years old Damien auditioned in the show "Notre Dame De París" for the character of a sculptor but that character was removed of the show, so they offered him to be alternate of Phoebus and Gringoire In 1998 was his first time on stage in "Palais des Congrès de Paris" he had been on stage almost 80 times supplying Patrick Fiori or Bruno Pelletier.
In 2001 He performance the principal role in Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour as Romeo Montaigue with Cecilia Caraas the role of Juliette Capulet, This was one of his big Show in France This musical with 37 beautiful songs had:
about 5 million of spectators
More than 7 millions sold cds
Silver and golden discs won
One “NRJ Awards”
“Best Musical” in 2005
2 years on the theatres in Russia
Critics Award and No. 1 entries in Korea in 2007 and 2009
Soon 7 years in Hungary and still number 1 entries.
In 2004 he turned the Raul's voice in The film "Le fantôme de l'opéra" into French.
In 2004 (15 juin) his first album as a solo called "Merci" was starting to be sold.
In 2006 he played the role of romeo again in the Asia tour of "Romeo et Juliette" that started in Korea,
In 2007 he create his first album in Asia
In 2008 Damien had his first concert as a solo in Seoul, Korea (in 23 May)
In 2010 Damien played the role of romeo in the new version of the musical "Romeo et Juliette" in París (Romeo et Juliette, Les enfants de Verone)
Discography
Damien played Romeo again, on tour from Korea to Taiwan and in 2010 in Paris
Singles
"Emmène-moi" (1992)
"Les Rois du monde" (2000)
"Aimer" (2000)
"On dit dans la rue" (2000)
"Merci" (2004)
"Elle vient quand elle vient"
"Quelque chose pour quelqu'un" (2004)
"Elle vient quand elle vient" (2005)
Dvds
Romeo et Juliette (2000 dvd)
Romeo et Juliette (2000 vhs)
Romeo et Juliette les enfants de verone (2010,2011 dvd)
Albums
Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour (2000)
Damien Sargue (2007)
Romeo et Juliette les enfants de verone (2010,2011)
J'ai peur
Damien Sargue Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Est-ce que comme moi sur vos йpaules, vous sentez la mort qui vous frфle
Vous qui riez de tout de rien, qui vous moquez bien de demain
Moi Romйo qui vit debout, ce soir amis je vous l'avoue
J'ai peur, j'ai peur
Que nos ombres si lйgиres, demain se changent en pierre
Que les йtoiles qui nous guident, un jour nous poussent au vide
Que demain tout s'arrкte, que l'ennui s'installe dans nos tкtes
Que le vent du hasard se prenne dans nos guitares
Vous mes amis mes frиres de goыt, vous qui voulez goыter а tout
Les fruits du cњur sont les plus tendres
Mais ils se meurent quand vient dйcembre
Vous qui avez de la jeunesse, tout le courage et la paresse
Alors йcoutez un de votre вge qui ce soir voit venir le naufrage
J'ai peur, j'ai peur
De la vie qui nous attend, des mensonges de nos parents
Pour nous tout est facile mais le bonheur est fragile
J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur, oh j'ai peur
Que les dieux en colиre se vengent sur nous mes frиres
D'aimer autant la vie mais sans leur dire merci...
J'ai peur, oh j'ai peur
De la vie qui nous attend, des mensonges de nos parents
J'ai peur, oh si peur, j'ai peur... j'ai peur
Que les йtoiles qui nous guident un jour nous poussent au vide
J'ai peur, j'ai peur.
The song "J'ai Peur" by Damien Sargue is a contemplative piece that expresses fear and concern about the future. The singer addresses his friends and brothers, acknowledging the love he has for them and the time they have spent together. However, he also expresses a sense of foreboding, asking if they too can feel death's presence looming over them. The carefree attitude of his friends is juxtaposed with the singer's fear of what tomorrow might bring.
As he prepares to face the uncertainty of the future, the singer admits to feeling afraid. He worries that the lightness of their shadows might turn into heavy stones, and that the stars that guide them might lead them to their demise. The fear of everything coming to an end, of monotony setting in, and of unpredictability derailing their lives are all evident in the lyrics. The singer seems to find it particularly difficult to reconcile his love of life with the notion that the gods might punish them for failing to be grateful.
Overall, "J'ai Peur" is a poignant ode to the anxieties that all of us face at some point in our lives. It captures the fear of the unknown, the realization that everything we love and cherish might come to an end, and the sense that we are all just helpless bystanders in the face of fate.
Line by Line Meaning
Vous mes amis mes frиres de sang, vous que j'aime depuis si longtemps
Addressing his friends, whom he considers as his blood brothers, he emphasizes his long-lasting love for them.
Est-ce que comme moi sur vos йpaules, vous sentez la mort qui vous frфle
He wonders if his friends feel the same sense of mortality as he does, as if death is hovering over them.
Vous qui riez de tout de rien, qui vous moquez bien de demain
Despite his friends' carefree attitude towards life, he acknowledges their tendency to laugh at everything and ignore the future.
Moi Romйo qui vit debout, ce soir amis je vous l'avoue
As the person named Romeo, he is acknowledging this statement as his own and confesses to his friends.
