Confession
Dr. Duane Spencer Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
+ de l'autre monde que de notre monde
Maudit cancer j'ai perdu trop de kilos
Pour mon âge
YouTube m'a aidé, j'ai pas percé
mais j'ai pu me faire connaître
Par des YouTubers
De renommé
J'y met tout mon cœur mes vues suivent pas
3 ans après je comprend pourquoi ça marchais pas
Juste que j'étais pas du tout mature
Qu'il faut réfléchir avant d'agir
Je voulais apprendre à courir avant de marcher
J'vois des gars de mon âge
Ont passé la barre des 100k
Moi j'galère de mon côté mais pas trop de galères
Poto j'arrive plus à joindre les 2 bouts
J'aurais voulu continuer YouTube quand ça marchais
Noir était mon mental
Noir était mon cœur
T'es arrivé dans ma vie
T'a tout fais basculé
Charo devenu homme
Homme est devenu à tes yeux
Noir était mon mental
Noir était mon cœur
T'es arrivé dans ma vie
T'a tout fais basculé
Charo devenu homme
Homme est devenu à tes yeux
J'aurais bien aimé continuer à vous divertir
J'avais plus d'emploi pour faire mon cap, la daronne qui s'inquiète
Le daron qui fait culpabiliser
A 18 ans j'ai un toit
Mais je suis à la rue
A la rue socialement
A la rue mentalement
Maudit alcool
T'a fait pleurer ma mère
Tu m'as fait pleuré
Fils de pute
J'ai eu tellement la rage
J'avais envie du défenestrage
Mon frère m'a dis courage
Je sais que c'est temporaire
J'ai réussi à m'abstraire
J'veux pas vivre en enfer
J'veux devenir légendaire
Et vivre jusqu'à
ÊTRE cinquantenaire
Aujourd'hui je suis pur
D'ailleurs ma teinture
N'est peut être pas mature
Mais moi je suis pas une pourriture
De raclure
Comme notre président
Ce fils de grosse roulure
Noir était mon mental
Noir était mon cœur
T'es arrivé dans ma vie T'a tout fais basculé
Charo devenu homme
Et Homme est devenu à tes yeux
Noir était mon mental
Noir était mon cœur
T'es arrivé dans ma vie T'a tout fais basculé
Charo devenu homme
Et Homme est devenu à tes yeux
Depuis que j'te connais
Positive tu étais
Ma façon était vomitive
Ça devais être Définitif
Mais t'es une combatrice
Provocatrice tu étais
Sentimentalisme tu es maintenant
Je t'aime
J'espère que cet requête
N'aura pas de rejette
Mon cœur en or
Aime moi à l'española
Mi argentina
Noir était mon mental
Noir était mon cœur
T'es arrivé dans ma vie T'a tout fais basculé
Charo devenu homme
Et Homme est devenu à tes yeux
Noir était mon mental
Noir était mon cœur
T'es arrivé dans ma vie T'a tout fais basculé
Charo devenu homme
Et Homme est devenu à tes yeux
In Dr. Duane Spencer's song "Confession," the lyrics explore personal struggles and growth. The song begins with the singer reflecting on their mother's battle with cancer and the impact it had on their physical and emotional well-being. The mention of losing weight at a young age suggests the toll the illness took on them. They then talk about finding solace and recognition on YouTube, although they didn't achieve mainstream success. They acknowledge their immaturity at the time and the need for thoughtful actions and decisions.
The lyrics also touch on feelings of inadequacy and comparison to others. The singer sees people their age surpassing 100,000 views or subscribers, while they struggle to make ends meet and feel disconnected from their goals. The mention of being at the social and mental "rue" (street) highlights their feelings of being lost or left behind.
The song transitions to addressing the presence of alcohol in their life, which caused pain for both themselves and their mother. They express anger and a desire for self-harm but find comfort in their brother's support and encouragement. The narrative moves towards a resolution, where the singer acknowledges their temporary struggles and their desire to become legendary and live until they reach their fifties. They assert their worth and criticize political figures, vowing not to become like them.
