La Mer
Dick Annegarn Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

De zee La mer
De zee La mer
J'ai attendu depuis si longtemps
J'ai attendu et j'attends, j'attends
J'attends plus, ça y est
Maintenant c'est fait
Je suis plus sot, ça y est
Je suis marin
Je suis la mer
La mer m'emméne loin derriére les côtiéres
Elle m'emménera au-delà de l'horizon
On s'apprête pour la tempête
Mon bateau et moi, et la mer

De zee La mer

Je me retiens, enfin, je fais de mon mieux
Mais y'a du vent, le vent se léve
Le vent enléve. Un ouragan
S'élance dans l'océan dense
Les vagues d'effroi se dressent
Et accumulent, accumulent
Accumulent l'eau
Bousculent, bousculent mon bateau
Redressent, reculent, avancent
Et un encombrement envahit les flancs de mon bateau
Projette le ciel
De statifix
Épanoui. Épanoui

De zee La mer

Aucune des mers que je traverserai
Ne vaut cette mer qui m'a apprivoisé
Appris à voler au-dessus des vagues
Des mouvements de vents et de courants
Me viennent, allégrement
Me divaguent dans le vague




Mon bateau et moi
Et la mer

Overall Meaning

"La Mer" by Dick Annegarn is a song that captures the love and awe-inspiring power of the sea. The lyrics talk about waiting for a long time for the opportunity to become a sailor, and finally, that moment has come. The music sets the tone for the journey that will be taken. The sea takes the sailor far behind the coasts, and the horizon becomes the limit. The sailor prepares for the storm, and it arrives in the form of a hurricane that creates huge waves. The waves accumulate and mash against the boat, causing it to rock and tilt. All the elements work together to create a breathtaking experience that is both terrifying and exhilarating.


The second stanza talks about the fear that comes with the stormy weather. The sailor tries to keep the boat steady but the wind is too strong, and the hurricane is in control. In the end, the sailor learns to navigate the sea, and the sea teaches the sailor to fly above the waves, the wind, and currents. They move in the same rhythm, and there is a deep connection between them. The song is a tribute to the sea, and it’s beauty, but also its strength and danger.


Line by Line Meaning

De zee La mer
The sea, La mer


De zee La mer
The sea, La mer


J'ai attendu depuis si longtemps
I have waited for so long


J'ai attendu et j'attends, j'attends
I have waited and I wait, I wait


J'attends plus, ça y est
I wait no more, there it is


Maintenant c'est fait
Now it is done


Je suis plus sot, ça y est
I am no longer foolish, there it is


Je suis marin
I am a sailor


Je suis la mer
I am the sea


La mer m'emméne loin derriére les côtiéres
The sea takes me far beyond the coasts


Elle m'emménera au-delà de l'horizon
It will take me beyond the horizon


On s'apprête pour la tempête
We are getting ready for the storm


Mon bateau et moi, et la mer
My boat and me, and the sea


De zee La mer
The sea, La mer


Je me retiens, enfin, je fais de mon mieux
I hold back, finally, I do my best


Mais y'a du vent, le vent se léve
But there is wind, the wind is rising


Le vent enléve. Un ouragan
The wind takes away. A hurricane


S'élance dans l'océan dense
Rushes into the dense ocean


Les vagues d'effroi se dressent
The waves of terror rise


Et accumulent, accumulent
And accumulate, accumulate


Accumulent l'eau
Accumulate the water


Bousculent, bousculent mon bateau
Jostle, jostle my boat


Redressent, reculent, avancent
Straighten, retreat, advance


Et un encombrement envahit les flancs de mon bateau
And a congestion invades the sides of my boat


Projette le ciel
Projecting the sky


De statifix
Of statifix


Épanoui. Épanoui
Panoramic. Panoramic


De zee La mer
The sea, La mer


Aucune des mers que je traverserai
None of the seas that I will cross


Ne vaut cette mer qui m'a apprivoisé
Is worth this sea that has tamed me


Appris à voler au-dessus des vagues
Learned to fly above the waves


Des mouvements de vents et de courants
The movements of winds and currents


Me viennent, allégrement
Come to me, happily


Me divaguent dans le vague
Float me in the vagueness


Mon bateau et moi
My boat and me


Et la mer
And the sea




Contributed by Riley W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions