'Tschuldigung Bier
Die Ärzte Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hey, Bier, ich habe Dich mal in einem Text vom übelsten beschimpft.
Hey, Bier, man könnte sogar sagen, ich hab Dich ziemlich verunglimpft.
Hey Bier, ich wollte echt nicht so sein.
Ich schätze mal, da war ich wohl auf Wein.

Du bist zwar nur Gersten, Malz und Hopfen,
doch unsere Waffe, um den Spießern das Maul zu stopfen.
Du bist das Symbol, das unsere Revolution vereint.
Nimm meine Entschuldigung an, war echt nicht so gemeint.

Tja, Bier, war echt nicht so gemeint.
Ich wollt' nicht "Bier" singen,
ich wollte "Bullen" singen,
ist ja auch "Bullenstaat" und nicht "Bierstaat", verstehst Du?

So, Bier, jetzt hör mal, ja?
Hier, in aller Freundschaft, ja?
Ganz, ganz ruhig, mach ich Dir jetzt hier ein Angebot auf Frieden,
und wenn Du hier weiter so rumzickst, dann kann ich auch anders.

Ich kann auch anders, Bier.
Ich werd' Kiffer!
Kiffen, ich werd' kiffen bis zum umfallen, verstehst Du, Bier?!

Und der Rotwein, ganz nebenbei, schmeckt ganz passabel,
also Bier, Freunde, oder was?
Komm, komm,




los, na los,
komm, schlag' ein, Bier...

Overall Meaning

The song 'Tschuldigung Bier' by Die Ärzte is an apology to beer. The singer apologizes to the beer for insulting it in a previous song and explains that he didn't mean to be rude - he was probably drunk on wine at the time. Despite being made of only barley, malt, and hops, beer is the weapon of choice for rebels and anti-establishment types. It is a symbol of their revolution, and the singer asks for forgiveness for his previous disrespect. Towards the end of the song, the singer offers to make peace with beer and suggests they should all just be friends and have a drink together.


The song is a humorous take on the relationship between people and alcohol, specifically beer. It highlights the power of alcohol to bring people together, and its role in many cultures as a symbol of camaraderie and good times. The lyrics also poke fun at the tendency of people to blame their misbehavior on alcohol, as the singer apologizes for his behavior while under the influence.


Line by Line Meaning

Hey, Bier, ich habe Dich mal in einem Text vom übelsten beschimpft.
Hey there beer, I once insulted you in some really nasty lyrics.


Hey, Bier, man könnte sogar sagen, ich hab Dich ziemlich verunglimpft.
Hey there beer, one could even say that I slandered you quite a bit.


Hey Bier, ich wollte echt nicht so sein.
Hey there beer, I really didn't mean to be so mean.


Ich schätze mal, da war ich wohl auf Wein.
I guess I was probably drunk on wine at the time.


Du bist zwar nur Gersten, Malz und Hopfen,
You're really just a combination of barley, malt, and hops,


doch unsere Waffe, um den Spießern das Maul zu stopfen.
but you're also our weapon to shut up the squares.


Du bist das Symbol, das unsere Revolution vereint.
You are the symbol that unites our revolution.


Nimm meine Entschuldigung an, war echt nicht so gemeint.
Please accept my apology, I really didn't mean it.


Tja, Bier, war echt nicht so gemeint.
Well beer, I really didn't mean it.


Ich wollt' nicht "Bier" singen,
I didn't mean to say 'beer',


ich wollte "Bullen" singen,
I meant to say 'pigs',


ist ja auch "Bullenstaat" und nicht "Bierstaat", verstehst Du?
After all, it's called 'police state' and not 'beer state', you know?


So, Bier, jetzt hör mal, ja?
So, beer, listen here, okay?


Hier, in aller Freundschaft, ja?
I come in friendship, okay?


Ganz, ganz ruhig, mach ich Dir jetzt hier ein Angebot auf Frieden,
Just calm down, I'm here to offer you peace,


und wenn Du hier weiter so rumzickst, dann kann ich auch anders.
but if you keep acting up, I can also change my approach.


Ich kann auch anders, Bier.
I can also handle things differently, beer.


Ich werd' Kiffer!
I'll become a stoner!


Kiffen, ich werd' kiffen bis zum umfallen, verstehst Du, Bier?!
I'll smoke weed until I drop, you got it, beer?!


Und der Rotwein, ganz nebenbei, schmeckt ganz passabel,
And by the way, red wine tastes pretty decent,


also Bier, Freunde, oder was?
so what do you say, beer, my friend?


Komm, komm,
Come on, come on,


los, na los,
Let's go, come on,


komm, schlag' ein, Bier...
come on, cheers to you, beer...




Contributed by Layla A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found