Eclipse
Dp-6 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je dirais pas tout au cro-mi par peur d’effrayer Maman,

Mais pour le moment je suis au studio donc je laisse mes sentiments,

Parle de canon ou de calibre n’ont même pas vu un centimètre,

Sur le terrain jusqu’à pas d’heures je tire les coups franc et les six mètres,
Je viens de la où les condés viennent en loup ou bien descendent en meute,

Je dis à l’ingé couper la prod il faut que je les baisent en mute,

Et puis mate nos sappes, tu penses qu’on à le temps ?

C’est un max de thune qu’on vient collecter,

Il me faut du Platine, du diamant, des disques collectors,

Dans ce que je te raconte je te dis vrai, je suis pas un acteur,

C’est quand les shtars s’éclipsent igo que je passe à l’action,

Tu sens que je pète à fond j’ai fais tout ça sans pacter,



Tu sens que je vais tout baiser dans le fond,

Tu me parle par intérêt tu peux pas m’appeler mon frère,

Tu sens que je vais tout baiser dans le fond,

Tu me parle par intérêt tu peux pas m’appeler mon frère,



Tu sens que je vais tout baiser dans le fond,

2021 c’est maintenant que je viens les faire,

Tu sens que je vais tout baiser dans le fond,

2021 c’est maintenant que je viens les faire,



Et après tant d’efforts tu penses que je vais m’arrêter là,

Moi j’ai rêvé des plus grands stades de jouer comme Maradonna

Heures de studio j’ai plus de cardio qu’un marathonien,

C’est chaud dans le r-fou zehma on est en Mauritanie

Lossa t’es fort qu’on me dise le contraire m’aurait étonné,

Et dire que de base en m’écoutant tu m’aurais pas retenu,

C’est compliqué comme pour une équipe qui joue le maintien,

Des assonances, des rimes plutôt bon en la matière,

J’ai travaillé ma plume je suis très loin d’être un amateur,

C’est Dieu qui donne, j’ai du talents, ça c’est dans ma nature,

Lossa le 6 mon se-bla j’espère que tu l’as bien noté,

Pas du genre à claquer dans du Giuseppe Zanotti,

Une question de temps frérot mais t’inquiète on vas monter,

Et dans pas longtemps on s’attrapera sur Avenue Montaigne,

Derrière le cro-mi je t’assure que je ne perds pas mon time,

Je te raconte ma vie je suis pas venu pour te la montrer,

Puis guette la montre elle est belle au poignet,

Je voulais la RM me parle pas de la Piguet,

Je pense au charbonneur sur le bitume impliqué,

Moi j’ai tout quitté dans le rap je dois m’appliquer,

Impliqué, appliqué, toujours prêt à répliquer,

Je dois kicker, compliqué histoire de tous les piqués,

J’ai tilté, j’ai pigé, qu’il fallait tous les plier,

Le temps passe sablier,

Je suis venu pour tout niquer,



Tu sens que je vais tout baiser dans le fond,

Tu me parle par intérêt tu peux pas m’appeler mon frère,

Tu sens que je vais tout baiser dans le fond,

Tu me parle par intérêt tu peux pas m’appeler mon frère,



Tu sens que je vais tout baiser dans le fond,

2021 c’est maintenant que je viens les faire,

Tu sens que je vais tout baiser dans le fond,





2021 c’est maintenant que je viens les faire,

Overall Meaning

The lyrics of Dp-6's song "Eclipse" convey a bold and determined attitude towards success and overcoming obstacles. In the first verse, the artist expresses a fear of scaring his mother by revealing everything that is happening in his life. However, he focuses on his music and leaves his emotions behind while emphasizing his dedication to his craft. The use of terms like "canon" and "caliber" suggests a metaphorical reference to his lyrical skills, implying that those who underestimate him have not yet experienced the full extent of his talent.


The lyrics also highlight the artist's upbringing in a tough neighborhood, where authorities are viewed as predatory wolves or gangs. The artist demands the engineer to mute the beat, indicating his determination to outshine his competitors. The mention of expensive clothing and the need to collect money and achieve success suggests a desire for material wealth and recognition in the industry. The artist asserts that what he is sharing is true and authentic, emphasizing that he is not merely acting but living his experience.


In the chorus, the artist reflects on the fact that some people approach him with their own interests instead of genuine brotherhood. This line suggests a sense of betrayal and distrust, indicating that the artist is aware of those who try to take advantage of him. The repetition of the phrase "Tu sens que je vais tout baiser dans le fond" reinforces his confidence and determination to succeed against all odds.


In the second verse, the artist describes his relentless work ethic and aspirations for greater achievements, comparing himself to legendary soccer player Maradonna and depicting his dedication to long hours in the studio. The reference to being in "r-fou" and "Mauritanie" suggests facing challenges and adversities within the music industry. The artist acknowledges that people may doubt his abilities, but he has worked hard to prove that he is not an amateur. He believes that his talent is a gift from God and declares that his success is inevitable.


The artist continues to express his ambitions and determination in the third verse. Mentioning Giuseppe Zanotti and RM watches, he distinguishes himself from materialistic desires and focuses on his artistic growth. He talks about leaving everything behind to pursue his career in rap and the need to apply himself diligently. The repetition of words like "impliqué" and "appliqué" reflects his commitment to his craft and readiness to counter any critique or challenge. The lyrics convey a sense of urgency and determination to conquer the rap game and make a lasting impact.


Overall, the lyrics of "Eclipse" reveal a confident and ambitious artist who is determined to succeed, regardless of the challenges he faces or those who try to take advantage of him. The song conveys a message of self-belief, hard work, and persistence in pursuing one's dreams.


Line by Line Meaning

Je dirais pas tout au cro-mi par peur d’effrayer Maman,
I won't tell everything directly to the homies for fear of scaring Mom.


Mais pour le moment je suis au studio donc je laisse mes sentiments,
But for now, I'm at the studio, so I let my emotions go.


Parle de canon ou de calibre n’ont même pas vu un centimètre,
Talking about guns or firepower, they haven't even seen an inch.


Sur le terrain jusqu’à pas d’heures je tire les coups franc et les six mètres,
On the field until late hours, I take free kicks and long shots.


Je viens de la où les condés viennent en loup ou bien descendent en meute,
I come from where the cops come like wolves or descend in packs.


Je dis à l’ingé couper la prod il faut que je les baisent en mute,
I tell the engineer to mute the beat, I need to f**k them up silently.


Et puis mate nos sappes, tu penses qu’on à le temps ?
And check out our clothes, do you think we have time?


C’est un max de thune qu’on vient collecter,
We're coming to collect a ton of money.


Il me faut du Platine, du diamant, des disques collectors,
I need Platinum, diamonds, and collector's records.


Dans ce que je te raconte je te dis vrai, je suis pas un acteur,
In what I'm telling you, I'm being honest, I'm not an actor.


C’est quand les shtars s’éclipsent igo que je passe à l’action,
It's when the stars fade away, bro, that I take action.


Tu sens que je pète à fond j’ai fais tout ça sans pacter,
You can feel that I'm going all out, I've done all this without signing a deal.


Tu sens que je vais tout baiser dans le fond,
You can feel that I'm going to crush everything deep down.


Tu me parle par intérêt tu peux pas m’appeler mon frère,
You're talking to me out of self-interest, you can't call me brother.


2021 c’est maintenant que je viens les faire,
2021 is when I'm coming to do it.


Et après tant d’efforts tu penses que je vais m’arrêter là,
And after so much effort, do you think I'm going to stop there?


Moi j’ai rêvé des plus grands stades de jouer comme Maradonna
I've dreamed of playing in the biggest stadiums like Maradona.


Heures de studio j’ai plus de cardio qu’un marathonien,
Hours in the studio, I have more stamina than a marathon runner.


C’est chaud dans le r-fou zehma on est en Mauritanie
It's hot in the booth, like we're in Mauritania.


Lossa t’es fort qu’on me dise le contraire m’aurait étonné,
Lossa, you're strong, it would surprise me if someone said otherwise.


Et dire que de base en m’écoutant tu m’aurais pas retenu,
And to think that initially, by listening to me, you wouldn't have remembered me.


C’est compliqué comme pour une équipe qui joue le maintien,
It's complicated, like a team fighting for survival.


Des assonances, des rimes plutôt bon en la matière,
Assonances, rhymes, quite good in that field.


J’ai travaillé ma plume je suis très loin d’être un amateur,
I've worked on my pen, I'm far from being an amateur.


C’est Dieu qui donne, j’ai du talents, ça c’est dans ma nature,
It's God who gives, I have talent, that's in my nature.


Lossa le 6 mon se-bla j’espère que tu l’as bien noté,
Lossa, the 6 is my emblem, I hope you noted it well.


Pas du genre à claquer dans du Giuseppe Zanotti,
Not the type to spend on Giuseppe Zanotti.


Une question de temps frérot mais t’inquiète on vas monter,
Just a matter of time, bro, but don't worry, we'll rise.


Et dans pas longtemps on s’attrapera sur Avenue Montaigne,
And soon we'll meet on Avenue Montaigne.


Derrière le cro-mi je t’assure que je ne perds pas mon time,
Behind the scenes, I assure you I'm not wasting my time.


Je te raconte ma vie je suis pas venu pour te la montrer,
I'm telling you my life story, I didn't come to show it to you.


Puis guette la montre elle est belle au poignet,
Then watch the watch, it looks beautiful on the wrist.


Je voulais la RM me parle pas de la Piguet,
I wanted the RM, don't talk to me about the Piguet.


Je pense au charbonneur sur le bitume impliqué,
I think about the hustler involved on the streets.


Moi j’ai tout quitté dans le rap je dois m’appliquer,
I left everything for rap, I have to apply myself.


Impliqué, appliqué, toujours prêt à répliquer,
Involved, diligent, always ready to reply.


Je dois kicker, compliqué histoire de tous les piqués,
I have to kick, it's complicated, a story of poking them all.


J’ai tilté, j’ai pigé, qu’il fallait tous les plier,
I understood that I had to bend them all.


Le temps passe sablier,
Time goes by like an hourglass.


Je suis venu pour tout niquer,
I came to f**k everything up.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Oleg Dubinin

очень круто!

More Versions