His compositions include the world famous "Upa Neguinho" (with Gianfrancesco Guarnieri), "Pra Dizer Adeus" (with Torquato Neto) (also known in its English version as "To Say Goodbye"), "Choro Bandido" and "Beatriz" (with Chico Buarque), "Arrastão" (with Vinícius de Moraes), "Canto Triste" and "Ponteio" (with Capinam).
He has worked with, and his songs have been covered by artists like Toots Thielemans, Marcos Valle, Elis Regina, Sylvia Telles, Sérgio Mendes, Antônio Carlos Jobim, Milton Nascimento, Maria Bethânia, Gilberto Gil, Gal Costa, Caetano Veloso, Mônica Salmaso, and others.
O Dono Do Lugar
Edu Lobo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que atravessa minha vida
Fosse minha
Eu queria então cantar
Pra afastar a solidão da minha vida
E a tristeza ir bater noutro lugar
Se essa rua
Que me deixa de partida
Eu mandava te buscar
Pra acalmar uma paixão da minha vida
E a tristeza ir bater noutro lugar
Se essa rua
Que caminha sem saída
Fosse minha
Como o dono do lugar
Não falava do amor nessa modinha
Pra tristeza ir bater noutro lugar
Se essa rua
Que caminha sem saída
Fosse minha
Como o dono do lugar
Não falava do amor nessa modinha
Pra tristeza ir bater noutro lugar
The lyrics of "O Dono Do Lugar" by Edu Lobo depict a deep yearning for a sense of ownership and control over the path of one's life. The song begins with the singer expressing a desire for the street that runs through their life to be their own, highlighting a feeling of displacement and longing for a sense of belonging. They wish to sing in order to ward off the loneliness and sadness that resides within them, hoping that these emotions can find solace elsewhere.
The singer then reflects on the street that leads them away, emphasizing a sense of departure and separation. If this street were theirs, they would have the power to bring someone they love back to them, hoping that this reunion would soothe the passion that consumes their life, and redirect sadness to another place.
As the song progresses, the street becomes a metaphor for the direction of the singer's life, a path that seems to have no solution or resolution. If this street were theirs, they would change their narrative, refusing to speak of love in such a melancholic manner. By doing so, they hope to redirect sadness to another location, implying a desire for a more joyful and fulfilling existence.
Overall, "O Dono Do Lugar" portrays a profound longing for control over one's own journey in life, and a yearning for love and happiness to flourish in a different space. It captures the universal desire to define and shape one's own destiny, seeking liberation from the grip of sadness and loneliness.
Line by Line Meaning
Se essa rua
If this street
Que atravessa minha vida
That crosses my life
Fosse minha
Were mine
Eu queria então cantar
I would like to sing
Pra afastar a solidão da minha vida
To drive away the loneliness from my life
E a tristeza ir bater noutro lugar
And sadness go knock on another place
Se essa rua
If this street
Que me deixa de partida
That lets me depart
Fosse minha
Were mine
Eu mandava te buscar
I would send for you
Pra acalmar uma paixão da minha vida
To calm a passion of my life
E a tristeza ir bater noutro lugar
And sadness go knock on another place
Se essa rua
If this street
Que caminha sem saída
That walks without an exit
Fosse minha
Were mine
Como o dono do lugar
Like the owner of the place
Não falava do amor nessa modinha
Would not speak of love in this tune
Pra tristeza ir bater noutro lugar
So sadness goes knocking on another place
Se essa rua
If this street
Que caminha sem saída
That walks without an exit
Fosse minha
Were mine
Como o dono do lugar
Like the owner of the place
Não falava do amor nessa modinha
Would not speak of love in this tune
Pra tristeza ir bater noutro lugar
So sadness goes knocking on another place
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Antonio Carlos Ferreira, Eduardo Lobo, Eduardo De Goes Lobo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind