Bulería
David Bisbal Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ya-ya-ay
Ay-ah
Bulería, bulería, bulería
Taka, taka, taka-taka-taka, ole

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te vi

Vengo, como loco por la vida
Con el corazón latiendo
Porque sabe que tú estás

Ay vida, que palpita de alegría
Que me embriaga el sentimiento
Con tus besos más y más

Ay pieles, el embrujo de la luna
La belleza de una rosa
Y la tibieza del mar

Ay eres, vino dulce de las uvas
Donde bebo con tus labios
De la fuente para amar

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací (que nací)
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te vi

Ganas, de vivir aquí a tu lado
A tu cuerpo encadenado
Hechizado de pasión

Ay nada, sin tu amor yo no soy nada
Soy un barco a la deriva
Que naufraga de dolor

El perfume de tu aliento quiero respirar
Y esa magia que hay en tu mirar
Ser el héroe de tus sueños todo y mucho más
Quiero ser tu calma y tempestad

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te vi

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te vi

Mira, ¡se!

Oh-no, ye-ye-ye-ye-ye-ya, ay-ya-ya-ya-ye

Acércate muy lento déjate sentir
Enciende ya este fuego que hay dentro de mí

Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Sin tus besos soy un pobre corazón
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
A tu lado no hay pesares no hay dolor
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Y tu recuerdo siempre va por donde voy

Ay virgencita del cielo como la quiero
Ella es la luna, ella es la luna, sin ella muero

De rodillas yo te lo pido
Dile que yo la estoy llamando
Ya no quiero vivir solito
Dime hasta cuando, ¡te!

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací (en que nací)
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te vi (¡sí!)

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací (bulería)
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te vi





Bulería, bulería, ¡te!

Overall Meaning

The song "Buleria" by David Bisbal is a passionate and upbeat Spanish flamenco song about love and the desire to be with someone. The chorus repeatedly states "Buleria, buleria, tan dentro del alma mia" which translates to "Buleria, buleria, so deep in my soul". The term "Buleria" is a type of flamenco music and dance that originated in Andalusia, Spain.


The lyrics express the singer's intense love for a woman and how she is the blood of the earth in which he was born. He is captivated by her beauty and wants to be with her always. The verses also highlight the importance of love and the joy it brings to life. The singer says that without love, he is nothing.


The song has a strong flamenco influence, with rhythmic clapping (taka, taka) and guitar work throughout. The instrumentation builds as the song progresses, adding layers of drums and percussion for a full, energetic sound. The chorus is catchy and easy to sing along to, making it a popular song for flamenco enthusiasts and mainstream audiences alike.


Line by Line Meaning

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
This song is deeply ingrained in my soul, it pulsates within me.


Es la sangre de la tierra en que nací
It is the blood of the land where I was born, a part of my identity.


Bulería, bulería, más te quiero cada día
I love you more every day, my passion for you grows with time.


De ti vivo enamorado desde que te vi
I have been in love with you since the day I first saw you.


Vengo, como loco por la vida
I come alive with great energy, always seeking ways to thrive in life.


Con el corazón latiendo
My heart is beating rapidly with excitement.


Porque sabe que tú estás
It beats knowing that you are here with me.


Ay vida, que palpita de alegría
Oh life, how it pulsates with joy.


Que me embriaga el sentimiento
I am overwhelmed by my emotions.


Con tus besos más y más
With your kisses, I feel more and more alive.


Ay pieles, el embrujo de la luna
Oh skin, the magic of the moon that captivates me.


La belleza de una rosa
The beauty of a rose that I admire.


Y la tibieza del mar
And the warmth of the sea that I cherish.


Ay eres, vino dulce de las uvas
Oh, you are the sweet wine made from grapes that I drink from your lips.


Donde bebo con tus labios
I drink from your lips, this is how I taste the sweetness of love.


De la fuente para amar
From the source of love that I drink to sustain my passion for you.


Ganas, de vivir aquí a tu lado
I have a strong desire to live by your side, to be close to you.


A tu cuerpo encadenado
Chained to your body, I am enslaved by your beauty and grace.


Hechizado de pasión
I am enchanted by my passion for you.


Ay nada, sin tu amor yo no soy nada
Oh, without your love, I am nothing, I cannot live without you.


Soy un barco a la deriva
I am like a drifting ship without you.


Que naufraga de dolor
Sinking in a sea of pain without you beside me.


El perfume de tu aliento quiero respirar
I want to breathe in the aroma of your breath.


Y esa magia que hay en tu mirar
And the magic that I see in your eyes that captivates me.


Ser el héroe de tus sueños todo y mucho más
I want to be the hero of your dreams and more, everything you desire.


Quiero ser tu calma y tempestad
I want to be your calm and your storm, all that you need in your life.


Acércate muy lento déjate sentir
Come closer to me slowly and feel my love.


Enciende ya este fuego que hay dentro de mí
Ignite within me the fire of passion that burns inside.


Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Oh, do not leave me without your love.


Sin tus besos soy un pobre corazón
Without your kisses, I am a poor heart longing for your love.


A tu lado no hay pesares no hay dolor
By your side, there is no suffering or pain, only joy.


Y tu recuerdo siempre va por donde voy
Your memory follows me wherever I go.


Ay virgencita del cielo como la quiero
Oh, virgin of the sky, how I love her.


Ella es la luna, ella es la luna, sin ella muero
She is the moon, she is the moon, without her I would die.


De rodillas yo te lo pido
On my knees, I beg of you.


Dile que yo la estoy llamando
Tell her that I am calling for her.


Ya no quiero vivir solito
I no longer want to live alone.


Dime hasta cuando, ¡te!
Tell me, until when? You!


Bulería, bulería, ¡te!
Bulería, bulería, you!




Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Sentric Music, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Gustavo A. Santander, Flavio Enrique Santander

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ElPelirrojoLector

Ellos: -¿Qué tan dramático te gustaría que fuera el video?
David Bisbal: -Sí.

@anasimon4273

C mamo

@MarikoSan

Bueno, es un Leo ♌

@javiermonrealgordillo8900

xD

@reakg15

@@MarikoSan que tiene que ver que sea leo

@danielacastillo7273

@@reakg15 es rarito ese men

18 More Replies...

@chanelx3228

DAVID BISBAL SUNBAENIM 😫😫 who’s here because of Mattel 😂

@tp5507

Eres el comentario en inglés que buscaba 💕 ahr

@ericproevolution1010

Que significa eso

@arigatoplay

What or who is mattel?

More Comments

More Versions