Schwanenschrei
Das Ich Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Niemand weiss warum
bring es aus dir raus
Alles stirbt sich gleich
ganz langsam leuchtest do
Niemandes Harmonien
leise Würmer fressen
Deine Wirklichkeit
der Morgenstern heißt dich willkommen

Alles aus den Fugen fällt
Glorie ein Neugeborenes
Nach dir bis Ende der Zeit
tote Egomasken aus
heilen deine Welt
Schatten in die Sehnsucht
wie das Vieh I'm warmen Stall

Wir sind aufgebrochen
I'm Stacheldraht der Zeit
mit dem Krug des Herzens
deine Tagebücher
Immerwieder hasten
schlaf in dunklen Felsen
tief in deinem Schädel
Der Abendstern winkt dir zum Abschied

Immerfort Atomzerfall
hängen Engel federlos
füllst do tote Brunnen auf
leuchten Kinderaugen aus
Wir I'm Spiegel auf und ab
Geheimnisse vergessen sich
jagen Stimmen in der Nacht

Es ist wie Hunger, es ist wie Sex
Es macht mich müde, es schmeckt wie Dreck

So fließt Ende zum Anfang, wie der Schwanenschrei
mit großen Augen Fragen, zünden wir die Sonne an




So fließt Anfang zum Ende, wie des Kampfes Lieder
mit allen Wassern waschen wir des andren Kinder rein

Overall Meaning

In the first verse of "Schwanenschrei," Das Ich muses on the inevitability of death and the futility of trying to control it. The opening line, "Niemand weiss warum" (Nobody knows why), suggests a sense of resignation and powerlessness in the face of the unknown. The next line, "bring es aus dir raus" (bring it out of yourself), hints at the idea that perhaps one can find meaning in their own life by facing their mortality head-on. The lines that follow, "Alles stirbt sich gleich / ganz langsam leuchtest du" (everything is dying the same way / you slowly begin to shine), suggest that in the face of death, we all ultimately lose ourselves and become one with the void. The lines "Niemandes Harmonien / leise Würmer fressen / deine Wirklichkeit / der Morgenstern heißt dich willkommen" (nobody's harmonies / quiet worms eat away / your reality / the morning star welcomes you), underscore the idea that death is a force that erodes everything in its path, but can also be seen as a welcome release from the pain and confusion of life.


In the second verse, Das Ich shifts its focus to the idea of rebirth and spiritual renewal. The line "Alles aus den Fugen fällt" (everything falls out of joint) suggests a sense of upheaval and chaos, but the line "Glorie ein Neugeborenes" (glory, a newborn) hints at the possibility of something new coming from the old. The lines "nach dir bis Ende der Zeit / tote Egomasken aus / heilen deine Welt" (after you until the end of time / dead ego masks out / heal your world") suggest that by shedding one's old, dead selves, one can find a new way of being that is more healing and transcendent. The image of "Schatten in die Sehnsucht / wie das Vieh im warmen Stall" (shadows in the longing / like cattle in a warm barn) conjures a sense of comfort and safety within this new way of being.


Line by Line Meaning

Niemand weiss warum
No one knows why


bring es aus dir raus
Bring it out of you


Alles stirbt sich gleich
Everything dies the same


ganz langsam leuchtest du
You slowly shine


Niemandes Harmonien
Nobody's harmonies


leise Würmer fressen
Quiet worms eating


Deine Wirklichkeit
Your reality


der Morgenstern heißt dich willkommen
The morning star welcomes you


Alles aus den Fugen fällt
Everything falls apart


Glorie ein Neugeborenes
Glory, a newborn


Nach dir bis Ende der Zeit
After you until the end of time


tote Egomasken aus
Dead ego masks out


heilen deine Welt
Healing your world


Schatten in die Sehnsucht
Shadows in longing


wie das Vieh im warmen Stall
Like the livestock in the warm stable


Wir sind aufgebrochen
We have set out


Im Stacheldraht der Zeit
In the barbed wire of time


mit dem Krug des Herzens
With the jug of the heart


deine Tagebücher
Your diaries


Immerwieder hasten
Hastening again and again


schlaf in dunklen Felsen
Sleep in dark rocks


tief in deinem Schädel
Deep in your skull


Der Abendstern winkt dir zum Abschied
The evening star bids you farewell


Immerfort Atomzerfall
Constant atomic decay


hängen Engel federlos
Featherless angels hanging


füllst du tote Brunnen auf
You fill dead wells


leuchten Kinderaugen aus
Children's eyes shine


Wir im Spiegel auf und ab
We go up and down in the mirror


Geheimnisse vergessen sich
Secrets forget themselves


jagen Stimmen in der Nacht
Voices chase in the night


Es ist wie Hunger, es ist wie Sex
It is like hunger, it is like sex


Es macht mich müde, es schmeckt wie Dreck
It makes me tired, it tastes like dirt


So fließt Ende zum Anfang, wie der Schwanenschrei
So the end flows to the beginning, like the swan's cry


mit großen Augen Fragen, zünden wir die Sonne an
With big questioning eyes, we light the sun


So fließt Anfang zum Ende, wie des Kampfes Lieder
So the beginning flows to the end, like the songs of battle


mit allen Wassern waschen wir des andren Kinder rein
We clean each other's children with all the waters




Lyrics © Universal Music Publishing Group, KLETTER ENTERTAINMENT INC
Written by: BRUNO KRAMM, STEFAN SIEGFRIED ACKERMANN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions