Soon after the hiatus began, an official announcement was made on the website declaring that all activities of the band had been indefinitely suspended
They are also referred to as ELLE.
ELLEGARDEN has a sound strikingly similar to some American Pop Punk bands, and sings in both Japanese and English. Their English lyrics (mostly written by Hosomi) are usually grammatically correct and generally very well pronounced. In the Summer 2006 issue of American J-rock magazine purple SKY (p.24), Takeshi was quoted as saying his English skills were improved by the time he spent working as a computer engineer in first Oakland, California, and later in Japan where he had English speaking co-workers.
ELLEGARDEN has been compared to famous artists of similar style, most notably Sum 41 (ELLEGARDEN was the band's opening act on February 2005 during the Sum 41 Japan Tour 2005), Blink 182 and Good Charlotte. Their popularity comes from the sounds that they bring and the strong emotions they express. Despite these similarities however, they have a wide range of sounds that don't quite fit into a single style, but encompass a decent range of rock sounds.
In 2006 ELLEGARDEN performed in numerous Japanese Summer Music Festivals, such as FUJI ROCK, SUMMER SONIC, NANO MUGEN FES and RISING SUN ROCK FESTIVAL.
Their final tour of 2006 features the American band Allister - the bands became friends during SXSW 2006.
It is difficult to get their tour and live tickets because they become sold out in a very short amount of time.
With the international release of their newest album "Eleven Fire Crackers", Ellegarden is quickly growing in popularity - no doubt aided by their recent U.S. gigs.
In 2018, Ellegarden announced their first tour in 10 years, ending their hiatus. The tour, titled "THE BOYS ARE BACK IN TOWN", is to begin in August at Shinkiba Studio Coast, the same venue as their send-off concert.
モンスター
ELLEGARDEN Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
置時計の
隙間をこぼれ落ちた
砂はまるで
綺麗な宝石
そういう二つとない宝物を集めて
優しくも揺れてる声と合わせて
不確かなまま駆けてく
耳元で鳴り響いた
錆びたナイフの
乾いた現実のような
音はまるで
悲しい旋律
そういう二つとない宝物を集めて
優しくも揺れてる声と合わせて
枝を伸ばす意味さえ知らず僕らは
不確かなまま駆けてく
Yes you maybe right
I'm just wasting time
I should learn things
Without reasons
I thought I knew that
Knowing nothing can be
Better than knowing too much
Yes you maybe right
It's just wasting time
I can never change things better
I thought I knew that
I maybe nuts
But I don't understand
そういう二つとない宝物を集めて
優しくも揺れてる声と合わせて
一つ一つ片付けてく僕らは
不確かなまま駆けてく
These lyrics are from the song "モンスター" (Monster) by ELLEGARDEN. The first verse talks about finding a unique treasure in the form of sand that fell through the cracks of a broken clock. The sand is described as resembling beautiful jewels. It symbolizes the precious yet fragile aspects of life that are often overlooked.
The second verse highlights the act of collecting these rare treasures and combining them with the gentle and wavering voice. It suggests that despite the uncertainties that exist, people continue to move forward, organizing and putting things in order. The mention of a rusty knife and a dry reality creating a sad melody alludes to the harsh and difficult aspects of life. It represents the challenges one faces while pursuing their own path.
The bridge gives the impression of someone reflecting on their actions or thoughts. The lyrics talk about wasting time and the need to learn things without any specific reasons. It states that sometimes knowing nothing can be better than knowing too much. The phrase "I thought I knew that, knowing nothing can be better than knowing too much" conveys the idea that sometimes simplicity and ignorance can lead to a happier and more fulfilling life.
The final verse reiterates the theme of collecting these rare treasures and mixing them with the gentle and wavering voice. It suggests that even without fully understanding the reasons behind their actions, people keep pushing forward. The phrase "I can never change things better" expresses a sense of resignation or acknowledgment of one's limitations. It conveys the thought that despite wanting to change things for the better, it may not always be possible. The line "I may be nuts, but I don't understand" reflects a feeling of confusion or being lost in one's own thoughts and actions.
Overall, the lyrics of "モンスター" delve into the transient nature of life and the search for meaning and purpose within it. It explores the idea of finding unique treasures amidst uncertainties and the struggle to make sense of it all.
Line by Line Meaning
迷い込んだ道で拾った
Picked up in the lost road
置時計の
Of the lost clock
隙間をこぼれ落ちた
Fell out of the gap
砂はまるで
The sand is like
綺麗な宝石
A beautiful jewel
そういう二つとない宝物を集めて
Collecting such irreplaceable treasures
優しくも揺れてる声と合わせて
Along with the gently swaying voice
一つ一つ片付けてく僕らは
We tidy up each and every one
不確かなまま駆けてく
We keep running uncertainly
耳元で鳴り響いた
Echoing in my ears
錆びたナイフの
The rusted knife's
乾いた現実のような
Like the dry reality
音はまるで
The sound is like
悲しい旋律
A sad melody
Yes you maybe right
Yes, you may be right
I'm just wasting time
I'm just wasting time
I should learn things
I should learn things
Without reasons
Without reasons
I thought I knew that
I thought I knew that
Knowing nothing can be
Knowing nothing can be
Better than knowing too much
Better than knowing too much
Yes you maybe right
Yes, you may be right
It's just wasting time
It's just wasting time
I can never change things better
I can never change things better
I thought I knew that
I thought I knew that
I maybe nuts
I may be nuts
But I don't understand
But I don't understand
そういう二つとない宝物を集めて
Collecting such irreplaceable treasures
優しくも揺れてる声と合わせて
Along with the gently swaying voice
一つ一つ片付けてく僕らは
We tidy up each and every one
不確かなまま駆けてく
We keep running uncertainly
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Takeshi Hosomi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-sr9gl1un5c
歌詞
迷い込んだ道で拾った置時計の
隙間をこぼれ落ちた
砂はまるで綺麗な宝石
そういう二つとない宝物を集めて
優しくも揺れてる声と合わせて
一つ一つ片付けてく僕らは
不確かなまま駆けてく
耳元で鳴り響いた
錆びたナイフの
乾いた現実のような音はまるで
悲しい旋律
そういう二つとない宝物を集めて
優しくも揺れてる声と合わせて
枝を伸ばす意味さえ知らず僕らは
不確かなまま駆けてく
Yes you maybe right I'm just wasting time
I should learn things without reasons
I thought I knew that
Knowing nothing can be better than knowing too much
Yes you maybe right It's just wasting time
I can never change things better
I thought I knew that I maybe nuts But I don't understand
そういう二つとない宝物を集めて
優しくも揺れてる声と合わせて
一つ一つ片付けてく僕らは
不確かなまま駆けてく
@Hi-ov5nj
This song changed my life
@twittertanpopo_sky6651
Yeah, me too.
Where are you from? I'm Japanese and English learner.
Nice to meet you, pippikachu!
@grsk76
結局のところこの曲が大好きです❤️
@yourluck_choku2
2:01
@dewapermana4370
Yes you maybe right I'm just wasting time
I should learn things without reasons
I thought I knew that
Knowing nothing can be better than knowing too much
Yes you maybe right It's just wasthing time
I can never change things better
I thought I knew that I maybe nuts
But I don't understand
@user-kt7iu4sb1c
さ