Deception
Demon One Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

N’ayant plus d’encre dans ma plume, j’ai volé celle de Pierrot,
Pour écrire non pas un mot, mais un morceau un peu perso,
Laisse moi t’parler de choses sincères, de mon vécu, de faits divers,
De l’être humain, de sa nature, j’en ai payé les frais divers,
Dis-moi pourquoi certaines personnes sont si mauvaises, n’ont pas de cœur,
Font s’raper leur potos, te mettent à l’aise à contre cœur,
As-tu déjà senti l’effet d’être maudit par le destin?
De ce que ça fait d’être déçu par quelqu’un que t’aimais bien?
Tant d’hypocrites, de faux sourires, sur qui compter pour son avenir,
Beaucoup de gens te souhaitent le pire, réveillent les démons pour te nuire,
Quand tu leur parles, ils font semblant de partager tes opinions,
Derrière ton dos ils te font passer pour un taré, un bousillé,
C’est triste à dire mais la gentillesse est souvent mal récompensée,
Peut s’avérer être faiblesse, peut t’amener à mal penser,
J’ai vu comment certains d’un coup changeaient de bord,
Jamais je m’y ferai, malheureusement trop de gens qui pensent à eux d’abord,
Peu de modestie, de compassion, même pas un brin de compréhension,
Comme trop peu d’attention, de l’amertume je paye l’addition,
Ce monde m’a trop déçu, la nuit j’dors plus, si j’avais pu,
Sur une île, j’aurais vécu avec les miens dans la vertu,
Heureusement y’a des gens bien, qui ont un bon fond, une bonne gamberge,
Qui s’ront là si t’as plus rien, qui t’enverront toujours une perche,
J’ai pas de leçons à donner, d’ailleurs moi-même j’suis qu’un élève,
Cœur blessé du ghetto, de mon hall ma voix s’élève.
J’ai vécu la trahison, la déception trop d’illusions,
Si peu d’amour et d’amitié, j’en ai perdu la notion,
Au début on était plein, on avait rien, on était bien,
Pour qu’à la fin on coupe les liens et que chacun fasse son chemin,
Souvent tu choisis pas, c’est la vie qui l’fait pour toi,
Sois malin et très rusé, l’essentiel c’est croire en soi,
Méfie toi des détracteurs, des imposteurs et des gratteurs,
Reste fort et intouchable, garde le courage dans nos cœurs.
T’es pas à l’abri d’une déception, de la prison, d’une trahison
Avec le temps, et les erreurs t’apprends à retenir les leçons,
Ca fait mal de savoir quand tu fais le bien autour de toi,
Qu’on te veut du mal, qu’on s’intéresse qu’à tes joies et qu’à tes biens,
La vie est trop bizarre, un jour tu pleures, un jour tu t’marres,
Un jour tu rêves, le jour d’après ta vie se transforme en cauchemar,
Au fil que tu grandis, la douleur s’intensifie,
Tu prends conscience que la vie peut balayer c’que t’as bâti,
Meurtri, t’as l’impression que le destin s’acharne sur toi,
Autour de toi, tu dis rien, tu parles pas, tu prends sur toi,
Au début tu comprends pas, tu penses être seul dans ton cas,
Puis tu te rends compte dans ta souffrance que peu de gens sont là pour toi,
Les années passent, le manque d’argent, la hass, rien ne s’efface,
Marqué au fer, j’en porte les traces, les galères dans les impasses,
Il m’a fallu pas mal de temps pour accepter la réalité,
Pour comprendre que beaucoup de gens voient avant tout leur intérêt,
J’ai dû apprendre à mes dépens, à me méfier, à être distant,
Eviter les grands mensonges des beaux parleurs qui en disent tant,
Dans la vie très peu d’amis, peu de gens sur qui tu peux compter,
Tellement de haine, de peines, et de galères à surmonter,
Le peu que j’avais je l’ai partagé, je croyais au monde, en l’unité,
J’étais naïf, je voulais changer le monde, c’est lui qui m’a changé,
Parti de chez moi sans thunes en poches, aucun diplôme dans la sacoche,
Avec mes r’grets et mes reproches, qu’est ce que tu veux ce monde est moche.
J’ai vécu la trahison, la déception trop d’illusions,
Si peu d’amour et d’amitié, j’en ai perdu la notion,
Au début on était plein, on avait rien, on était bien,
Pour qu’à la fin on coupe les liens et que chacun fasse son chemin,
Souvent tu choisis pas, c’est la vie qui l’fait pour toi,
Sois malin et très rusé, l’essentiel c’est croire en soi,




Méfie toi des détracteurs, des imposteurs et des gratteurs,
Reste fort et intouchable, garde le courage dans nos cœurs.

Overall Meaning

The lyrics of the song Déception by Demon One express the artist’s personal experiences with betrayal, disappointment, and disillusionment. He speaks directly to the listener, asking why some people can be so heartless and cause harm to their friends. He shares his own pain of being let down by those he cared about and trusted, and how this has affected his view of the world. The lyrics also touch upon themes of hypocrisy, false friendships, and the lack of empathy in society.


Demon One’s lyrics are raw and honest, conveying the pain and disillusionment he has felt throughout his life. He speaks from the heart and the perspective of someone who has been through a lot of hardship. He also shares his own personal growth, reminding listeners that we can learn from our mistakes and become stronger in the process. Though the lyrics are intense and melancholic, Demon One’s rap skill and the rhythmic beats of the music make it a powerful and uplifting song.


Overall, Déception is an important song that speaks to anyone who has experienced betrayal, disappointment, or heartbreak in their lives. It reminds us to be cautious of who we trust and to appreciate those who have our backs through thick and thin.


Line by Line Meaning

N’ayant plus d’encre dans ma plume, j’ai volé celle de Pierrot,
Having run out of ink in my own pen, I borrowed Pierrot's to write not just a word but a personal piece.


Pour écrire non pas un mot, mais un morceau un peu perso,
To write not just a word, but a personal piece.


Laisse moi t’parler de choses sincères, de mon vécu, de fait divers,
Let me speak to you about sincere things, about my life, about different matters,


De l’être humain, de sa nature, j’en ai payé les frais divers,
I’ve paid for the human being and its nature in various losses.


Dis-moi pourquoi certaines personnes sont si mauvaises, n’ont pas de cœur,
Tell me why some people are so bad, why they have no heart.


Font s’raper leur potos, te mettent à l’aise à contre cœur,
They make their buddies rap, they put you at ease against your will.


As-tu déjà senti l’effet d’être maudit par le destin?
Have you ever felt the effects of being cursed by destiny?


De ce que ça fait d’être déçu par quelqu’un que t’aimais bien?
What it's like to be disappointed by someone you loved?


Tant d’hypocrites, de faux sourires, sur qui compter pour son avenir,
So many hypocrites, fake smiles, who can you count on for your future?


Beaucoup de gens te souhaitent le pire, réveillent les démons pour te nuire,
Many people wish you the worst, they wake up the demons to harm you.


Quand tu leur parles, ils font semblant de partager tes opinions,
When you speak to them, they pretend to share your opinions.


Derrière ton dos ils te font passer pour un taré, un bousillé,
Behind your back they make you out to be a crazy, broken person.


C’est triste à dire mais la gentillesse est souvent mal récompensée,
It's sad to say, but kindness is often poorly rewarded.


Peut s’avérer être faiblesse, peut t’amener à mal penser,
It can prove to be a weakness, it can lead you to think poorly.


J’ai vu comment certains d’un coup changeaient de bord,
I've seen how some people change sides suddenly.


Jamais je m’y ferai, malheureusement trop de gens qui pensent à eux d’abord,
I'll never get used to it, unfortunately too many people think of themselves first.


Cœur blessé du ghetto, de mon hall ma voix s’élève,
Heart hurt from the ghetto, from my hall my voice rises.


J’ai vécu la trahison, la déception trop d’illusions,
I've experienced betrayal, disappointment, too many illusions.


