Marianelli was born in Pisa, Italy. He graduated from the National Film and Television School in England. He composed the soundtracks for The Brothers Grimm (2005), Pride & Prejudice (2005), Atonement (2007), and Anna Karenina (2012); for the last three of these he received Oscar nominations for Best Achievement in Music Written for Motion Pictures, Original Score. In 2008, Marianelli won both an Oscar and a Golden Globe for the score of Atonement.
Marianelli has collaborated with the director Joe Wright four times, on Pride & Prejudice, Atonement, The Soloist, and Anna Karenina.
The Girl And The Birch
Dario Marianelli Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Vo polye kudryavaya stayala
Lyuli, lyuli, stayala
Lyuli, lyuli, stayala
Nyekomu byeryozu zalomati
Nyekomu kudryavu zashtshipati
Lyuli, lyuli, zalomati
Lyuli, lyuli, zashtshipati
Byeluyu byeryozu zalomayu
Lyuli, lyuli, pagulyayu
Lyuli, lyuli, zalomayu
Srezhu ya z byeryozyý tri prutotshka
Zdyelayu iz nyikh ya tri gudotshka
Lyuli, lyuli, tri prutotshka
Lyuli, lyuli, tri gudotshka
The lyrics are from the traditional Russian folk song "Vo Pole Berioza Stoyala" or "The Birch Tree". The singer, presumably a young woman or girl, is in a field where she sees a birch tree and a curly one. She coos to them to lull them to sleep or soothe them, and then proceeds to break them. She then sings that she's heading to the forest to wander, during which she will cut three branches from a birch tree to make three flutes.
In Russian culture, the birch tree is considered a symbol of femininity, youth, and beauty. It's also viewed as a source of protection, fertility, and fortune. The song could be interpreted as a representation of the cycle of life, where something beautiful and young is eventually broken down to create something anew. It could also be seen as a commentary on the beauty and fragility of life, and the cycle of growth and destruction that comes with it.
Line by Line Meaning
Vo polye byeryoza stayala
A birch tree stood in the field
Vo polye kudryavaya stayala
A curly birch tree stood in the field
Lyuli, lyuli, stayala
Hush, hush, the tree stood
Nyekomu byeryozu zalomati
Someone broke a birch tree
Nyekomu kudryavu zashtshipati
Someone cut a curly birch tree
Lyuli, lyuli, zalomati
Hush, hush, it was broken
Lyuli, lyuli, zashtshipati
Hush, hush, it was cut
Paidu ya v lyes, pagulyayu
I walk in the woods and wander
Byeluyu byeryozu zalomayu
I break a white birch tree
Lyuli, lyuli, pagulyayu
Hush, hush, I wander
Lyuli, lyuli, zalomayu
Hush, hush, I break
Srezhu ya z byeryozyý tri prutotshka
I cut three sticks from a birch tree
Zdyelayu iz nyikh ya tri gudotshka
I make three flutes out of them
Lyuli, lyuli, tri prutotshka
Hush, hush, three sticks
Lyuli, lyuli, tri gudotshka
Hush, hush, three flutes
Contributed by Matthew R. Suggest a correction in the comments below.