Ensemble
Danakil Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'en ai passé des journées à me demander s'il fallait
Écrire toutes mes pensées sur ces morceaux de papier
J'ai fini par m'écouter, première chanson chantée
Premier texte gratté sur mes premiers cahiers
Ça y est, la machine est lancée, l'animal est lâché
Aujourd'hui, le destin va trancher
Flashes, groupe électrogène, Sud de la France
Et dans l'air, un doux parfum de vacances
C'est l'été, les manteaux sont laissés de côté
Pour la première fois, Danakil est en tournée
2001, levez levez levez haut les mains
Montez dans le train sur la route des embruns
Oh ça y est, on y est, on a posé le pied
Sur la première marche du grand escalier
Les liens se resserrent, les frères deviennent des alliés
Ensemble, on franchira les paliers

Y a pas de destin tout tracé (y a pas de destin tout tracé)
Y a pas d'amour sans vérité (y a pas d'amour sans vérité)
Quatre consonnes et trois voyelles
Danakil mon identité
Comme les couleurs de l'arc-en-ciel
Naturel et déterminé

Le premier album devait être le dernier
Comme un souvenir au cas où tout s'arrêterait
Mais la chance a tourné, l'album a trouvé
Sa place dans les bacs et les gens nous ont retrouvés
Dispo dans les shops après les folies de l'été
On lâche un autre album, mais qui va nous arrêter?
Dialogue de sourds, on raconte la vie de Marley
Un son qui fera parler
La magie fait du rêve une réalité
On enchaîne concerts, festivals et tournées
Puis le premier Olympia, symbôle et fierté
Sur le crew, le regard a changé
On continue d'avancer, troisième album
Écho du temps entre Bamako et Kingston
Les voyages font se rencontrer les gens
2010 au Mali, Danakil et Natty Jean

Y a pas de destin tout tracé (y a pas de destin tout tracé)
Y a pas d'amour sans vérité (y a pas d'amour sans vérité)
Quatre consonnes et trois voyelles
Danakil mon identité
Comme les couleurs de l'arc-en-ciel
Naturel et déterminé

Yeah, tu le sais
Natty Jean dans la danse
Ladies and gentlemen
C'est la suite qui commence

Aéroport de Bamako, premier contact avec le groupe
J'l'ignore mais mon destin vient de changer de route
Embarqué dans le tour, et les bagages sont dans la soute
Direction Paris Paname j'ai plein d'espoir et peu de doutes
C'est une page qui se tourne, une bousculade de sentiments
Fallait qu'je prenne beaucoup d'recul pour pouvoir lire ça lentement
Nouvelle étape, nouveau challenge qui m'attend avec ce crew
Additionner nos différences et puis se serrer les coudes
À chaque date, une grosse claque, à chaque place, nouvel impact
Des étapes qui nous marquent mais les valeurs sont intactes
Chacun son paradis sachant que l'union fait la force
Et pourquoi n'pas prôner l'espoir en ce monde qui tourne à l'atroce
On a compris que le public voulait un message véridique
Je me souviens, le 32 mars, on était à Place République
On n'a pas réponse à tout alors disons qu'c'est le destin
Je souhaite qu'avec le temps qui passe, ces mots deviennent ton dessein

Y a pas de destin tout tracé (y a pas de destin tout tracé)
Y a pas d'amour sans vérité (y a pas d'amour sans vérité)
Quatre consonnes et trois voyelles
Danakil mon identité
Comme les couleurs de l'arc-en-ciel
Naturel et déterminé





Danakil mon identité

Overall Meaning

The song "Ensemble" by Danakil is an autobiographical track that tells the story of the band's journey from their early days until the release of their third album. The lyrics chronicle the doubts and fears of starting a music career, the joy of working together and the excitement of new adventures.


The opening lines reveal the songwriter's initial doubt about whether or not to write down his thoughts on paper. However, the song soon shifts to celebrate the launch of their career, with mentions of concerts, festivals and tours. The song emphasizes the importance of being together and working as a team, using the metaphor of climbing stairs to signify their journey to success.


The chorus of the song emphasizes the band's identity, which they express through their music. The lyrics suggest that Danakil is more than just a name, but a symbol of their values and vision. The chorus also emphasizes the importance of truth, love and destiny, which are central themes of the song.


Overall, "Ensemble" is an uplifting and nostalgic track that celebrates the struggles, triumphs and friendship of the band's journey.


Line by Line Meaning

J'en ai passé des journées à me demander s'il fallait
I spent days wondering if I should


Écrire toutes mes pensées sur ces morceaux de papier
Write all my thoughts on these pieces of paper


J'ai fini par m'écouter, première chanson chantée
I ended up listening to myself, singing my first song


Premier texte gratté sur mes premiers cahiers
First text scratched on my first notebooks


Ça y est, la machine est lancée, l'animal est lâché
Here we go, the machine is launched, the beast is unleashed


Aujourd'hui, le destin va trancher
Today, destiny will decide


Flashes, groupe électrogène, Sud de la France
Flashes, generator, South of France


Et dans l'air, un doux parfum de vacances
And in the air, a sweet scent of holidays


C'est l'été, les manteaux sont laissés de côté
It's summer, coats are left aside


Pour la première fois, Danakil est en tournée
For the first time, Danakil is on tour


2001, levez levez levez haut les mains
2001, raise raise raise your hands high


Montez dans le train sur la route des embruns
Get on the train on the road of sea spray


Oh ça y est, on y est, on a posé le pied
Oh here we are, we stepped in


Sur la première marche du grand escalier
On the first step of the grand staircase


Les liens se resserrent, les frères deviennent des alliés
The bonds tighten, brothers become allies


Ensemble, on franchira les paliers
Together, we will climb the steps


Y a pas de destin tout tracé (y a pas de destin tout tracé)
There's no predetermined destiny (there's no predetermined destiny)


Y a pas d'amour sans vérité (y a pas d'amour sans vérité)
There's no love without truth (there's no love without truth)


Quatre consonnes et trois voyelles
Four consonants and three vowels


Danakil mon identité
Danakil my identity


Comme les couleurs de l'arc-en-ciel
Like the colors of the rainbow


Naturel et déterminé
Natural and determined


Le premier album devait être le dernier
The first album was supposed to be the last


Comme un souvenir au cas où tout s'arrêterait
Like a memory in case everything stops


Mais la chance a tourné, l'album a trouvé
But luck changed, the album found


Sa place dans les bacs et les gens nous ont retrouvés
Its place in the stores and people found us again


Dispo dans les shops après les folies de l'été
Available in stores after the summer madness


On lâche un autre album, mais qui va nous arrêter?
We release another album, but who is going to stop us?


Dialogue de sourds, on raconte la vie de Marley
Deaf dialogue, we tell Marley's life


Un son qui fera parler
A sound that will make people talk


La magie fait du rêve une réalité
Magic makes the dream a reality


On enchaîne concerts, festivals et tournées
We chain concerts, festivals and tours


Puis le premier Olympia, symbôle et fierté
Then the first Olympia, symbol and pride


Sur le crew, le regard a changé
On the crew, the gaze has changed


On continue d'avancer, troisième album
We keep moving forward, third album


Écho du temps entre Bamako et Kingston
Echo of time between Bamako and Kingston


Les voyages font se rencontrer les gens
Travels make people meet


2010 au Mali, Danakil et Natty Jean
2010 in Mali, Danakil and Natty Jean


Yeah, tu le sais
Yeah, you know it


Natty Jean dans la danse
Natty Jean in the dance


Ladies and gentlemen
Ladies and gentlemen


C'est la suite qui commence
It's the beginning of the next chapter


Aéroport de Bamako, premier contact avec le groupe
Bamako airport, first contact with the group


J'l'ignore mais mon destin vient de changer de route
I don't know but my destiny just changed its path


Embarqué dans le tour, et les bagages sont dans la soute
Embarked on the tour, and the luggage is in the hold


Direction Paris Paname j'ai plein d'espoir et peu de doutes
Heading to Paris Paname, full of hope and little doubt


C'est une page qui se tourne, une bousculade de sentiments
It's a page that turns, a rush of emotions


Fallait qu'je prenne beaucoup d'recul pour pouvoir lire ça lentement
I had to take a lot of distance to be able to read this slowly


Nouvelle étape, nouveau challenge qui m'attend avec ce crew
New step, new challenge waiting for me with this crew


Additionner nos différences et puis se serrer les coudes
Add up our differences and then support each other


À chaque date, une grosse claque, à chaque place, nouvel impact
At every show, a big hit, at every place, new impact


Des étapes qui nous marquent mais les valeurs sont intactes
Steps that mark us but the values are intact


Chacun son paradis sachant que l'union fait la force
Each one has their paradise knowing that unity is strength


Et pourquoi n'pas prôner l'espoir en ce monde qui tourne à l'atroce
And why not advocate for hope in this world that turns atrocity


On a compris que le public voulait un message véridique
We understood that the audience wanted a truthful message


Je me souviens, le 32 mars, on était à Place République
I remember, on March 32nd, we were at Place République


On n'a pas réponse à tout alors disons qu'c'est le destin
We don't have all the answers so let's say it's destiny


Je souhaite qu'avec le temps qui passe, ces mots deviennent ton dessein
I hope that with the passing of time, these words become your purpose




Lyrics © ESSEMBE PUBLISHING
Written by: Boris Arnoux, Fabien Giroud, Guillaume Basile, Jacques Stainton, Julien Souletie, Martin Bisson, Mathieu Dassieu, Sebastien Farges, Thierry Renault, Thomas Souil, Valentin Andry

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Vaza -bé

Merci pour tout ce que vous nous a porté, les message , et bonnes VIBRATIONS. Que dieu vous bénis les DANAKIL

Bea Loque

Qu'est ce que le pseudo a à voir la dedans.....lol

Mbints Ramarojaona

Vaza bé est malagasy ou pas..huhuhu...vu le pseudo

César Rasta Boy

Sachez qu’on vous apprécie beaucoup au Sénégal 🇸🇳 🔥❤️✊

mumu du 26

Avec vous depuis le premier jour! Vous avez fait danser celle qui devrait ma femme vu naître mes enfants, bercerez mes petits enfants un jour! On compte sur vous pour continuer à rythmer nos vies longtemps ! One love la famille !!!

torkemeuh

Un beau cadeau pour nous les fans, les inconditionnels. Montage vidéo excellent textes cohérent, que d'évidences ça en devient évident.
Évidemment Danakil à relevé le défi.

Alassane Konfe

4 consonnes et 3 voyelles , Danakil mon identité ❤️❤️🔥 Big UP à vous les gars meilleur groupe reggae Français de tout les temps ❤️
Jvous adore❤️❤️🔥

yoye411

J'étais sur que ce son sortait !!! J'ais hâte d'entendre le reste de l'album

Freddy León Robles

#DANAKIL
Si con Marre me dejaste sin palabras
Este tema es otro level
🇵🇪reggae para Francia

Stephanie Baron

Trop bon son et quel clip !!! Une tuerie !!

More Comments

More Versions