Since 2002 Dota plays together with Jan Rohrbach (Electric Guitar), Sebastian Vogel (Bass Guitar) and Janis Görlich (Drums) as "Dota & die Stadtpiraten".
The music of "Dota & die Stadtpiraten" is very much influenced by brazilian music, as Dota and two members of the band spent some time in Brazil. Most of their songs are in German, but their sound has a touch of Bossa Nova or gipsy-swing. Dotas songs are rich in word play and internal rhymes with often humouros, sociocritical and emotional lyrics.
The band rejected offers from major record labels, so that they keep on selling their records themselves and mainly get promoted via word-of-mouth recommendation.
Discography
Dota und die Stadtpiraten
▪ 2003: Die Kleingeldprinzessin
▪ 2004: Taschentöne LIVE - live
▪ 2005: Blech + Plastik
▪ 2006: Immer nur Rosinen
▪ 2008: In Anderen Räumen - live
▪ 2010: Bis auf den Grund
▪ 2010: Bis Auf Den Grund – EP
▪ 2011: Das große Leuchten - live
Dota (solo)
▪ 2008: Dota de Berlin (Compilation - only in Brasilien)
▪ 2009: Schall und Schatten
▪ 2011: Solo live - live
Dan & Dota
▪ 2003: Mittelinselurlaub - Petro Da Estraba
Official website
(Bandinfo): http://www.kleingeldprinzessin.de
Official myspace site: http://www.myspace.com/dotaunddiestadtpiraten
Official Facebook site: http://www.facebook.com/pages/Dota-und-die-Stadtpiraten/234245455394?ref=ts
MusicBrainz:http://musicbrainz.org/artist/aaefa2cb-5efb-4a73-9350-f8dc4c4abdba.html
Current occupation of the band:
Vocals, Guitar: Dota Kehr
E-guitar: Jan Rohrbach
E-Bass: Leon Schurz
Drums: Nicolai Ziel
Former members:
Drums: Janis Görlich (to 2007)
E-Bass, Double bass Sebastian Vogel (to 2007)
Containerhafen
Dota und die Stadtpiraten Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Im Containerhafen von Venedig
Komm, wir machen Urlaub
Im Containerhafen
Ladekräne pfeifen, wenn sie rückwärts fahren
Am Schwimmdock legt ein Massengutfrachter aus Singapur an
Hier gibts Container gestapelt, Container auf LKWs und Bahnen
Möbel, Bücher, Rinderhälften, Altmetall, Personenwagen
werden hier in großem Umfang umgeschlagen
Der Frachter löscht die Ladung und nimmt neue
Morgen gehts weiter nach Rio
Hör, der Kranführer summt leise 'sole mio'
Komm, wir machen Urlaub
Im Containerhafen von Venedig
Komm, wir machen Urlaub
Im Containerhafen
Mittags gibt es Picknick hinten auf den Abstellgleisen
Wir liegen später im Bikini auf dem Kai und sehen die Möwen kreisen
Ich schreibe ein paar Ansichtskarten mit Gondeln und Grachten
Während wir die Löschung der Ladung betrachten
Ich glaub', du willst was sagen, der Motor läuft, ich hör kein Wort
Sieh, da drüben geht der Lotse grad an Bord
Und wenn man so will, dann riechts nach großer weiter Welt
Wenn man auf Romantik steht: nach Maschinenöl und Realität
Komm, wir machen Urlaub
Im Containerhafen von Venedig
Komm, wir machen Urlaub
Im Containerhafen
Immer auf der Hut vor der Hafenaufsicht
Spielen wir nachts im Flutlicht Versteck
Und Ich verlauf mich zwischen meterhohen Wänden aus Stahl
Im Abschnitt C vom Containerterminal
Erstick ein kleines bisschen Wehmut im Keim
Und träume vom Rückschritt, aber nur ganz insgeheim
Komm, wir machen Urlaub
Im Containerhafen von Venedig
Komm, wir machen Urlaub
Im Containerhafen
Komm, wir machen Urlaub
Im Containerhafen von Venedig...
Oder von Rotterdam oder von Singapur oder von Shanghai oder Berlin oder Dresden oder weißte was
Und schwelgen eine Woche lang
In Sehnsucht und Gedanken daran
Was das Schifffahrtswesen mal war
The lyrics of the song "Containerhafen" by Dota und die Stadtpiraten describe the experience of taking a holiday in a container port. The song paints a vivid picture of the bustling activity that takes place in these ports, with the sounds of loading cranes and the sight of cargo ships from all over the world. The singer speaks of enjoying a picnic on the railway tracks and sunbathing on the dock, while watching the activities of the busy port. Even at night, there is excitement as the children play hide-and-seek in the floodlights, and the singer gets lost in the maze of steel containers.