Si peu d’amour et d’amitié, j’en ai perdu la notion,
So little love and friendship, I've lost track of it.


Au début on était plein, on avait rien, on était bien,
At the beginning we had a full house, we had nothing, but we were happy.


Pour qu’à la fin on coupe les liens et que chacun fasse son chemin,
To end up cutting the ties and each one going their own way.


Sois malin et très rusé, l’essentiel c’est croire en soi,
Be smart and sly, the essential thing is believing in oneself.


Méfie toi des détracteurs, des imposteurs et des gratteurs,
Beware of detractors, impostors, and the greedy.


Reste fort et intouchable, garde le courage dans nos cœurs.
Stay strong and untouchable, keep courage in our hearts.


T’es pas à l’abri d’une déception, de la prison, d’une trahison
You're not immune to disappointment, prison, or betrayal.


Avec le temps, et les erreurs t’apprends à retenir les leçons,
With time, and mistakes, you learn to remember the lessons.


Ca fait mal de savoir quand tu fais le bien autour de toi,
It hurts to know that when you do good around you,


Qu’on te veut du mal, qu’on s’intéresse qu’à tes joies et qu’à tes biens,
People want you to suffer, they're only interested in your joy and your possessions.


La vie est trop bizarre, un jour tu pleures, un jour tu t’marres,
Life is too bizarre, one day you cry, one day you laugh.


Un jour tu rêves, le jour d’après ta vie se transforme en cauchemar,
One day you dream, the next day your life turns into a nightmare.


Au fil que tu grandis, la douleur s’intensifie,
As you grow, the pain intensifies.


Tu prends conscience que la vie peut balayer c’que t’as bâti,
You realize that life can sweep away what you've built.


Meurtri, t’as l’impression que le destin s’acharne sur toi,
Wounded, you feel like destiny is against you.


Autour de toi, tu dis rien, tu parles pas, tu prends sur toi,
Around you, you don't say anything, you don't speak, you take it in.


Au début tu comprends pas, tu penses être seul dans ton cas,
At first you don't understand, you think you're alone in your situation.


Puis tu te rends compte dans ta souffrance que peu de gens sont là pour toi,
Then you realize, in your suffering, that few people are there for you.


Les années passent, le manque d’argent, la hass, rien ne s’efface,
Years go by, the lack of money, the struggle, nothing is erased.


Marqué au fer, j’en porte les traces, les galères dans les impasses,
Branded, I carry the scars, struggles in the dead ends.


Il m’a fallu pas mal de temps pour accepter la réalité,
It took me a long time to accept reality.


Pour comprendre que beaucoup de gens voient avant tout leur intérêt,
To understand that many people see their interests above all else.


J’ai dû apprendre à mes dépens, à me méfier, à être distant,
I had to learn the hard way to be cautious, to be distant.


Eviter les grands mensonges des beaux parleurs qui en disent tant,
Avoid the big lies of the smooth talkers who say so much.


Dans la vie très peu d’amis, peu de gens sur qui tu peux compter,
In life very few friends, few people you can count on.


Tellement de haine, de peines, et de galères à surmonter,
So much hatred, pain, and struggles to overcome.


Le peu que j’avais je l’ai partagé, je croyais au monde, en l’unité,
What little I had, I shared it, I believed in the world, in unity.


J’étais naïf, je voulais changer le monde, c’est lui qui m’a changé,
I was naive, I wanted to change the world, it's the world that changed me.


Parti de chez moi sans thunes en poches, aucun diplôme dans la sacoche,
Left my home with no money in my pockets, no diploma in my bag,


Avec mes r’grets et mes reproches, qu’est ce que tu veux ce monde est moche.
With my regrets and my complaints, what do you expect this world is ugly.




Contributed by Evelyn K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Man-ri4zk

C'est balaize ! 😢❤

@sylvioguiriato1918

👍

@mehdiyataghene2362

Lourd !!!! Veriter

@xxofficiel

🔥 🔥 🔥

@m2vdf845

🗣🎙🎶🔥🔥🔥✊🏽

@stephword2557

Force à toi

More Versions