J'ai peur, j'ai peur
Admitting his fear, he repeats this line emphasizing the intensity of his emotion.
Que nos ombres si lйgиres, demain se changent en pierre
He is afraid that tomorrow the lightness in their lives will be replaced with heaviness and sorrow.
Que les йtoiles qui nous guident, un jour nous poussent au vide
He fears that someday even the stars that guide them will lead them to their downfall, to an empty void.
Que demain tout s'arrкte, que l'ennui s'installe dans nos tкtes
He fears that tomorrow their lives will come to a standstill, and boredom will be the only thing that reigns in their heads.
Que le vent du hasard se prenne dans nos guitares
He fears that the whims of fate will entangle their guitars and create chaos in their lives.
Vous mes amis mes frиres de goыt, vous qui voulez goыter а tout
Addressing his friends again, he acknowledges their willingness to try everything and explore new things with him.
Les fruits du cњur sont les plus tendres
He believes that the fruits that grow from the heart are the most delicate and vulnerable.
Mais ils se meurent quand vient dйcembre
However, he fears that these feelings and emotions are fleeting and will inevitably die out like the coming of December.
Vous qui avez de la jeunesse, tout le courage et la paresse
His friends possess youth, courage, and laziness, qualities that he admires about them.
Alors йcoutez un de votre вge qui ce soir voit venir le naufrage
He urges his friends to listen to him, as someone who shares the same age and sees the approaching disaster.
De la vie qui nous attend, des mensonges de nos parents
He is afraid of the life that awaits them, including the lies that their parents have told them.
Pour nous tout est facile mais le bonheur est fragile
Although everything seems easy for them, he wants to emphasize that happiness is a fragile thing.
Que les dieux en colиre se vengent sur nous mes frиres
He fears that the angry gods will punish them for living life without gratefulness or appreciation.
D'aimer autant la vie mais sans leur dire merci...
He fears that they all love life and what it offers, but none of them shows gratitude or appreciation towards it.
De la vie qui nous attend, des mensonges de nos parents
He reiterates his fear of the life that awaits them, including the lies they've been told by their parents.
Que les йtoiles qui nous guident un jour nous poussent au vide
He repeats his fear that eventually even the stars themselves will lead them to emptiness.
J'ai peur, oh si peur, j'ai peur... j'ai peur
As if he is consumed by his fear, he repeats this line once more, emphasizing his overwhelming feeling of anxiety.
J'ai peur, j'ai peur.
His emotions still linger, and he voices his fear once again.
Contributed by Lauren P. Suggest a correction in the comments below.
風子Sea Sea
0:06 Vous mes amis mes frères de sang, vous que j'aime depuis si longtemps
Est-ce que comme moi sur vos épaules, vous sentez la mort qui vous frôle
Vous qui riez de tout de rien, qui vous moquez bien de demain
Moi Roméo qui vit debout, ce soir amis je vous l'avoue
0:41 J'ai peur, j'ai peur
Que nos ombres si légères, demain se changent en pierre
Que les étoiles qui nous guident, un jour nous poussent au vide
J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur, j'ai peur, j'ai peur
Que demain tout s'arrête, que l'ennui s'installe dans nos têtes
Que le vent du hasard se prenne dans nos guitares
1:14 Vous mes amis mes frères de goût, vous qui voulez goûter à tout
Les fruits du cœur sont les plus tendres
Mais ils se meurent quand vient décembre
Vous qui avez de la jeunesse, tout le courage et la paresse
Alors écoutez un de votre âge qui ce soir voit venir le naufrage
1:50 J'ai peur, j'ai peur
De la vie qui nous attend, des mensonges de nos parents
Pour nous tout est facile mais le bonheur est fragile
J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur, oh j'ai peur
Que les dieux en colère se vengent sur nous mes frères
D'aimer autant la vie mais sans leur dire merci...
2:38 J'ai peur, oh j'ai peur
De la vie qui nous attend, des mensonges de nos parents
J'ai peur, oh si peur, j'ai peur... j'ai peur
Que les étoiles qui nous guident un jour nous poussent au vide
J'ai peur, j'ai peur......
Dounia Raphael
He has such a powerful voice! It's really hard to act and sing like that at the same time... Nice work! =)
Stéphanie Geenis
Cette interprétation est juste incroyable! On dit que la perfection est impossible à atteindre et bien voilà la preuve du contraire !!!❤🥰 de plus cette chanson est juste sublime avec un texte extrêmement profond ! J'adore !❤❤❤❤
lek nu
Ce qui m'incite à croire que l'auteur Gérard Presgurvic est un très grand connaisseur de la nature humaine sous des dehors timides.
C'est un musicien complet il compose écrit sa musique et ses textes.
Christophe VIGROUX
Vous voulez un petit secret? Ma tante faisait partie des danseuses Montaigu mais chute faut pas le dire (rire)
angelofmusic1992
OMG, I'm falling in love with all these songs! Now I really wanna learn French.
ameliebstenanonym
same
Jasmine Opallake
Same
Jasmine Opallake
Lets get on to duolingo 😂
ctag
I actually started learning French because of this musical because it sounds so pretty!!!
Nora Gómez
asking from 9 years later, did you?