1) Dor is a black metal infused punk band from São Paulo, Brazil.
https://dordor.bandcamp.com/
2) Dor is an electronic production duo operating out of the Southeastern US (active from 2012 to present).
3) DOR is a harsh noise project run by Vitaly Malygin from Yaroslav (Russia) since 2009, with 3 albums recorded. He run 0also another project named SIROTEK. http://autizm.bandcamp.com/
4) DOR is an alternative rock band from Groningen, the Netherlands.
5) Dor (Hindi: डोर, Urdu: ڈور, translation: String) is a 2006 Bollywood feature film, written and directed by Nagesh Kukunoor. It is about two women (and of the life of a widow), who are bound together by the string that fate ties them together with.
The soundtrack, which was composed by Salim-Sulaiman and the lyrics by Mir Ali Husain, was released on August 26, 2006 with a typical and traditional Rajasthani flavor.
One review about the soundtrack said that, "this is no ordinary album and will be preferred by musical elites. Infused with classical music and Rajasthani folk music, it is a good quality album coming out of Salim-Sulaiman. But the shortcoming comes in the form that this is not the kind of music that’ll please every ear." Another review, in a similar tone, said that the album "works only for those who are either followers of classical music or enjoy hearing songs with a Rajasthani folk music base. There is no doubt that composers good quality throughout, but overall the album caters only to a niche audience.
Historia
Dor Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Là je t’ai regardé tout l’été danser
N’y vois rien de personnel
J’peux pas m’arrêter les dés sont lancés
Tu me vois comme ça, tu crois qu’c’est la vivance mais j’ai un truc à financer
J’me roule ça, J’me détends session toute la nuit j’raconte ma vida sur un petit synthé
Pas connu donc pas de vitres tintées
J’suis pas venu pour les épater
No, on veut les choquer pour la vida
On fait quoi cada dia demande à Neal
On fait du son qui peut se rider en cadillac
On fait un son c’est Maria sans maquillage tu le veux ? ok mets-toi dans la file
Nouveau souci on le met sur la pile
Putain ça m’prend la tête cette histoire de dineros
rajoute à ça les historias de amor
Toutes les fois où j’dois rectifier le tir
On me dit y’a pas d’place t’inquiète j’vais me faufiler
Ma recette j’ai jamais fini d’la peaufiner
Me gusta cuando acabo de cocinar
On est toujours à la recherche d’une autre idée
In Dor's song "Historia," the lyrics convey a sense of reflection and determination. The opening line, "Faut retourner faire l'oseille," translates to "We have to go make money again." This line suggests a need to continue hustling and working hard to achieve financial success. The following lines, "Là je t'ai regardé tout l'été danser, N'y vois rien de personnel," can be interpreted as the singer observing someone dancing throughout the summer without taking it personally. It could imply that the singer is focused on their own journey and not concerned with the actions or opinions of others.
The next section of the lyrics reveals a sense of self-awareness and a drive to keep pushing forward. The line "J'peux pas m'arrêter les dés sont lancés" translates to "I can't stop, the dice are rolled." This line suggests a determination to continue with their chosen path, regardless of the obstacles they may encounter. The lyrics continue to portray the singer's mindset, expressing the desire to finance their dreams and relax through music, as represented by the lines "J'me roule ça, J'me détends session toute la nuit j'raconte ma vida sur un petit synthé."
Line by Line Meaning
Faut retourner faire l’oseille
It's time to go back and make some money
Là je t’ai regardé tout l’été danser
I watched you dance all summer
N’y vois rien de personnel
Don't take it personally
J’peux pas m’arrêter les dés sont lancés
I can't stop, the dice are thrown
Tu me vois comme ça, tu crois qu’c’est la vivance mais j’ai un truc à financer
You see me like this, you think it's the good life but I have something to fund
J’me roule ça, J’me détends session toute la nuit j’raconte ma vida sur un petit synthé
I roll it, I relax, session all night, telling my life story on a small synth
Pas connu donc pas de vitres tintées
Not famous, so no tinted windows
J’suis pas venu pour les épater
I didn't come to impress them
Qu’une seule fois avec un track d’été
Only one time with a summer track
No, on veut les choquer pour la vida
No, we want to shock them for life
On fait quoi cada dia demande à Neal
What do we do cada dia, ask Neal
On fait du son qui peut se rider en cadillac
We make music that can be enjoyed in a Cadillac
On fait un son c’est Maria sans maquillage tu le veux ? ok mets-toi dans la file
We make a sound, it's Maria without makeup, you want it? Okay, get in line
Nouveau souci on le met sur la pile
New concern, we add it to the pile
Putain ça m’prend la tête cette histoire de dineros
Damn, this money situation is giving me a headache
rajoute à ça les historias de amor
add to that the love stories
Toutes les fois où j’dois rectifier le tir
Every time I have to adjust my aim
On me dit y’a pas d’place t’inquiète j’vais me faufiler
They say there's no room, don't worry, I'll squeeze in
Ma recette j’ai jamais fini d’la peaufiner
I haven't finished perfecting my recipe
Me gusta cuando acabo de cocinar
I like it when I finish cooking
On est toujours à la recherche d’une autre idée
We're always searching for another idea
Lyrics © VELVETICA MUSIC
Written by: Nelson Evina, Dorian Cerrajero
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind