A band from Ornago, near Milan, whose identity has… Read Full Bio ↴See E.A. Poe.
A band from Ornago, near Milan, whose identity has been surrounded by mystery until recently, they released a beautiful album in 1974 on the Kansas label.
The group had been formed around 1967 as Angelo e gli Spacemen, with the leader Angelo being much older than the others, all 11-12 years old kids! When Angelo left the group in 1969, the others kept playing, adopting the name E.A.Poe in 1970.
The band initially had a repertoire of covers, by the likes of Led Zeppelin, Grand Funk Railroad, Deep Purple, then began composing original material, having a good live activity in their area.
The album Generazioni (Storia di sempre) is a true rarity and contains the best distinctive elements of the italian prog: classical inspired keyboards, good guitar work, powerful rhythm section. As in many other minor productions the voice is the weakest point, but the vocal parts are short. The album includes seven tracks, not particularly long, and the best cuts are the opening Prologo, the delicate Ad un vecchio with a fluid piano introduction and Generazioni.
The group kept playing until the end of 1976, recording two singles for the Shark label, one under their full name Edgar Allan Poe, that includes a rendition of the Jaws film theme, the second as backing group for the singer Luca Simonelli in his Portami tante rose/È felicità single.
Guitarist Roberto Bertazzi replaced Ronco, that had to do its military service, in the first of these two singles, where the mandolin, distinctive element in the music of E.A.Poe was played by Lello Foti.
Bass player Maggi moved to the USA after the band broke-up and formed his own band in the San Francisco Bay Area The Jungle band.
Generazioni
E.A.Poe Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
di intrecci stati, di altri trovati
per caso essendo, è gioia di sempre.
Guardo il fiume e sento già la voglia di andar
veder dove va, che cosa offrirà
mentre per voi, si deve salir
(ad assodar da dove sgorgò)
Simbolo morto, del meglio di voi
ricordo in alto per chi come voi
spera nel ciel.
Simbolo andato, ignoranza di guai
per chi non accetta i peccati di mai.
Generazioni, una storia di sempre
di intrecci stati, da altri trovati
per caso essendo, è gioia di sempre.
NO, non vi capisco, eppure...
assurdo, piango il volere che m'impedì
di conoscere, un uomo.
Storia, mai di amare una donna
per una donna non è, che più donna, non è.
Generazioni, una storia di sempre
di intrecci stati, mai ritrovati.
The song Generazioni by E.A. Poe is a reflection on the timeless nature of human history and the interconnectedness of different generations. The first stanza speaks of the joy of discovering new connections and threads that weave together the tapestry of human experience. The singer looks out at a river, feeling the urge to explore and discover what lies ahead while acknowledging that others must also explore where the river began.
The second stanza is more enigmatic, speaking of a "symbol of the best of you" that is also a "memory high for those who hope in heaven", contrasted with the "ignorance of trouble" that comes from not accepting the "sins of May". This suggests a more complex understanding of human history, one that acknowledges both the achievements and the failings of previous generations.
The final stanza is a lament for what the singer sees as a lack of understanding between different generations, and a frustration at the cultural norms that prevented the singer from truly getting to know a man. The final line speaks to the fact that the interconnectedness of human experience is not always neat or easy to trace.
Overall, the song speaks to the complexity and beauty of human history, and the way that each generation both builds on and reacts to what has come before.
Line by Line Meaning
Generazioni, una storia di sempre
The tale of generations past and present repeating itself endlessly.
di intrecci stati, di altri trovati
Complicated relationships and encounters with unexpected people.
per caso essendo, è gioia di sempre.
Joy found in unexpected situations and chance encounters.
Guardo il fiume e sento già la voglia di andar
Observing a river and feeling the urge to see where it leads.
veder dove va, che cosa offrirà
Curiosity about where the river will end up and what it will offer.
mentre per voi, si deve salir
While for others, the necessity to climb upwards to confirm its origin.
(ad assodar da dove sgorgò)
(To confirm the source from where it originated.)
Simbolo morto, del meglio di voi
A deceased symbol of the best of the past generations.
ricordo in alto per chi come voi
A memory held high for those who relate.
spera nel ciel.
Hopeful of heaven.
Simbolo andato, ignoranza di guai
A lost symbol and ignorance of past mistakes.
per chi non accetta i peccati di mai.
For those who don't accept the sins of the past and try to move forward.
NO, non vi capisco, eppure...
No, I don't understand you, yet...
assurdo, piango il volere che m'impedì
Absurdly, I cry for the desire that prevented me.
di conoscere, un uomo.
From knowing a man.
Storia, mai di amare una donna
A tale of never loving a woman.
per una donna non è, che più donna, non è.
For a woman is nothing more than a woman.
Generazioni, una storia di sempre
The tale of generations past and present repeating itself endlessly.
di intrecci stati, da altri trovati
Complicated relationships and encounters with unexpected people.
mai ritrovati.
Never to be found again.
Contributed by Jackson W. Suggest a correction in the comments below.
Rafff
Splendida band milanese, purtroppo totalmente sottovalutata. I Poe fanno parte a pieno titolo del buon prog italiano.
RONNIE WALL
HELLO