Pleurer Des Rivières
Eddy Mitchell Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Adieu, mon pauvre amour ! Viens pas boire dans mon verre.
Tu peux même pleurer des rivières, pleurer des rivières.
J'en ai pleuré pour toi hier.
Salut, mon pauvre amour ! Tu m'as joué, tu me perds.
Tu peux pleurer des rivières, pleurer des rivières.
J'en ai pleuré pour toi hier.

T'as cassé, presque cassé mon cœur en deux, il s'en est fallu de peu.
Tu t'rappelles, j'me rappelle quand tu disais
"L'amour cette chose facile, faite pour les imbéciles" et

Adieu, mon pauvre amour ! J'ai besoin d'changer d'air.
Alors va pleurer des rivières, pleurer des rivières.
J'en ai pleuré, à quoi ça sert ?

(Guitare solo)

T'as cassé, presque cassé mon cœur en deux, il s'en est fallu de peu.
Tu t'rappelles, j'me rappelle quand tu disais
"L'amour cette chose facile, faite pour les imbéciles" et

Adieu, mon pauvre amour ! Viens pas boire dans mon verre.




Tu peux pleurer des rivières, pleurer des rivières.
J'en ai pleuré, à quoi ça sert ? J'en ai pleuré pour toi hier.

Overall Meaning

In "Pleurer Des Rivières," Eddy Mitchell expresses his bitterness towards a former lover who has now lost him. He starts the song with a resigned farewell to his poor lover, urging them not to drink from his glass. He goes on to say that his lover can weep rivers if they please, as he himself had wept for them the day before. Mitchell then moves on to bid his lover goodbye, stating that they have played him and lost him. His jaded tone is clear in his suggestion that his lover can cry as much as they want, but what is the point?


The second verse of the song is more introspective. He reflects on how his lover almost broke his heart in two and recalls their past conversations on love. According to the lyrics, his lover had believed love to be the easy choice, meant for fools. Mitchell then returns to his earlier bitterness and frustration, stating that he needs to change the air, indicating that he wants to move on to better things. He concludes the song by repeating the lines about his lover weeping rivers and questions the purpose of his own tears for them.


Line by Line Meaning

Adieu, mon pauvre amour ! Viens pas boire dans mon verre.
Goodbye, my poor love! Don't come to drink from my glass anymore.


Tu peux même pleurer des rivières, pleurer des rivières.
You can even cry rivers, cry rivers.


J'en ai pleuré pour toi hier.
I cried for you yesterday.


Salut, mon pauvre amour ! Tu m'as joué, tu me perds.
Bye, my poor love! You played me, you lose me.


Tu peux pleurer des rivières, pleurer des rivières.
You can cry rivers, cry rivers.


J'en ai pleuré pour toi hier.
I cried for you yesterday.


T'as cassé, presque cassé mon cœur en deux, il s'en est fallu de peu.
You broke, almost broke my heart in two, it was close.


Tu t'rappelles, j'me rappelle quand tu disais "L'amour cette chose facile, faite pour les imbéciles" et
Do you remember, I remember when you said "Love, that easy thing, made for idiots" and


Adieu, mon pauvre amour ! J'ai besoin d'changer d'air.
Goodbye, my poor love! I need to change the air.


Alors va pleurer des rivières, pleurer des rivières.
So go cry rivers, cry rivers.


J'en ai pleuré, à quoi ça sert ?
I cried, what's the point?


(Guitare solo)
(Guitar solo)


T'as cassé, presque cassé mon cœur en deux, il s'en est fallu de peu.
You broke, almost broke my heart in two, it was close.


Tu t'rappelles, j'me rappelle quand tu disais "L'amour cette chose facile, faite pour les imbéciles" et
Do you remember, I remember when you said "Love, that easy thing, made for idiots" and


Adieu, mon pauvre amour ! Viens pas boire dans mon verre.
Goodbye, my poor love! Don't come to drink from my glass anymore.


Tu peux pleurer des rivières, pleurer des rivières.
You can cry rivers, cry rivers.


J'en ai pleuré, à quoi ça sert ? J'en ai pleuré pour toi hier.
I cried, what's the point? I cried for you yesterday.




Contributed by Gabriel I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions