Anna
Daphné Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Anna un lit de roses autour de toi j'ai mis
Un an que tu repose sous les baies rose d'un abri
J'ai souligné en mauve tes rêves blancs sur le papier jauni
Et ta porte close ne s'est jamais évanouie

Anna la lune pose sur tes deux joues un baiser endormi
Tu deviens l'épouse d'un rugissant au cœur anobli
Près de toi je suppose, le fond du soir pâlît
Encore encore une fois allume la la nuit

Je ne vois que toi
Et tes grands yeux noirs
Qui dansent en moi
Certains soirs
Tu ris avec moi
D'un je ne sais quoi qui monte monte monte
Qui monte monte monte

Anna des nuits sont chaudes pleines de vide
Elle parle de ce pays ou l'on ne peut revenir
L'écorce se tarit de fil en aiguille
Révélant ton esprit qui brille

Je ne vois que toi
Et tes grands yeux noirs
Qui dansent en moi
Certains soirs
Tu ris avec moi
D'un je ne sais quoi
Qui monte monte monte
Qui monte monte monte

Anna un lit de roses autour de toi j'ai mis
Comme une guirlande de choses pour la où t'es partie
A toute petite dose on tombe du nid




Pour se relever des nues
Aussi

Overall Meaning

The lyrics to Daphné’s song Anna are poetic and evocative, painting a vivid picture of a person named Anna who has passed away. The singer has surrounded Anna’s resting place with a bed of roses and noted her dreams on yellowed paper. The chorus of the song repeats the line “Je ne vois que toi,” which translates to “I only see you,” emphasizing the importance of Anna in the singer’s life. The lyrics also evoke a sense of longing and loss, as the singer wishes to relive certain memories they shared with Anna.


Line by Line Meaning

Anna un lit de roses autour de toi j'ai mis
I have placed a bed of roses around you, Anna


Un an que tu repose sous les baies rose d'un abri
It has been a year since you rested under the pink berries of a shelter


J'ai souligné en mauve tes rêves blancs sur le papier jauni
I underlined your white dreams in purple on yellowed paper


Et ta porte close ne s'est jamais évanouie
And your closed door has never disappeared


Anna la lune pose sur tes deux joues un baiser endormi
Anna, the moon places a sleeping kiss on your two cheeks


Tu deviens l'épouse d'un rugissant au cœur anobli
You become the wife of a roaring man with a noble heart


Près de toi je suppose, le fond du soir pâlît
Next to you, I suppose, the background of the evening fades


Encore encore une fois allume la la nuit
Again and again, light up the night


Je ne vois que toi
I see only you


Et tes grands yeux noirs
And your big black eyes


Qui dansent en moi
That dance within me


Certains soirs
On certain evenings


Tu ris avec moi
You laugh with me


D'un je ne sais quoi qui monte monte monte
Of something that rises, rises, rises


Anna des nuits sont chaudes pleines de vide
Anna, nights are hot and full of emptiness


Elle parle de ce pays ou l'on ne peut revenir
It speaks of this country where one cannot return


L'écorce se tarit de fil en aiguille
The bark dries up little by little


Révélant ton esprit qui brille
Revealing your shining spirit


A toute petite dose on tombe du nid
With a very small dose, one falls out of the nest


Pour se relever des nues
To rise up from the clouds


Comme une guirlande de choses pour la où t'es partie
Like a garland of things for where you've gone




Contributed by Scarlett H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions