After the band signed to Viva Hate Records they re-released the debut album with a new artwork, bonus song Ruhe and drums played by Christian Bass who left the band in 2011 because of lack of time. A new drummer Tobias Schuler from Fuck You And Die completes line-up and that is time for a new record Agonie EP.
Their second full-length album Unstille came out on June 29th 2012 on Viva Hate Records and Stellar was released on March 23rd 2015 via Season of Mist. Their latest album Finisterre was released in 2017.
Current Line-up:
Nikita Kamprad: Guitars, Vocals
Sascha Rissling: Guitars
Giuliano Barbieri: Bass
Tobias Schuler: Drums
Former members:
Tobias Jaschinsky: Vocals (2008-2012)
Christian Bass: Drums (2010 – 2011)
http://derwegeinerfreiheit.de
http://www.facebook.com/derwegeinerfreiheit
Aufbruch
Der Weg einer Freiheit Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Es ist fast ein innerer Zwang, mir dazu treibt
Vielleicht führt′ ich wenig anders könnte
Würde ich langsam auf ihr ein Mensch zu sein
Und würde weil schmutzig und stinkend und hier kriechen
Und unverständliche Laute aufstoßen
Nicht, das ist wie ein Tier zu werden
Aber ein Mensch kann niemals ein Tier werden
Er stützt ein Tier vor über und einem abkommt
Ein Nebelhorn bläst durch die Dichte
Es will mich sehn', es schreit nach mir
Gehe mit den Toten fort
Gehe mit den Toten Fort
So brech′ ich auf in die Wand aus Licht
Und der Ton wird dicht
Damit ich mich zum Kampfe richte
Gehe mit den Toten fort
Gehe mit den Toten Fort
Rastlos (Rastlos) wander' ichn (Wander' ich), frage mich
Ist es Fluch oder Heil?
Der Wind begleitet meine Pflicht
Stärkt mir den Rücken, peitscht ins Gesicht
Er lacht mit mir und er teilt meine Tränen
Doch vom Krieg weiß er nichts
Das Grün es tauscht die Farbe in Grau
Die Bäume zeigen ihr Gerippe
Die Wärme weicht und es wird kalt
Die Welt umspannt ein Leichentuch
Ab vom Weg in dürren Wald glühen Augen
Heulen die Wölfe, ziehn′ mich in ihren Bann
Sie starrn′ mich an, ich muss ihnen folgen
Doch vom Krieg wissen sie nichts
Nein!
Das Grün es tauscht die Farbe in Grau
Die Bäume zeigen ihr Gerippe
Die Wärme weicht und mir wird kalt
Kommst du, um mich zu holen
Zu viele Seelen hast du schon gefangen
Kommst du, um mich zu holen
Zu viele Seelen hast du schon gefangen
Doch meine kriegst du nicht
Fern von der Welt wird' ich hier ruhen
Bis dass die Schreie verstummen
Das Leben wieder blüht
Und blüht
Und blüht
The lyrics of "Aufbruch" by Der Weg einer Freiheit capture the feelings of leaving something behind and embarking on a journey towards the unknown. The singer describes feeling a sense of discomfort and inner turmoil that drives them to pursue a different path, even if it means giving up their humanity. They contemplate what it would be like to become an animal, but ultimately recognize that they cannot fully shed their human identity. They are accompanied by the wind on their journey, which both supports them and challenges them. As the natural world around them transforms, they follow the call of the wolves and continue on their path, even as they acknowledge that they are leaving something behind.
The lyrics of "Aufbruch" reflect the overarching themes of Der Weg einer Freiheit's music, which often explores concepts of freedom, personal growth, and transcendence. The song's title translates to "departure" or "breaking away," which emphasizes the importance of letting go of the past and moving forward. The use of natural imagery and references to animals throughout the song suggest a connection to the natural world, perhaps as a means of finding a sense of authenticity and grounding. The lyrics also touch on darker themes, such as death and the weight of responsibility.
Line by Line Meaning
Ich weiß nicht, warum ist das tu weh
I don't know why it hurts
Es ist fast ein innerer Zwang, mir dazu treibt
It's almost an inner compulsion that drives me to it
Vielleicht führt′ ich wenig anders könnte
Maybe if I led a little differently
Würde ich langsam auf ihr ein Mensch zu sein
I would slowly become a human being
Und würde weil schmutzig und stinkend und hier kriechen
And would because dirty and smelly and crawl here
Und unverständliche Laute aufstoßen
And utter incomprehensible sounds
Nicht, das ist wie ein Tier zu werden
No, that's like becoming an animal
Das wäre nicht zehrt schlimm
That wouldn't be too bad
Aber ein Mensch kann niemals ein Tier werden
But a human can never become an animal
Er stützt ein Tier vor über und einem abkommt
He supports an animal before he goes and dies
Ein Nebelhorn bläst durch die Dichte
A fog horn blows through the density
Es will mich sehn', es schreit nach mir
It wants to see me, it screams for me
Gehe mit den Toten fort
Go away with the dead
So brech′ ich auf in die Wand aus Licht
So I break through the wall of light
Und der Ton wird dicht
And the tone becomes dense
Damit ich mich zum Kampfe richte
So that I can prepare for battle
Rastlos (Rastlos) wander' ichn (Wander' ich), frage mich
Restlessly I wander, I wonder
Ist es Fluch oder Heil?
Is it a curse or a blessing?
Der Wind begleitet meine Pflicht
The wind accompanies my duty
Stärkt mir den Rücken, peitscht ins Gesicht
Strengthens my back, whips my face
Er lacht mit mir und er teilt meine Tränen
He laughs with me and shares my tears
Doch vom Krieg weiß er nichts
But he knows nothing of war
Das Grün es tauscht die Farbe in Grau
The green exchanges its color for gray
Die Bäume zeigen ihr Gerippe
The trees show their skeletons
Die Wärme weicht und es wird kalt
The warmth recedes and it gets cold
Die Welt umspannt ein Leichentuch
The world is shrouded in a funeral shroud
Ab vom Weg in dürren Wald glühen Augen
Off the path in the barren forest, eyes glow
Heulen die Wölfe, ziehn′ mich in ihren Bann
The wolves howl, drawing me into their spell
Sie starrn′ mich an, ich muss ihnen folgen
They stare at me, I have to follow them
Doch vom Krieg wissen sie nichts
But they know nothing of war
Nein!
No!
Kommst du, um mich zu holen
Are you coming to take me
Zu viele Seelen hast du schon gefangen
You have already caught too many souls
Doch meine kriegst du nicht
But you won't get mine
Fern von der Welt wird' ich hier ruhen
Far from the world I will rest here
Bis dass die Schreie verstummen
Until the screams die down
Das Leben wieder blüht
Life blooms again
Und blüht
And blooms
Und blüht
And blooms
Writer(s): Nikita Kamprad
Contributed by Maria L. Suggest a correction in the comments below.
@TheTrueJesusChrist
I don’t understand. This seems to be a not talked about subject. I’ve been a drummer for a long time and can tell you for certain that drummer is absolutely phenomenal.
@nostalgicdystopian
This makes me realise again that Black Metal is the most beautiful music out there.
Not everybody gets it which is fine and also how it should be.
also how can you not get goosepumps from this 6:30
@mindofchrist777
Polka dude
@spr5959
One of best german black metal band
@Toxicity1987
On of the best black metal bands.
@watzesnow7169
One of the best metal bands😁🤘
@noscull9489
One of the best bands
@francescoairoldi4277
Post Black Metal 🤘
@gado__
@@noscull9489one of the
@valentin3448
This song represents for me the fight against depression