Line by Line Meaning
Tout a commencé quand maman t'étais
+ de l'autre monde que de notre monde
It all started when mom passed away
+ more from another world than ours
Maudit cancer j'ai perdu trop de kilos
Pour mon âge
Damn cancer, I lost too many kilos
For my age
YouTube m'a aidé, j'ai pas percé
mais j'ai pu me faire connaître
Par des YouTubers
De renommé
YouTube helped me, I didn't break through
but I was able to make myself known
By renowned YouTubers
2016 2017 rien ne se passe
2016 2017 nothing happens
J'y met tout mon cœur mes vues suivent pas
I put all my heart into it, but my views don't follow
3 ans après je comprend pourquoi ça marchais pas
3 years later, I understand why it didn't work
Juste que j'étais pas du tout mature
Just that I wasn't mature at all
Qu'il faut réfléchir avant d'agir
That you have to think before you act
Je voulais apprendre à courir avant de marcher
I wanted to learn to run before walking
J'vois des gars de mon âge
Ont passé la barre des 100k
I see guys my age
Have surpassed the 100k mark
Moi j'galère de mon côté mais pas trop de galères
Me, I struggle on my side but not too much of a struggle
Poto j'arrive plus à joindre les 2 bouts
Man, I can't make ends meet anymore
J'aurais voulu continuer YouTube quand ça marchais
I would have wanted to continue YouTube when it was working
Noir était mon mental
My mindset was black
Noir était mon cœur
My heart was black
T'es arrivé dans ma vie
T'a tout fais basculé
You came into my life
You turned everything upside down
Charo devenu homme
Homme est devenu à tes yeux
Charo became a man
Man became in your eyes
J'aurais bien aimé continuer à vous divertir
I would have loved to continue entertaining you
J'avais plus d'emploi pour faire mon cap, la daronne qui s'inquiète
I had no more job to do my vocational training, mom worried
Le daron qui fait culpabiliser
Dad making me feel guilty
A 18 ans j'ai un toit
Mais je suis à la rue
At 18, I have a roof
But I'm on the street
A la rue socialement
A la rue mentalement
Socially on the street
Mentally on the street
Maudit alcool
T'a fait pleurer ma mère
Tu m'as fait pleuré
Damn alcohol
You made my mother cry
You made me cry
Fils de pute
Son of a bitch
J'ai eu tellement la rage
I was so angry
J'avais envie du défenestrage
I felt like jumping out the window
Mon frère m'a dis courage
My brother told me to be brave
Je sais que c'est temporaire
I know it's temporary
J'ai réussi à m'abstraire
I managed to escape
J'veux pas vivre en enfer
I don't want to live in hell
J'veux devenir légendaire
I want to become legendary
Et vivre jusqu'à
ÊTRE cinquantenaire
And live until
Being fifty years old
Aujourd'hui je suis pur
Today I am pure
D'ailleurs ma teinture
N'est peut être pas mature
Besides, my dye
Maybe isn't mature
Mais moi je suis pas une pourriture
De raclure
But I'm not a piece of garbage
Comme notre président
Ce fils de grosse roulure
Like our president
That son of a fat roller
Depuis que j'te connais
Positive tu étais
Since I've known you
You were positive
Ma façon était vomitive
Ça devais être Définitif
My way was vomitive
It had to be definitive
Mais t'es une combatrice
Provocatrice tu étais
Sentimentalisme tu es maintenant
But you're a fighter
You were provocative
You are sentimentalism now
Je t'aime
I love you
J'espère que cet requête
N'aura pas de rejette
I hope this request
Won't be rejected
Mon cœur en or
Aime moi à l'española
Mi argentina
My heart of gold
Love me in Spanish
My argentine
Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Louis Vidal
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind