Dariush has never compromised his deeply held beliefs, for which he was even imprisoned and persecuted before the revolution in Iran. Whether he sings poems of Shamlou, Rumi, Hafez,shirazi and Naderpour, or lyrics of Iraj Jannati Attaie, Shahyar Ghanbari, Mina Assadi and Ardalan Sarfaraz, the one theme that runs through all his music is that of love, peace, freedom and justice. He has collaborated with such renowned artists as Babak Bayat, Farid Zoland, Ahmad Pejman, Mohammad Shams, Varoujan and many other innovative and avant guarde lyricists, musicians, and composers.
His body of work consists of over 200 songs in 25 albums. With remarkable sensitivity and undeniable logic, he has created an astonishing repertoire and a glorious body of work. He has the ability to interpret all forms of music with consummate ease. He has dazzled audiences with great virtuosity with his bright and effervescent performances. He has had sold out performances in concert hall around the world notably: Wembley, Carnegie Hall, Kennedy Center, Koncertoes, Greek Theatre, Universal Amphitheatre, and Palais de Congres.
Dariush has earned the respect and love of his admirers not only because of his talent in the world of music as a performer, but also as an accomplished composer. Furthermore, his performances in the Iranian Cinema, more specifically in two films: "Yaran" and "Faryad zir-e- ab" have earned great reviews[citation needed]. Recently, his incredible amount of sheer hard work in bringing awareness and support to the world of addiction has insured his place among the mere handful of humanitarian Iranian artists who have made an impact in the lives of people with compassion and passion. Through the establishment of the Iran Recovery Center, and Ayeneh Foundation, by creating such websites as [Behboudi.com], the first Persian website addressing substance abuse, [Ayeneh.org], the first and only website addressing all social maladies widespread among our countrymen all around the world, and his own weblog, [dariusheghbali.com]; through educational seminars and conferences around the world, and as a member of Amnesty International[citation needed], Dariush has raised his voice to make a difference. His goal is to create a nurturing environment conducive to allowing people to develop healthy, drug free lives, encouraging them and their family and loved ones to acquire and seek the skills to achieve sobriety and successfully maintain it, to bring social awareness regarding the plight of our countrymen and to create a bridge between those in need and those who can lend a helping hand. As such, his contributions have been recognized by the Self-Help And Recovery Exchange, which selected him to receive the Ron Simmons & Rev, Ronald L. Wright Award, for his outstanding contribution to support group participation by minority communities.
Dariush and his music have swept the worldwide musical scene with such haunting and powerful voice that could break a heart. His inherent musicality and intelligence and the astonishing beauty of his timbre, coupled with a passionate belief in the importance of civil liberties and political and human rights has made him an international symbol of a free Iran. He has been a messenger of love and compassion to the refugees all around the world struggling to find a tiny nest away from the tyranny and suppression. As such, he has been embraced by the Arab world, with its rich musical culture, with great enthusiasm. In a recent international festival of music video and tele-media held in Bahrain, Dariush was recognized as the sole representative of contemporary Iranian music. He was awarded the highest peace trophy[citation needed]. In the closing ceremonies of the festival, Dariush sang of freedom, particularly in his homeland, Iran, and passionately expressed his firm commitment towards being the voice of awareness, bringing attention to the plight of his countrymen struggling for freedom.
His flawless taste in music, poetry and lyrics, and his magnificent ability to touch the souls of his countrymen have been the main source of his enduring style. His engaging personality and his fierce loyalty to the need of the society has undoubtedly proven to be inspiring to the younger generation. This ever-growing impact on the younger generation, who were not even born when he began his career, as well as those who are avidly following his every move is generating over 200,000 hits a day on his website Dariush2000.com. Dariush transcends the world of popular and traditional Iranian music that he has commanded for over three decades, and has awarded the most glorious spot in the heart and soul of his countrymen all over the world.
Pariya
Dariush Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
زیر گنبد کبود
لخت و عور تنگ غروب
سه پری نشسته بود
زارو زار گریه میکردند پریا
مثل ابرای بهار
گریه میکردند پریا
از افق جرینگ جرینگ
از عقب از توی برج ناله ی شبگیر میومد
پریا گشنتونه
پریا تشنتونه
پریا خسته شدین
مرغ پر بسته شدین
چیه این های هایتون
گریتون وای وایتون
گریتون وای وایتون
پریای نازنین
چتونه زار میزنین
توی این صحرای دور
توی این تنگ غروب
نمیگین که برف بیاد
نمیگین بارون بیاد
نمیترسین پریا
دنیای ما قصه نبود
پیغوم سر بسته نبود
دنیای ما عیونه
هرکی میخواد بدونه
دنیای ما خار داره
بیابوناش مار داره
هرکی باهاش کار داره
دلش خبر دار داره
دنیای ما بزرگه
پر از شغالو گرگه
دنیای ما همینه
بخوای نخوای اینه
بخوای نخوای اینه
The lyrics of Dariush's "Pariya" depict a desolate and melancholy scene where three fairies are sitting under a blue dome. They cry bitterly, similar to the spring clouds, against a dark and narrow horizon. The fairies seem to be mourning and upset, and their tears and mourning are audible from afar. The fairy Pariya, in particular, appears to be exhausted and overwhelmed, with closed wings, and seems to be suffering from something.
The song's themes involve the hardships and pains of life in human society and the world, particularly for women. The fairies' sorrow reflects the difficulties faced by women, who are often viewed as weaker and more vulnerable, in society. The imagery of the blue dome, narrow horizon, and dark night create a feeling of entrapment and melancholy. The lyrics also convey an underlying message about the secrets and harsh realities of life, which are often not talked about openly.
Line by Line Meaning
یکی بود یکی نبود
Once upon a time, there was and there was not
زیر گنبد کبود
Under a blue dome
لخت و عور تنگ غروب
Naked and barren, in the narrow sunset
سه پری نشسته بود
Three fairies were sitting
زارو زار گریه میکردند پریا
Sad and weeping, crying the fairies
مثل ابرای بهار
Like spring clouds
گریه میکردند پریا
Crying, the fairies
از افق جرینگ جرینگ
From the horizon, clanking
صدای زنجیر میومد
The sound of chains was coming
از عقب از توی برج ناله ی شبگیر میومد
From behind, from inside the tower, the nightingale's lament was coming
پریا گشنتونه
Fairies are hungry
پریا تشنتونه
Fairies are thirsty
پریا خسته شدین
Fairies are tired
مرغ پر بسته شدین
Birds are trapped
چیه این های هایتون
What are these cries of yours?
گریتون وای وایتون
You are crying and saying 'woe'
پریای نازنین
My sweet fairy
چتونه زار میزنین
Why are you weeping?
توی این صحرای دور
In this faraway desert
توی این تنگ غروب
In this tight sunset
نمیگین که برف بیاد
Don't you say that snow will come?
نمیگین بارون بیاد
Don't you say that rain will come?
نمیترسین پریا
Aren't you afraid, fairies?
دنیای ما قصه نبود
Our world was not a story
پیغوم سر بسته نبود
Our message was not sealed
دنیای ما عیونه
Our world is open
هرکی میخواد بدونه
Whoever wants to know
دنیای ما خار داره
Our world has thorns
بیابوناش مار داره
The desert has snakes
هرکی باهاش کار داره
Whoever has dealings with it
دلش خبر دار داره
His heart knows
دنیای ما بزرگه
Our world is big
پر از شغالو گرگه
Full of foxes and wolves
دنیای ما همینه
Our world is like this
بخوای نخوای اینه
Whether you like it or not
Contributed by Mia T. Suggest a correction in the comments below.
@dariushderikvand1169
شعر از شاملو و اجرای بی نظیر جاودانه بی تکرار
@barbodghasemi389
ای روزگار چقدر خاطره دارم با این آهنگ
@rosechamah1572
ای والا قربون هر چه داریوشی 💕داریوش دوستت داریم💘💘💘
@amjadkarimi1285
چهل و چند سال پیش با شنیدن این ترانه زار و زار برای پریا گریه کردم.
@user-do3or9uq6o
بسیار عالی داریوش عزیز❤❤❤❤
@amerikamran432
اخ با این آهنگ پریا دیونه میشم
@user-gi8ez4yt2w
بهترین اجرای پریا فقط حبیب
@rezapanda608
خداییش اره
@user-do3or9uq6o
داریوش عزیز خیلی برام عزیزید با اهنگ هاتون خاطره های زیادی دارم علی الخصوص پریا زنده باشید و سلامت به امید برگشتتون به ایران عزیز ❤❤
@Keyvan1378
عالییه این آهنگ ای جانم مخصوصا ساز ویلونی ک توش استفاده شده😍👌👌❤❤