Eddy Herrera Read Full Bio ↴Taken Verbatim From Wikipedia, the free encyclopedia
Eddy Herrera
Background information
Birth name Eddy José Herrera de los Ríos
Born April 30, 1964
Origin Dominican Republic
Genre(s) Merengue
Years active 1984 – present
Label(s) J&N Records
Website www.eddyherrera.com
Eddy Jose Herrera de los Rios, also known as Eddy Herrera, is a merengue singer and winner of more than seven Casandra Awards. Born on April 30, 1964 in the Dominican Republic, in the city of Santiago de Los Caballeros.
History
He started in music at the age of nine when he began to use a guitar and receive classes from a music teacher. Eddy Herrera work with his talent and began to participate in various contests of skill music, among which are the Festival of the Voice of Santiago, where he won second place just 15 years old. At 17 became champion.
He entered the Pontifical University, Catholic University Madre y Maestra to study architecture, only lasted two and a half years due to be presented with the opportunity to work in the grouping of Mr. Wilfrido Vargas and gladly accepted no matter what their mother disagreed.
His first international success was titled "El jardinero", which was launched three months after having joined the grouping musical Wilfrido Vargas. He stayed in that group from 1984 to 1990, when it was launched as a soloist under the label MP records. Their second album recorded a year later, the title of the album was "Mi more" under the same label.
Later he changed his record company records MP J & N Records to launch the album "Ámame," from then on, all his records have come under the same label.
Discography
Independiente (1990)
Mi more (1991)
Ámame
Lluvia de amor
Los hombres calientes
Alma gemela
Me enamoré (2000)
Atrevido
Para siempre (2003)
Amor de locos (2005)
Official Eddy Herrera website
Retrieved from
http://en.wikipedia.org/wiki/Eddy_Herrera
Un Idiota
Eddy Herrera Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que yo nunca te di
Que idiota fui
Sé que te marchaste sin saber
Sin escuchar, sin comprender
Que hay una daga envenenada aquí en mi pecho
El mal está hecho
Sé que no merezco tu perdón
Que lastimé tu corazón
Hoy me avergüenzo fui el motivo de tu llanto
Queriéndote tanto
Ay te amo, te amo
Soy un idiota te perdí, pero te amo
Te amo, ay yo te amo
Soy un idiota te perdí, pero te amo
Sé que otro amor encontrarás
Que te dé luz, que te dé paz
Que te dé todo lo que yo no supe darte
Quisiera abrazarte
Sé que no merezco tu perdón
Que lastimé tu corazón
Y hoy naufrago en este mar de tu abandono
Ni yo me perdono
Ay te amo, te amo
Soy un idiota te perdí, pero te amo
Te amo, te amo
Soy un idiota te perdí, pero te amo
Sé que otro amor encontrarás
Que te dé luz, que te dé paz
Que te dé todo lo que yo no supe darte
Quisiera abrazarte
Ay te amo, te amo
Soy un idiota te perdí, pero te amo
Te amo, te amo
Soy un idiota te perdí, pero te amo
Yo, yo te amo
Te amo, te amo
Soy un idiota te perdí, pero te amo
Te amo, te amo
Soy un idiota te perdí, pero te amo
Te amo, ay yo te amo
Soy un idiota te perdí, pero te amo
In Eddy Herrera's song Un Idiota, the singer reflects on the pain of losing someone he loves and the realization of how he failed to make her happy. The first stanza expresses the hope that someone will be able to give her the happiness that he failed to provide. He calls himself an idiot for not being able to offer her what she deserved. The second stanza reveals that she left without understanding that he was carrying a poisoned dagger in his chest. Despite knowing that he does not deserve her forgiveness and that he caused her pain, he still loves her deeply and is ashamed for making her cry.
The chorus repeats the refrain that he is an idiot for losing her, but he still loves her. He knows that she will find love again, and he wishes he could hold her and apologize for his mistakes. The song ends with a final declaration of love and regret for losing her.
Overall, Un Idiota is an emotional plea for forgiveness and a reflection on the mistakes made in a failed relationship. The singer's remorse and heartbreak are palpable in the lyrics, and the song conveys a universal human experience of loss and regret.
Line by Line Meaning
Ojalá y alguien te pueda dar toda la felicidad
I hope someone can give you all the happiness
Que yo nunca te di
Which I never gave you
Que idiota fui
What an idiot I was
Sé que te marchaste sin saber
I know you left without knowing
Sin escuchar, sin comprender
Without listening, without understanding
Que hay una daga envenenada aquí en mi pecho
That there is a poisoned dagger here in my chest
El mal está hecho
The damage is done
Sé que no merezco tu perdón
I know I don't deserve your forgiveness
Que lastimé tu corazón
That I hurt your heart
Hoy me avergüenzo fui el motivo de tu llanto
Today I am ashamed, I was the reason for your tears
Queriéndote tanto
Loving you so much
Ay te amo, te amo
Oh, I love you, I love you
Soy un idiota te perdí, pero te amo
I am an idiot, I lost you, but I love you
Sé que otro amor encontrarás
I know you will find another love
Que te dé luz, que te dé paz
Who will give you light, who will give you peace
Que te dé todo lo que yo no supe darte
Who will give you everything that I didn't know how to give you
Quisiera abrazarte
I wish I could hug you
Y hoy naufrago en este mar de tu abandono
And today I am shipwrecked in this sea of your abandonment
Ni yo me perdono
I don't even forgive myself
Yo, yo te amo
I, I love you
Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa
Contributed by Brody C. Suggest a correction in the comments below.