Lenda
Dori Caymmi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

No Abaeté tem uma lagoa escura
No Abaeté tem uma lagoa escura
Arrodeada de areia branca
Arrodeada de areia branca
Ô de areia branca ô de areia branca

De manhã cedo se uma lavadeira
Vai lavar roupa no Abaeté
Vai se benzendo porque diz que ouve
Ouve a zoada do batucajé

O do Abaeté
O do Abaeté
O do Abaeté

O pescador deixa que seu filhinho
Tome jangada faça o que quis
Mas dá pancada se o seu filhinho brinca
Perto da lagoa do Abaeté
O do batucajé o do batucajé

A noite tá que é um dia
Diz alguém olhando a lua
Pela praia as criancinhas
Brincam à luz do luar

O luar prateia tudo
Coqueiral, areia e mar
A gente imagina quanto a lagoa linda é

A lua se enamorando
Nas águas do Abaeté
Credo, cruz que diz conjuro
Quem falou de Abaeté

No Abaeté tem uma lagoa escura
No Abaeté tem uma lagoa escura
Arrodeada de areia branca
Arrodeada de areia branca





Ô de areia branca ô de areia branca

Overall Meaning

The lyrics to Dori Caymmi's song "Lenda" describe the beauty and mystical aura of a place called Abaeté. The song begins by mentioning a dark lagoon surrounded by white sand. The repetition of these lines emphasizes the contrasting colors and the enchanting atmosphere of the lagoon. The next verse talks about a washerwoman who goes to the Abaeté lagoon early in the morning to wash clothes. She blesses herself because she claims to hear the sound of the batucajé, which is a type of percussion instrument used in Afro-Brazilian music.


The following verses depict a fisherman allowing his young son to play freely, but scolding him if he gets too close to the lagoon. The mention of the batucajé again adds to the mystery surrounding the lagoon. The song then transitions to a description of the night, with someone remarking that it feels like a day. Children play on the beach under the moonlight, and everything is illuminated by the silvery glow of the moon. The beauty of the lagoon is further emphasized, as the lyrics suggest that one can only imagine how stunning it must be.


Towards the end of the song, there is a moment of superstition as someone exclaims "Credo, cruz que diz conjuro" (Creed, cross, that says conjure) upon hearing someone mention Abaeté. The song then returns to describing the dark lagoon surrounded by white sand, creating a sense of closure and emphasis on the mysticism and allure of Abaeté.


Line by Line Meaning

No Abaeté tem uma lagoa escura
There is a dark lagoon in Abaeté


Arrodeada de areia branca
Surrounded by white sand


Ô de areia branca ô de areia branca
Oh, white sand, oh, white sand


De manhã cedo se uma lavadeira
Early in the morning, a washerwoman comes


Vai lavar roupa no Abaeté
To wash clothes in Abaeté


Vai se benzendo porque diz que ouve
She crosses herself because she claims to hear


Ouve a zoada do batucajé
The noise of the batucajé


O do Abaeté
The one from Abaeté


O pescador deixa que seu filhinho
The fisherman allows his little son


Tome jangada faça o que quis
To take a boat and do what he wants


Mas dá pancada se o seu filhinho brinca
But he hits him if his son plays


Perto da lagoa do Abaeté
Near the lagoon of Abaeté


O do batucajé o do batucajé
The one from batucajé, the one from batucajé


A noite tá que é um dia
The night is like a day


Diz alguém olhando a lua
Someone says while looking at the moon


Pela praia as criancinhas
On the beach, the little children


Brincam à luz do luar
Play in the moonlight


O luar prateia tudo
The moonlight makes everything shine


Coqueiral, areia e mar
The coconut grove, the sand, and the sea


A gente imagina quanto a lagoa linda é
We imagine how beautiful the lagoon is


A lua se enamorando
The moon falling in love


Nas águas do Abaeté
In the waters of Abaeté


Credo, cruz que diz conjuro
Creed, cross that says magic spell


Quem falou de Abaeté
Whoever spoke of Abaeté


No Abaeté tem uma lagoa escura
There is a dark lagoon in Abaeté


Arrodeada de areia branca
Surrounded by white sand


Ô de areia branca ô de areia branca
Oh, white sand, oh, white sand




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Dorival Caymen

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions