Born in Dunrea, Manitoba, Canada, his mother was a musician and he learned to play piano at a young age. In 1967, Lavoie won a singer-songwriter competition for the Société Radio-Canada French language television program, Jeunesse oblige which gave him his first major publicity.
The young franco-manitoban played and sang in English and French with two different groups but his singing career began to blossom following a 1970 tour in the province of Quebec. Within a few years he was equally as popular in France as he was in Canada, headlining at Bobino and the Olympia in Paris. His album Nirvana bleu (recorded in 1979) was one of his bestsellers ever.
Daniel Lavoie starred in the highly successful musical play, Notre-Dame de Paris, in which he played the part of Frollo. He has written music for motion pictures including the Ludovic series of animated short films.
Belle
Daniel Lavoie Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour
Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer! Ô laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle?
Pour détourner mes yeux du Dieu Éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame! Ô laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle?
Sous peine d'être changé en statue de sel
Ô Fleur-de-Lys! Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer! Ô laisse moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Es-me-ral-da
The lyrics of Daniel Lavoie's song "Belle" tell the story of a man's obsession with a woman named Esmeralda. The word "belle," meaning beautiful in French, is used to describe her throughout the song. The man is drawn to her when she dances and reveals her body, and feels as though he is falling into hell when he sees her. He questions whether it is the devil who has embodied her, causing him to turn away from God, and wonders if his desires for her are sinful. He also considers being unfaithful to his current lover to be with Esmeralda. The lyrics reference Notre-Dame and Lucifer, as well as the character of Fleur-de-Lys from Victor Hugo's novel, "The Hunchback of Notre-Dame," in which Esmeralda is a central character.
The lyrics of "Belle" explore themes of temptation, desire, and sin. The man is consumed by his obsession with Esmeralda, and feels torn between his faith and his earthly desires. The use of religious imagery, such as references to Notre-Dame and original sin, adds a layer of complexity to the lyrics and heightens the sense of conflict within the man. The use of the name Esmeralda also creates a sense of mystery and exoticism around the woman, adding to her allure in the eyes of the singer.
Line by Line Meaning
Belle
The word 'beautiful'
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
It's a word that seems like it was invented just for her
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour
When she dances and reveals her body
Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Like a bird spreading its wings to fly away
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
Then I feel like hell is opening up beneath my feet
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
I looked under her Gypsy dress
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
What use is it to still pray to Our Lady
Quel est celui qui lui jettera la première pierre?
Who will cast the first stone at her?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
That person doesn't deserve to be on earth
Ô Lucifer! Ô laisse-moi rien qu'une fois
Oh Lucifer! Oh, let me just once
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Slip my fingers into Esmeralda's hair
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle?
Is it the devil who has incarnated in her?
Pour détourner mes yeux du Dieu Éternel
To deflect my eyes from the Eternal God
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Who has put this carnal desire in my being
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
To prevent me from looking towards Heaven
Elle porte en elle le péché originel
She carries original sin within her
La désirer fait-il de moi un criminel
Does desiring her make me a criminal
Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
The one who was thought to be a girl of pleasure, a girl of nothing
Semble soudain porter la croix du genre humain
Suddenly seems to bear the cross of all mankind
Ô Notre-Dame! Ô laisse-moi rien qu'une fois
Oh Our Lady! Oh, let me just once
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
Push open the door to Esmeralda's garden
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
Despite her big black eyes that bewitch you
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Could the young lady still be a virgin?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
When her movements show me mountains and marvels
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Under her skirt with the colors of the rainbow
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
My sweet one, let me be unfaithful to you
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Before leading you to the altar
Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle?
What man would look away from her?
Sous peine d'être changé en statue de sel
At the risk of being turned into a pillar of salt
Ô Fleur-de-Lys! Je ne suis pas homme de foi
Oh Fleur-de-Lys! I am not a man of faith
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
I will go pick the flower of Esmeralda's love
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Luc Plamondon, Riccardo Cocciante
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Aldaron1347
1.Молодой священник. Это 1-е и 2-е в том то и дело, что он страсти поддался
Фролло:
Красавица
Ужели в ней воплотился сам дьявол,
который вселил в меня это плотское желание,
чтобы отвратить мой взор от вечного Бога
И помешать мне смотреть в Небо?
Она несет в себе первородный грех.
Делает ли меня преступником страсть к ней?
Вдруг стало казаться,
что та, которую принимали за девушку легкого поведения, за никчемную женщину,
Несет крест рода человеческого.
О Нотр-Дам!
O! Позволь мне только один раз
Толкнуть дверцу в сад Эсмеральды
Что касается каяться или нет - это уже зависит от "внутреннего" монолога" артиста. Возможно у него в предлагаемых обстоятельствах то, что он давно об этом мечтал, скажем боролся с плотскими желаниями, но тут увидел Эсмеральду...
Тем более он сейчас поет уже от своего лица, а не от лица персонажа...
Что касается наших, не спорю, что поют не хуже, но переврали весь текст и смысл арии...
@M1Global
Это просто шедевр ) Ностальгия
@TuralEfendiyev
Слушать можно вечно, уже 2024 год на дворе, а я все ещё слушаю
@user-zg8ed9ig6n
И я в 2022 г
@akselina1456
Ага
@svetlanareznik4778
Они такие харизматичные-Гару нечто...
@irinamalinovskaya9872
Обажаю их
@fyvafyva
И я. Столько лет прошло, а все равно возвращаюсь.
@amina_nadjafova
2023 and I am still listening.This song is a masterpiece for all times!!!One of my favorite songs ever.
Garou seems so proud of Daniel and Patric when they take their turn to sing, it shows that he is not only handsome and has a unic voice, but his soul is also beautiful, full of love to everyone!❤
Daniel's charming smile makes me smile too.
All of them are incredibly talented and genuine!
They seems really happy and proud of each other!!!❤I really love the way they support each other!
This performance touches my heart everytime!🥺❤
@danilivanov5058
Шедевр❤❤❤😊
@user-pt9zf7uk7i
Сегодня 1 января 2024, я слушаю этот хит на все времена. Восхитительно!!! ❤️