The song also touches on the romance of the shipping industry, with the sound of the crane operator humming "O Sole Mio" and the exotic scents of distant lands. However, there is a sense of sadness underlying the lyrics, as the singer dreams of a simpler time when the shipping industry was not dominated by the impersonal storage of standardized containers. This feeling of nostalgia for a bygone era is echoed in the song's final lines, where the singer reflects on what shipping once was.
Line by Line Meaning
Komm, wir machen Urlaub
Let's take a break and travel.
Im Containerhafen von Venedig
In the dock of Venice's container harbor.
Ladekräne pfeifen, wenn sie rückwärts fahren
Cranes whistle as they move backward.
Am Schwimmdock legt ein Massengutfrachter aus Singapur an
A bulk carrier from Singapore docks at the floating dock.
Hier gibts Container gestapelt, Container auf LKWs und Bahnen
Containers stacked, on trucks and trains here.
Container mit Roherz und europäisch genormten Bananen
Containers with raw ore and European standardized bananas.
Möbel, Bücher, Rinderhälften, Altmetall, Personenwagen
Furniture, books, beef halves, scrap metal, cars.
werden hier in großem Umfang umgeschlagen
Here is where large quantities of goods are transshipped.
Der Frachter löscht die Ladung und nimmt neue
The freighter discharges cargo and takes on a new one.
Morgen gehts weiter nach Rio
Tomorrow it's headed to Rio.
Hör, der Kranführer summt leise 'sole mio'
Listen, the crane operator hums 'Sole Mio' softly.
Mittags gibt es Picknick hinten auf den Abstellgleisen
At noon, we picnic at the back of the storage tracks.
Wir liegen später im Bikini auf dem Kai und sehen die Möwen kreisen
Later, we lay in bikinis on the quay and watch the seagulls circle.
Ich schreibe ein paar Ansichtskarten mit Gondeln und Grachten
I write a few postcards with gondolas and canals.
Während wir die Löschung der Ladung betrachten
While we watch the unloading of the cargo.
Ich glaub', du willst was sagen, der Motor läuft, ich hör kein Wort
I think you want to say something, but the engine is running, and I can't hear you.
Sieh, da drüben geht der Lotse grad an Bord
Look, the pilot is just boarding over there.
Und wenn man so will, dann riechts nach großer weiter Welt
And if you will, the smell of the big wide world is in the air.
Wenn man auf Romantik steht: nach Maschinenöl und Realität
If you like romance: machine oil and reality.
Immer auf der Hut vor der Hafenaufsicht
Always watchful for the harbor master.
Spielen wir nachts im Flutlicht Versteck
We play hide and seek at night under the floodlights.
Und Ich verlauf mich zwischen meterhohen Wänden aus Stahl
And I get lost between walls of steel meters high.
Im Abschnitt C vom Containerterminal
In section C of the container terminal.
Erstick ein kleines bisschen Wehmut im Keim
A little bit of nostalgia is stifled in its infancy.
Und träume vom Rückschritt, aber nur ganz insgeheim
And dream of going back, but only secretly.
Oder von Rotterdam oder von Singapur oder von Shanghai oder Berlin oder Dresden oder weißte was
Or from Rotterdam or Singapore or Shanghai or Berlin or Dresden, or wherever, you know?
Und schwelgen eine Woche lang
And indulge for a week.
In Sehnsucht und Gedanken daran
In longing and thoughts of it.
Was das Schifffahrtswesen mal war
What shipping used to be.
Contributed by Penelope N. Suggest a correction in the comments below.
kikomeqaf
Dota <3 herrlich schöne Taschentöne.. Prinzessin des Kleingelds .. wirft Schall und Schatten und ..poesiert bis auf den Grund.
Sadecki7Endicott
übrigens auch "rückschritt" FTW ! denn (der) fortschritt kann ein rückschritt sein, der rückschritt aber auch ein fortschritt!
lafoliedebon
@GreenDevilAngel ist doch allgemein bekannt, daß die EU Normen für "Bananengrößen" erlassen hat. Deine Lieblingspartei ist mit dem europäischen Normieren übrigens richtig groß dabei, in jeder Hinsicht - weil das Ganze so furchtbar abstrakt erscheint, darf "die Basis" dann ab und an Tamtam machen. Und auch Dota wird dann spielen :)
Sadecki7Endicott
konsumkritik FTW !!!
Skaosprophet
;-)
lafoliedebon
aber vielleicht bin ich da zu optimistisch, was die reinigenden Effekte einer Rezension angehen würde - wahrscheinlich wäre dann Konsens, daß der "Neoliberalismus" alles zugrunde gerichtet hätte
lafoliedebon
@GreenDevilAngel Und bevor du mir jetzt "platte Pauschalisierung" vorwirfst ... ja, ist manchmal nötig und angebracht!
lafoliedebon
@Skaosprophet jo (:
Skaosprophet
@lafoliedebon Haben wirs jetzt?