Non Je Ne Regrette Rien
Danakil Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu’on m’a fait
Ni le mal, tout ça m’est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C’est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé

Avec mes souvenirs j’ai allumé le feu
Mes chagrins mes plaisirs je n’ai plus besoin d’eux
Balayés mes amours avec leurs trémolos
Balayés pour toujours je repars à zéro

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu’on m’a fait
Ni le mal, tout ça m’est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien




Car ma vie, car mes joies
Aujourd’hui, ça commence avec toi...

Overall Meaning

The song "Non, je ne regrette rien" by Danakil is a French song that translates to "No, I regret nothing". It is a cover of the original song by the same name sung by the iconic French singer Edith Piaf. The lyrics of the song talk about a person who has reached a stage in their life where they are at peace with their past and have no regrets about the things that have happened to them, whether good or bad.


The opening lines of the song "Non, rien de rien" translates to "No, nothing at all". The singer repeats these lines twice, emphasizing their contentment with the current state of their life. They then go on to say that they do not regret the good things that have happened to them, nor the bad things. The line "C’est payé, balayé, oublié" translates to "It's paid, swept away, forgotten", indicating that they have let go of their past and moved on.


In the second verse, the singer talks about lighting a fire with their memories, indicating that they have no use for them anymore. They have let go of their sorrows and joys and have moved on from their past loves. They say that they are starting anew, and the only thing that matters to them now is the present, which "begins with you". This line indicates that the singer has found someone with whom they are happy, and their life has taken a positive turn.


Line by Line Meaning

Non, rien de rien
There is absolutely nothing left


Non, je ne regrette rien
I have no regrets at all


Ni le bien qu’on m’a fait
Neither the good that was done to me


Ni le mal, tout ça m’est bien égal
Nor the bad, it's all the same to me


C’est payé, balayé, oublié
It's paid for, swept away, forgotten


Je me fous du passé
I don't care about the past


Avec mes souvenirs j’ai allumé le feu
I lit a fire with my memories


Mes chagrins mes plaisirs je n’ai plus besoin d’eux
My sorrows and pleasures, I don't need them anymore


Balayés mes amours avec leurs trémolos
Swept away my loves with their trembling voices


Balayés pour toujours je repars à zéro
Swept away forever, I start over


Car ma vie, car mes joies
Because my life, because my joys


Aujourd’hui, ça commence avec toi...
Today, it begins with you...




Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire Copyright: Shapiro Bernstein & Co. Inc. Barclay Music Division

Contributed by Landon M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

jose cruz camarena

Excelente interpretación caribeña!!!!!!!

alex santiz

Muito, muito, muito bommmmmmmmmmmmmmm!!! Fantástica interpretação e os metais foram magnífic...

Raul Palomino

Esta versión reggae, del My Way francés, es una GENIALIDAD. Chapeau Danakil. Abrazos desde La Plata, Argentina.

Strella Perez

Joli

Raul Palomino

@David Mathieu No, "Non, je ne regrette rien "
Su letra fue escrita por Michel Vaucaire, su música compuesta por Charles Dumont.

David Mathieu

La canción original es de Edith Piaf.

Houlounbouga Crash

It's not My Way. My Way in French is 'Comme d'Habitude' ;)

Elblanco

C'est tellement dingue ce genre de live, ca en devient collector, j'arrete pas de m'en lasser depuis que je l'ai découvert y'a 2/3 ans

Lariviere Aymeric

C'est pas parceque les jeunes écoutent du rap , du reggae ou de l'électro qu'ils n'ont aucune culture musicale :)

Romane L

des frissons... c'est beau de voir tant de jeunes chanter ensemble

More Comments

More Versions